ويكيبيديا

    "financiación de la oficina de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تمويل مكتب الأمم
        
    financiación de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تمويل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    financiación de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana UN تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    En el anexo se incluyen también las medidas que se deberán adoptar respecto de la financiación de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana. UN وقال إن المرفق يتضمن أيضا الإجراءات التي يُطلب اتخاذها بخصوص تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    financiación de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana UN تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    financiación de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana UN تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    financiación de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana UN تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    financiación de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana UN تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    financiación de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana UN تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    V. financiación de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN خامسا- تمويل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Proyecto de resolución A/C.5/64/L.58: financiación de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana UN مشروع القرار A/C.5/64/L.58: تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    64/288. financiación de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana UN 64/288 - تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    La División de Gestión de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena logró importantes progresos en los preparativos para el cumplimiento de las IPSAS en 2014, el examen del modelo de financiación de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, la introducción de la recuperación total de gastos para las oficinas sobre el terreno y la mejora de los acuerdos bancarios. UN حققت شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا تقدما كبيرا في التحضير للامتثال للمعايير المحاسبية الدولية في عام 2014، واستعراض نموذج تمويل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبدء العمل باسترداد التكلفة الكاملة للمكاتب الميدانية، وتحسين الترتيبات المصرفية.
    Se realizó un examen del modelo de financiación de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, cuyo resultado fue la introducción de la recuperación total de gastos en las oficinas sobre el terreno. UN ٨٧٣ - أُجري استعراض لنموذج تمويل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأدى إلى وضع نموذج استرداد التكلفة الكاملة للمكاتب الميدانية.
    Sin embargo, le preocupa el párrafo 12, relativo a la financiación de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur: esos asuntos presupuestarios deben ser examinados y aprobados por la Junta Ejecutiva del PNUD y no por la Asamblea General. UN ومع ذلك، فإنها شعرت بالقلق فيما يتعلق بالفقرة 12، بشأن تمويل مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب: إذ أنه ينبغي النظر في هذه المسائل المتعلقة بالميزانية واعتمادها من قبل المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وليس من قبل الجمعية العامة.
    El informe de la Quinta Comisión en relación con los temas del programa 132, 146, 161 y 163 se titula " financiación de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana " . UN أما في إطار بنود جدول الأعمال 132 و 146 و 161 و 163، فتقرير اللجنة الخامسة معنون " تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي " .
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصلين بالموضوع()،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال() وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع(
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال() وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع(
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد