Tengo el honor de transmitir adjuntos los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete celebrada en Nápoles entre el 8 y el 10 de julio de 1994. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة المعقود في نابولي في الفترة من ٨ إلى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
Como miembro del Grupo de los Ocho, la Federación de Rusia desea también señalar a la atención de la Comisión la sección contra el terrorismo que figura en los documentos finales de la Reunión en la Cumbre de Colonia, así como la declaración formulada en la Conferencia de Ministros del Grupo de los Ocho, celebrada en Moscú del 19 al 20 de octubre de 1999. | UN | 48 - وأعلن أن بلده، بوصفه عضوا في مجموعة الدول الثماني الصناعية الكبرى، يود أن يوجه الاهتمام إلى القسم المتعلق بمكافحة الإرهاب من الوثائق الختامية لمؤتمر قمة كولونيا وأيضا إلى البيان ذي الصلة الصادر عن مؤتمر موسكو لوزراء خارجية الدول الثماني المعقود في 19 و 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
g) Carta de fecha 12 de julio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas, por la que se travsmiten los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete celebrada en Nápoles del 8 al 10 de julio de 1994 (A/49/228-S/1994/827); | UN | )ز( رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة من الممثل الدائم لايطاليا لدى اﻷمم المتحدة الى اﻷمين العام يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة المعقودة في نابولي في الفترة من ٨ الى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ (A/49/228-S/1994/827)؛ |
c) Carta de fecha 12 de julio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas por la cual se transmiten adjuntos los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete celebrada en Nápoles entre el 8 y el 10 de julio de 1994 (A/49/228-S/1994/827); | UN | )ج( رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها نصوص الوثائق الختامية لمؤتمر قمة الدول الصناعية الرئيسية السبع، المعقود في نابولي في الفترة الممتدة من ٦ إلى ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ )A/49/228-S/1994/827(؛ |
d) Carta de fecha 12 de julio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los siete principales países industrializados, celebrada en Nápoles (Italia) del 8 al 10 de julio de 1994 (A/49/228-S/1994/827); | UN | )د( رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لايطاليا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية السبعة الكبرى المعقود في نابولي بايطاليا في الفترة من ٨ الى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ )A/49/228-S/1994/827(؛ |
b) Carta de fecha 12 de julio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas, por la que transmite los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete, celebrada en Nápoles del 8 al 10 de julio de 1994 (A/49/228-S/1994/827); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لايطاليا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة المعقود في نابولي في الفترة من ٨ الى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ (A/49/228-S/1994/827). |
b) Carta de fecha 12 de julio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas por la cual le transmitía los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete, celebrada en Nápoles entre el 8 y el 10 de julio de 1994 (A/49/228-S/1994/827); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة من الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة، الذي عقد في نابولي في الفترة من ٨ إلى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ )A/49/228-S/1994/827(؛ |
Tengo el honor de transmitir adjuntos los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete, celebrada en Halifax entre el 15 y el 17 de junio de 1995, y que consisten en el Comunicado de la Cumbre (anexo I) y la Declaración del Presidente (anexo II). | UN | أتشرف بأن أحيل طيا، باللغتين الانكليزية والفرنسية، الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة الذي عقد في هاليفاكس من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥. وتتألف الوثائق من البلاغ الصادر عن مؤتمر القمة )المرفق اﻷول( وبيان الرئيس )المرفق الثاني(. |
c) Carta de fecha 19 de junio de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas por la que se transmiten los documentos finales de la Reunión en la Cumbre de los siete principales países industrializados, celebrada en Halifax (Canadá) del 15 al 17 de junio de 1995 (A/50/254-S/1995/501); | UN | )ج( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة سبع بلدان صناعية رئيسية عقد في هاليفاكس، كندا، من ١٥ الى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50/254-S/1995/501(؛ |
c) Carta de fecha 19 de junio de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas por la que se transmitían los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del grupo de los siete principales países industrializados, celebrada en Halifax (Canadá) del 15 al 17 de junio de 1995 (A/50/254-S/1995/501); | UN | )ج( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة (A/50/254-S/1995/501) يحيل بها الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة المعقود في هاليفاكس، كندا، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛ |
c) Carta de fecha 19 de junio de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas por la que se transmiten los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete Principales Países Industrializados, celebrada en Halifax (Canadá) del 15 al 17 de junio de 1995 (A/50/254-S/1995/501); | UN | )ج( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة البلدان الصناعية الرئيسية، المعقود في هاليفاكس، كندا، من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (A/50/254-S/1995/501)؛ |
g) Carta de fecha 19 de junio de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas por la que transmite los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del grupo de los siete principales países industrializados, celebrada en Halifax (Canadá) entre el 15 y el 17 de junio de 1995 (A/50/254-S/1995/501); | UN | )ز( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية السبعة الرئيسية، المعقود في هاليفاكس، كندا، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50/254-S/1995/501(؛ |
c) Carta de fecha 19 de junio de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del grupo de los siete principales países industrializados, celebrada en Halilfax (Canadá), del 15 al 17 de junio de 1995 (A/50/254-S/1995/501); | UN | )ج( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة الدول الصناعية السبع الكبرى، الذي عقد في هاليفاكس بكندا، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (A/50/254-S/1995/501)؛ |
l) Carta de fecha 19 de junio de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas, a la cual se adjuntan los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete, celebrada en Halifax del 15 al 17 de junio de 1995 (A/50/254-S/1995/501); | UN | )ل( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية السبعة الذي عقد في هاليفاكس في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50/254-S/1995/501(؛ |
g) Carta de fecha 19 de junio de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas, en la que se transmitían los documentos finales de la Reunión en la Cumbre de los siete países más industrializados, celebrada en Halifax (Canadá), del 15 al 17 de junio de 1995 (A/50/254-S/1995/501); | UN | )ز( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة، الذي يحيل فيها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية الكبرى، الذي عقد في هاليفاكس، كندا، من ١٥ الى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (A/50/254-S/1995/501)؛ |
i) Carta de fecha 19 de junio de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del grupo de los siete principales países industrializados, celebrada en Halifax (Canadá), del 15 al 17 de junio de 1995 (A/50/254-S/1995/501); | UN | )ط( رسالة مؤرخة ٩١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية السبعة الكبرى، الذي عقد في هاليفاكس، بكندا، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50/254-S/1995/501(؛ |
Carta de fecha 19 de junio de 1995 (S/1995/501) dirigida al Secretario General por el representante del Canadá por la que se transmitían los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete, celebrada en Halifax, Nueva Escocia, del 15 al 17 de junio de 1995. | UN | رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (S/1995/501) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كندا يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة اﻟ ٧ المعقود في هاليفاكس، نوفاسكوشيا، في الفترة من ١٥ الى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
Carta de fecha 19 de junio de 1995 (S/1995/501) dirigida al Secretario General por el representante del Canadá por la que se transmitían los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete, celebrada en Halifax (Canadá), del 15 al 17 de junio de 1995. | UN | رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )S/1995/501( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كندا، يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان السبعة، المعقود في هاليفاكس، بكندا، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه عام ١٩٩٥. |
Carta de fecha 19 de junio de 1995 (S/1995/501) dirigida al Secretario General por el representante del Canadá por la que se transmitían los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete, celebrada en Halifax, Nueva Escocia, entre el 15 y el 17 de junio de 1995. | UN | رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )S/1995/501( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كندا، يحيل فيها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة المعقود في هاليفاكس، بنوفاسكوشيا، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
h) Carta de fecha 5 de julio de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Francia ante las Naciones Unidas por la que se transmiten los documentos finales de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete celebrada en Lyon (Francia) del 27 al 29 de junio de 1996 (A/51/208-S/1996/543); | UN | )ح( رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان المصنعة الرئيسية السبعة الذي عقد في ليون في الفترة من ٢٧ الى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦ (A/51/208-S/1996/543)؛ |