ويكيبيديا

    "financiación de los partidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تمويل الأحزاب
        
    • بتمويل الأحزاب
        
    • تتعلق بالانتخابات
        
    Ha aprobado asimismo leyes sobre la financiación de los partidos y sobre el Consejo de Ministros. UN واعتمدت علاوة على ذلك قوانين بشأن تمويل الأحزاب وبشأن مجلس الوزراء.
    :: Estableciendo mecanismos que fomenten la transparencia en la financiación de los partidos políticos; UN :: إيجاد آليات لتشجيع الشفافية في تمويل الأحزاب السياسية؛
    No obstante, hasta la fecha la financiación de los partidos políticos y las campañas electorales sólo se ha reglamentado en alrededor de una tercera parte de los países del mundo. UN ولكن تنظيم تمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية لا يطبق حتى الآن سوى في نحو ثلث بلدان العالم فقط.
    Con respecto a la financiación de los partidos políticos que ofrecen escaños a las mujeres, todos los partidos tienen una política sobre la mujer, cuyas copias están a disposición de los presentes. UN وفيما يتعلق بتمويل الأحزاب السياسية التي أعطت مقاعد للمرأة، توجد لكل حزب سياسة خاصة بالمرأة تتاح نُسخ منها.
    iii) Ley orgánica relativa a la financiación de los partidos políticos; UN القانون الأساسي المتعلق بتمويل الأحزاب السياسية؛
    En el marco de la financiación de los partidos políticos, se han puesto en marcha incentivos destinados a promover una mayor participación de las mujeres. UN وأضافت أنه وُضعت حوافز في تمويل الأحزاب السياسية لتشجيع زيادة عدد النساء بها.
    Se hallan en una avanzada fase de debate importantes actos legislativos, como la ley sobre el estatuto de la oposición y la ley sobre la financiación de los partidos políticos. UN وقد قطعت المناقشات شوطا بعيدا فيما يتعلق بتشريعات هامة مثل قانون مركز المعارضة وقانون تمويل الأحزاب السياسية.
    financiación de los partidos políticos y las campañas electorales: transparencia y rendición de cuentas UN الشفافية والمساءلة في تمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية
    La ley incluye disposiciones sobre la financiación de los partidos políticos y prohíbe la formación de coaliciones fuera de un período electoral. UN وينص القانون على تمويل الأحزاب السياسية ويحظر تشكيل التحالفات خارج فترة الانتخابات.
    Aprobación de un decreto presidencial sobre financiación de los partidos políticos UN اعتماد مرسوم رئاسي بشأن تمويل الأحزاب السياسية
    Aprobación de un decreto presidencial sobre la financiación de los partidos políticos UN اعتماد مرسوم رئاسي بشأن تمويل الأحزاب السياسية
    En este contexto, cabe señalar la existencia de sendos proyectos de ley sobre el estatuto de la oposición y sobre la financiación de los partidos políticos. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى وجود مشروعي قانون يتناول الأول وضع المعارضة والثاني تمويل الأحزاب السياسية.
    El GRECO había detectado algunas deficiencias críticas en el sistema de financiación de los partidos en Italia. UN وحدّد مجلس مجموعة دول مجلس أوروبا المناهضة للفساد أوجه القصور الهامة في نظام تمويل الأحزاب في إيطاليا.
    El control que llevaban a cabo las autoridades públicas de la financiación de los partidos políticos era fragmentario. UN فقد جرى تدمير الرقابة المفروضة من السلطات العامة على تمويل الأحزاب.
    El Consejo apoya la iniciativa conjunta de todos los partidos representados en la Cámara de Representantes de Bosnia y Herzegovina destinada a introducir sin demora un proyecto de ley sobre financiación de los partidos. UN ويؤيد المجلس المبادرة المشتركة بين جميع الأطراف الممثلة في مجلس النواب للبوسنة والهرسك بهدف القيام في أقرب وقت بعرض مشروع قانون بشأن تمويل الأحزاب.
    Se redactó en mi Oficina una ley sobre financiación de los partidos políticos, que ha sido aprobada por la Asamblea de Bosnia y Herzegovina. UN 68 - وعمل مكتبي على صياغة مشروع قانون تمويل الأحزاب السياسية وأصبح قانونا بعد أن اعتمدته الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك.
    El dinero del Estado, que de otro modo sería destinado al Partido Demócrata Serbio, será destinado por el momento a instituciones del Estado que se ocupan de aprehender o juzgar a criminales de guerra y a regular la financiación de los partidos. UN وستحول الأموال العمومية التي كانت توجه إلى الحزب الديمقراطي الصربي في الفترة ذاتها إلى مؤسسات الدولة التي تعمل من أجل اعتقال ومحاكمة مجرمي الحرب الذين صدر في حقهم قرار اتهام وتعمل من أجل تنظيم تمويل الأحزاب.
    También preveía códigos de conducta para los funcionarios públicos y otros grupos profesionales pertinentes y la transparencia en la financiación de los partidos políticos. UN وهو يتضمن أيضا مدونات لقواعد سلوك الموظفين العموميين وسائر المجموعات المهنية المعنية وينص على الشفافية في تمويل الأحزاب السياسية.
    Del mismo modo, las mujeres siguen siendo una minoría en materia de financiación de los partidos políticos o de actuación voluntaria en ellos. UN وبناء على هذا، تظل النساء أقلية فيما بتعلق بتمويل الأحزاب السياسية أو العمل التطوعي فيها.
    :: Se aplica eficazmente la ley sobre financiación de los partidos políticos UN :: تنفيذ القانون المتعلّق بتمويل الأحزاب السياسية بفعالية
    1. Los Estados Parte adoptarán, mantendrán y fortalecerán medidas y reglamentos relativos a la financiación de los partidos políticos. UN 1- تقوم كل دولة طرف باعتماد وصون وتعزيز تدابير ولوائح تنظيمية خاصة بتمويل الأحزاب السياسية.
    Los días 7 y 17 de enero se mantuvieron reuniones en el contexto del Foro Permanente para el Diálogo, bajo la presidencia del Primer Ministro Duncan, para discutir cuestiones relacionadas con las elecciones locales, entre ellas la composición de la Comisión Electoral Independiente y la financiación de los partidos políticos. UN وعقدت اجتماعات ضمن إطار المنتدى الدائم للحوار ترأسها رئيس الوزراء دونكان يومي 7 و 17 كانون الثاني/يناير وتناولت بالنقاش قضايا تتعلق بالانتخابات المحلية، بما في ذلك تشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة وتمويل الأحزاب السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد