finalización y aprobación del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقرارها |
finalización y aprobación del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واقرارها |
finalización y aprobación del proyecto de reglamento de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقراره |
finalización y aprobación de un proyecto de suplemento de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre las Operaciones Garantizadas, relativo a las garantías reales constituidas sobre propiedad intelectual A. Introducción | UN | وضع واعتماد الصيغة النهائية لمشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية |
b) finalización y aprobación de una política nacional que tenga en cuenta las cuestiones de género. | UN | (ب) إكمال وإقرار السياسة الوطنية لمراعاة الشواغل الجنسانية. |
finalización y aprobación de un proyecto de suplemento de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre las Operaciones Garantizadas relativo a las garantías reales constituidas sobre propiedad intelectual | UN | وضع مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية في صيغته النهائية واعتماده |
finalización y aprobación del proyecto de reglamento para la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقراره |
finalización y aprobación de un proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا والموافقة عليه. |
finalización y aprobación de un proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo (continuación) | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية عقود النقل الدولي للبضائع بالبحر كليا أو جزئيا والموافقة عليه |
finalización y aprobación de las Notas de la CNUDMI sobre cooperación, comunicación y coordinación en procedimientos de insolvencia transfronteriza | UN | وضع الصيغة النهائية لملحوظات الأونسيترال بشأن التعاون والاتصال والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود واعتمادُها |
finalización y aprobación del material judicial relativo a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza | UN | وضع الصيغة النهائية للنصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادها |
finalización y aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública | UN | وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده |
finalización y aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública | UN | وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده |
finalización y aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública | UN | وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده |
V. finalización y aprobación de la tercera parte de la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia, referente al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | وضع واعتماد الصيغة النهائية للجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار، المتعلق بمعاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
5. finalización y aprobación de un proyecto de suplemento de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre las Operaciones Garantizadas, relativo a las garantías reales constituidas sobre propiedad intelectual. | UN | 5- وضع واعتماد الصيغة النهائية لمشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية. |
finalización y aprobación de un proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo (continuación) | UN | إكمال وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع) |
finalización y aprobación de un proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo (continuación) | UN | إكمال وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع) |
de protección de los derechos humanos La finalización y aprobación por la Alta Comisionada y los Secretarios Generales Adjuntos del Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Directiva conjunta sobre la presentación de informes públicos de derechos humanos en las misiones de paz constituyó un logro importante. | UN | 748 - من أهم الإنجازات التي تحققت في هذا الصدد إعداد التوجيه المشترك بشأن التقارير العلنية لبعثات حفظ السلام المتعلقة بحقوق الإنسان، في صيغته النهائية واعتماده من قِبل المفوضة السامية ووكيلي الأمين العام لإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام. |
finalización y aprobación del proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | UN | وضع واقرار الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
El Fondo participó también este año en la finalización y aprobación del Proyecto Panárabe de Salud de la Familia (PAPFAM), propuesto para un período de cinco años a partir de 1999. El proyecto prevé la realización de encuestas demográficas y de salud reproductiva en 16 países, así como estudios cualitativos de investigación en tres países. | UN | ٢١ - وشارك الصندوق هذه السنة أيضا في استكمال واعتماد مشروع الدراسة الاستقصائية لصحة اﻷسرة وهي دراسة اقترح إجراؤها على مدى خمس سنوات تبدأ في عام ١٩٩٩، ويشمل هذا البرنامج إجراء دراسات استقصائية بشأن الديمغرافيا والصحة اﻹنجابية في ١٦ بلدا باﻹضافة إلى دراسات البحوث النوعية في ثلاثة بلدان مختارة. |
Debemos acelerar la finalización y aprobación de una convención general de lucha contra el terrorismo. | UN | ونحن بحاجة إلى التعجيل باستكمال واعتماد اتفاقية شاملة بشأن مكافحة الإرهاب. |
finalización y aprobación de las recomendaciones legislativas sobre las obligaciones de los directores en el período cercano a la insolvencia | UN | وضعُ الصيغة النهائية للتوصيات التشريعية بشأن الالتزامات الواقعة على المديرين في فترة الاقتراب من الإعسار واعتمادُها |
finalización y aprobación por la Comisión de los proyectos de artículos en segunda lectura. | UN | وضع مشاريع المواد في صيغتها النهائية واعتمادها من جانب لجنة القانون الدولي في القراءة الثانية. |
Asimismo, sírvanse proporcionar información sobre el plazo para la finalización y aprobación del proyecto de política nacional en materia de género y sobre las medidas adoptadas para integrar las políticas de género en otras políticas y estrategias nacionales. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن الإطار الزمني لوضع الصيغة النهائية وإقرار مشروع السياسة الجنسانية الوطنية، وعن التدابير المتخذة لإدماج سياسات المنظور الجنساني في سياسات واستراتيجيات وطنية أخرى. |
finalización y aprobación de un proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo | UN | وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً |