ويكيبيديا

    "financiación de los bosques" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تمويل الغابات
        
    • بتمويل الغابات
        
    • لتمويل الغابات
        
    • التمويل من أجل الغابات
        
    • توفير تمويل للغابات
        
    • إزالة الأحراج وتدهور الغابات
        
    • والدورة العاشرة
        
    • لتوفير تمويل من أجل الغابات
        
    Además, se estudió el entorno apropiado que contribuiría a mejorar la financiación de los bosques. UN وبالإضافة إلى ذلك، فحصت الدراسة البيئة المواتية التي ستؤدي إلى تعزيز تمويل الغابات.
    El Grupo en general reconoció que la situación actual en materia de financiación de los bosques en los países en desarrollo no era satisfactoria, y que era fundamental introducir mejoras. UN وأقر الفريق بأن الوضع الراهن في تمويل الغابات في البلدان النامية غير مرضٍٍِِ، وأنه يلزم إجراء تحسينات.
    También se pronunciarían discursos principales sobre las opciones de financiación de los bosques. UN وسيكون هناك أيضا خطب رئيسية محددة عن خيارات تمويل الغابات.
    Grupo Especial Intergubernamental de Expertos de Composición Abierta sobre financiación de los bosques UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    Grupo especial intergubernamental de composición abierta de expertos sobre la financiación de los bosques UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    Este era uno de los dos componentes del plan del Foro consistente en elaborar una estrategia amplia de financiación de los bosques. UN وقال إن هذا الإجراء كان أحد عنصرين اشتملت عليهما خطة المنتدى لإعداد استراتيجية شاملة لتمويل الغابات.
    Los activistas debían ejercer presión sobre los encargados de adoptar decisiones en defensa de la financiación de los bosques. UN والداعمون لازمون لممارسة الضغط على صناع القرار من أجل تمويل الغابات.
    Son muy pocas las personas, si es que hay alguna, que se han dedicado a estudiar las repercusiones de la financiación de los bosques en un sentido más amplio. UN ولم تخضع آثار تمويل الغابات بشكل عام للدراسة إلا بالكاد.
    ii) Menor número de deficiencias detectadas en la financiación de los bosques en los países en desarrollo UN ' 2` نقصان عدد الفجوات التي تحددها البلدان النامية في مجال تمويل الغابات
    Informes sobre las reuniones del proceso de facilitación sobre financiación de los bosques en países que tienen una cubierta forestal reducida y pequeños Estados insulares en desarrollo UN تقارير اجتماعات العملية التيسيرية عن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Estudio de antecedentes sobre el impacto y las implicaciones del precio del carbón en la financiación de los bosques UN دراسة أساسية عن آثار وانعكاسات سعر الكربون على تمويل الغابات
    Los análisis de esos informes constituyeron la base para los informes del Secretario General para el octavo período de sesiones del Foro y las resoluciones posteriores sobre la financiación de los bosques y los bosques en un entorno cambiante. UN وقد شكّلت التحليلات التي تضمّنتها تلك التقارير الأساس لما قدّمه الأمين العام من تقارير للمنتدى في دورته الثامنة، وللقرارات التي اتّخذت لاحقا بشأن تمويل الغابات وبخصوص موضوع الغابات في بيئة متغيرة.
    Es solo a través de un enfoque multisectorial que el Foro será capaz de adoptar, en su décimo período de sesiones, una decisión sólida que tenga consecuencias positivas en la financiación de los bosques. UN ولن يتمكن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته العاشرة من اتخاذ قرار قاطع يؤثر بشكل إيجابي على تمويل الغابات إلا بواسطة نهج متعدد القطاعات.
    Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta sobre la financiación de los bosques UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    Informe de la primera reunión del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta sobre la financiación de los bosques UN تقرير الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص المعني بتمويل الغابات
    Asimismo, celebraron la ocasión de intercambiar experiencias e ideas para entender mejor los problemas que rodeaban a la financiación de los bosques. UN ورحب الخبراء بإتاحة الفرصة لتبادل الخبرات والأفكار من أجل تحسين فهم التحديات المتعلقة بتمويل الغابات.
    Informe de la primera reunión del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta sobre la financiación de los bosques UN تقرير الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص المعني بتمويل الغابات
    Informe sobre la segunda reunión del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta sobre financiación de los bosques UN تقرير عن الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص المعني بتمويل الغابات
    Informe sobre la segunda reunión del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta sobre financiación de los bosques UN تقرير عن الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    El cambio climático: oportunidades de financiación de los bosques UN تغير المناخ: الفرص المتاحة لتمويل الغابات
    En el marco del Foro, se han producido avances significativos en lo que respecta a aclarar y comprender mejor las cuestiones clave relativas a la financiación de los bosques y la creación de consenso entre los países. UN 22 - وقد أحرز في إطار المنتدى تقدم كبير في توضيح وزيادة التفاهم بشأن المسائل الرئيسية المحيطة بتوفير التمويل من أجل الغابات وكذلك في بناء توافق في الآراء فيما بين البلدان.
    El establecimiento del Fondo forestal para la Cuenca del Congo es otra novedad importante relacionada con la financiación de los bosques. UN 35 - ويشكل إنشاء صندوق غابات حوض الكونغو تطوراً هاماً أيضاً فيما يخص توفير تمويل للغابات.
    La financiación enmarcada en la REDD-plus representa una importante posibilidad de financiación de los bosques. UN 72 - ويتيح التمويل في إطار خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات فرصة كبيرة لتمويل الغابات.
    El Sr. Ruales agradeció a los participantes su dedicación y destacó las contribuciones de la reunión a la segunda reunión del Grupo Especial de Expertos sobre financiación de los bosques y al décimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN وشكر السيد روالس المشاركين على التزامهم، وأكد مساهمة هذا الاجتماع في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص المعني بتمويل الغابات والدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    El proceso de financiación de los bosques dentro del Foro comprende la labor en el marco del proceso de facilitación y dos reuniones del Grupo de Expertos y los períodos entre sesiones, lo que culminará con el décimo período de sesiones del Foro, en 2013. UN وتتألف عملية المنتدى لتوفير تمويل من أجل الغابات من العمل الذي تقوم به العملية التيسيرية وكذلك اجتماعي فريق الخبراء المخصص وفترات ما بين الدورات، التي تسبق انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى في عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد