ويكيبيديا

    "financiación del fmam" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمويل من مرفق البيئة العالمية
        
    • تمويل مرفق البيئة العالمية
        
    • تمويل من مرفق البيئة العالمية
        
    • التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية
        
    • التمويل من المرفق
        
    • تمويل المرفق
        
    • تمويل من المرفق
        
    • أموال مرفق البيئة العالمية
        
    • أموال المرفق
        
    • في مرفق البيئة العالمية
        
    • بتمويل من مرفق البيئة العالمية
        
    • التمويل لمرفق البيئة العالمية
        
    • لتمويل مرفق البيئة العالمية
        
    El Grupo toma nota con reconocimiento de los esfuerzos de la ONUDI por aumentar los niveles de financiación del FMAM. UN وأعرب عن تقدير المجموعة لجهود اليونيدو من أجل الحصول على مزيد من التمويل من مرفق البيئة العالمية.
    El programa de capacitación utiliza un módulo elaborado para ayudar a los países a preparar proyectos que puedan atraer financiación del FMAM, así como de cualesquiera otros orígenes. UN ويستعمل برنامج التدريب وحدة نموذجية وضعت لمساعدة البلدان على إعداد المشاريع التي يمكن أن تجتذب التمويل من مرفق البيئة العالمية ومن أي مصادر أخرى.
    financiación del FMAM para actividades de apoyo UN تمويل مرفق البيئة العالمية للأنشطة التمكينية:
    Este servicio se basa en el buen desempeño del PNUD como agente para la financiación del FMAM. UN ويستند مرفق الكربون في نشاطه إلى نجاح دور البرنامج الإنمائي كوسيط في مجال تمويل مرفق البيئة العالمية.
    Ayuda en la elaboración de aplicaciones para la financiación del FMAM UN تقديم المساعدة لصياغة طلبات الحصول على تمويل من مرفق البيئة العالمية
    B. Medidas a medio plazo: Acceso a la financiación del FMAM UN باء - الإجراءات متوسطة الأجل: الحصول على التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية
    Muchas cuestiones relacionadas con la degradación de las tierras y la desertificación no están todavía cuantificadas plenamente ni conceptualizadas de un modo que justifique propuestas de financiación del FMAM. UN وثمة مسائل كثيرة مرتبطة بتدهور التربة والتصحر ليست مقدرة كمّياً تمام التقدير بعد ولا هي متصورة بطريقة تبرر تقديم اقتراحات للحصول على التمويل من المرفق.
    40. La figura 1 muestra la proporción entre la financiación del FMAM y la cofinanciación en los ejercicios económicos 1991-2004. UN 40- ويبين الشكل 1 معدل التمويل من مرفق البيئة العالمية لتوفير التمويل المشترك خلال السنوات المالية 1991-2004.
    También se puso a disposición la financiación del FMAM en el marco de los procedimientos del ciclo completo de los proyectos para la preparación de las comunicaciones nacionales iniciales. UN كما تم توفير التمويل من مرفق البيئة العالمية بعد إجراءات دورة المشاريع الكاملة لإعداد البلاغات الوطنية الأولية.
    También se dispone de financiación del FMAM en el marco de los procedimientos del ciclo completo de los proyectos para la preparación de las comunicaciones nacionales. UN كما أن التمويل من مرفق البيئة العالمية الذي يُقدم بعد إجراءات دورة المشروع الكاملة متاح أيضاً لإعداد البلاغات الوطنية.
    El acceso directo de la ONUDI a la financiación del FMAM en la esfera de los contaminantes orgánicos persistentes constituye un reconocimiento de la experiencia y las aptitudes de la Organización en esa esfera. UN ذلك أن سبل وصول اليونيدو على نحو مباشر إلى التمويل من مرفق البيئة العالمية في مجال معالجة الملوّثات العضويّة العصيّة التحلّل يعدّ اعترافاً بخبرة المنظمة ومهاراتها في هذا الميدان.
    De los 40 países informantes que solicitaron la financiación del FMAM: UN ومن أصل 40 بلدا مُبلِّغا طلب تمويل مرفق البيئة العالمية:
    Valora la importancia de la financiación del FMAM para las actividades de cooperación técnica de la ONUDI y se muestra complacida por las conversaciones en curso entre la ONUDI y el Gobierno de Dinamarca en materia de contaminantes orgánicos persistentes. UN وقالت إنها تقدر أهمية تمويل مرفق البيئة العالمية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اليونيدو، وترحب بالمناقشات الجارية بين اليونيدو والحكومة الدانمركية في مجال الملوثات العضوية الثابتة.
    41. En la figura 2 se muestra la distribución de la financiación del FMAM y la cofinanciación para proyectos regulares de 1991 a 2004. UN 41- ويبين الشكل 2 توزيع تمويل مرفق البيئة العالمية والتمويل المشترك للمشاريع الكاملة من عام 1991 إلى عام 2004.
    Este servicio se basa en el buen desempeño del PNUD como agente para la financiación del FMAM. UN ويستند مرفق الكربون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على نجاح دور البرنامج الإنمائي كوسيط في مجال تمويل مرفق البيئة العالمية.
    Esta información de referencia es esencial para preparar una solicitud de financiación del FMAM para el sector público y también es muy útil para solicitar fondos destinados al sector privado. UN وتشكل هذه المعلومات مواد أساسية ضرورية لدى إعداد طلب تمويل من مرفق البيئة العالمية لمشاريع القطاع العام، كما أنها مفيدة جداً لصناديق تمويل القطاع الخاص.
    Muchas de las actividades y proyectos incluidos en esos planes de aplicación podrían recibir financiación del FMAM. UN ويحق لطائفة واسعة من الأنشطة والمشاريع الواردة في خطط التنفيذ الحصول على تمويل من مرفق البيئة العالمية.
    Hizo campaña desde las comunidades a favor de un decreto federal para la zona y posteriormente recibió financiación del FMAM para la aplicación integral del plan de gestión de la reserva. UN وقد شنت حملة من المجتمعات المحلية من أجل إصدار مرسوم اتحادي للمنطقة، وحصلت بعد ذلك على تمويل من مرفق البيئة العالمية لاستكمال تنفيذ خطة إدارة المحمية.
    5.3.04 Ha aumentado la financiación del FMAM disponible para cuestiones de interés en el ámbito de la CLD. UN 5-3-4 زيادة التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية لتناول الشواغل ذات الصلة بالاتفاقية.
    Con respecto al FMAM, un representante preguntó si se disponía de financiación del FMAM para el Convenio de Rotterdam en concreto. UN 136- وفيما يتعلق بمرفق البيئة العالمية، أثار أحد الممثلين مسألة ما إذا كان التمويل من المرفق متاحاً بالتحديد لاتفاقية روتردام.
    Desde la creación del FMAM, el PNUD ha sido uno de los organismos clave de ejecución, y le corresponde aproximadamente una tercera parte del total de la financiación del FMAM. UN وكان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واحدا من المنظمات المنفذة الرئيسية للمرفق منذ إنشائه، وشكل ما يقرب من ثلث إجمالي تمويل المرفق.
    Con financiación del FMAM y del PNUD, se aprobó un proyecto para la India por un valor total de 8,9 millones de dólares en la esfera de la energía no contaminante. UN فقد تم، في اطار تمويل من المرفق المذكور واليونديب، اعتماد مشروع خاص بالهند في مجال الطاقة النظيفة بقيمة اجمالية مقدارها 9ر8 ملايين دولار.
    Proyectos de tamaño mediano. - pueden recibir financiación del FMAM por valor de un millón de dólares EE.UU. como máximo. UN المشروعات متوسطة الحجم: ويمكن أن تتلقى مبلغاً أقصي قدره مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة من أموال مرفق البيئة العالمية.
    Ello está en clara consonancia con el interés mostrado por el Consejo del FMAM en que los asociados del Fondo tengan un acceso directo más amplio a la financiación del FMAM. UN وهذا يتماشى حسنا مع الاهتمام الذي أبداه مجلس مرفق البيئة العالمية في إمكانية الوصول المباشر الأوسع لشركاء المرفق إلى أموال المرفق.
    El programa ha generado 600 millones de dólares en financiación del FMAM y otras fuentes para 14.500 iniciativas, el 50% de ellas centradas en la diversidad biológica, en 125 países. UN وقد ولَّد برنامج المنح الصغيرة 600 مليون دولار في مرفق البيئة العالمية وتمويلاً آخر لـ 500 14 مبادرة في 125 بلداً، 50 في المائة منها مبادرات تركز على التنوع البيولوجي.
    Se está aplicando o preparando, con financiación del FMAM, un total de 55 proyectos sobre aguas internacionales, que responden a las solicitudes de más de 130 países. UN وهناك ما مجموعه 25 مشروعاً للمياه الدولية تحت التنفيذ أو الإعداد بتمويل من مرفق البيئة العالمية كنتيجة لطلبات وردت من أكثر من 130 بلداً.
    La evaluación del medio ambiente y la energía determinó que la disponibilidad de financiación del FMAM repercute considerablemente en la fijación de prioridades del PNUD. UN 76 - وتبين من تقييم مجالي البيئة والطاقة أن توفير التمويل لمرفق البيئة العالمية ذو تأثير كبير على طريقة تحديد البرنامج الإنمائي لأولوياته.
    Este servicio se basa en el buen desempeño del PNUD como agente para la financiación del FMAM. UN وينتفع هذا المرفق بنجاح البرنامج الإنمائي في أداء دور الوسيط لتمويل مرفق البيئة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد