ويكيبيديا

    "financiación del sistema de coordinadores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تمويل نظام المنسقين
        
    • تمويل نظام المنسق
        
    También proporciona una actualización sobre la financiación del sistema de coordinadores residentes y las ventajas indicativas de la coordinación, incluida la armonización. UN ويتضمن التقرير أيضاً آخر المعلومات عن تمويل نظام المنسقين المقيمين، ومنافع التنسيق الإرشادية، بما فيها المواءمة.
    financiación del sistema de coordinadores residentes y asignación UN تمويل نظام المنسقين المقيمين وتخصيص الموارد
    IV.B.9 Situación de las propuestas del Secretario General sobre la financiación del sistema de coordinadores residentes UN حالة تنفيذ مقترحات الأمين العام بشأن تمويل نظام المنسقين المقيمين
    Se sugirió que la financiación del sistema de coordinadores residentes fuera compartida por los organismos participantes. UN واقتُرح أن تشاطر الوكالات المشاركة في عملية تمويل نظام المنسق المقيم.
    Se sugirió que la financiación del sistema de coordinadores residentes fuera compartida por los organismos participantes. UN واقتُرح أن تشاطر الوكالات المشاركة في عملية تمويل نظام المنسق المقيم.
    Presentación al Consejo Económico y Social y la Asamblea General en 2013 de una propuesta sobre las modalidades de financiación del sistema de coordinadores residentes UN مقترح بشأن طرائق تمويل نظام المنسقين المقيمين جرى تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في عام 2013
    Algunos países donantes sugirieron la posibilidad de ampliar la distribución de la financiación del sistema de coordinadores residentes entre diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas además del PNUD. UN واقترحت بلدان مانحة قليلة النظر في زيادة حصص مختلف منظمات اﻷمم المتحدة، في تمويل نظام المنسقين المقيمين إلى جانب البرنامج اﻹنمائي.
    Algunos países donantes sugirieron la posibilidad de ampliar la distribución de la financiación del sistema de coordinadores residentes entre diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas además del PNUD. UN واقترحت بلدان مانحة قليلة النظر في أن تشارك مختلف منظمات اﻷمم المتحدة، إلى جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على نحو أوسع نطاقا، في تمويل نظام المنسقين المقيمين.
    En el informe se ofrece información sobre la financiación del sistema de coordinadores residentes, como punto de partida en el que basar un análisis adecuado de los costos y los beneficios de la coordinación a nivel nacional en informes futuros. UN ويقدم التقرير معلومات عن تمويل نظام المنسقين المقيمين باعتباره منطلقا ينبني عليه تحليل مناسب لتكاليف التنسيق على الصعيد القطري ومنافعه في الإبلاغ مستقبلا.
    Además, en el informe se examina la financiación del sistema de coordinadores residentes como punto de partida en el que basar la presentación de informes futuros sobre un análisis adecuado de los costos y los beneficios de la coordinación a nivel nacional. UN ويُناقش تمويل نظام المنسقين المقيمين كمنطلق ينبني عليه الإبلاغ مستقبلا عن تحليل مناسب لتكاليف التنسيق على الصعيد القطري ومنافعه.
    También proporciona información actualizada sobre la financiación del sistema de coordinadores residentes y concluye con algunas recomendaciones para que las examine el Consejo. UN ويقدم آخر المستجدات بشأن تمويل نظام المنسقين المقيمين، ويعرض في خاتمته بعض التوصيات لكي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    ii) Asegure que la financiación del sistema de coordinadores residentes no tendrá efectos negativos en los recursos disponibles para programas de desarrollo en los países donde se ejecutan programas, y establezca un criterio para determinar el apoyo mínimo necesario para una coordinación efectiva en el nivel de los países; UN ' 2` كفالة عدم تأثير تمويل نظام المنسقين المقيمين سلبا على الموارد المتاحة للبرامج الإنمائية في البلدان المستفيدة من البرامج ووضع نُهُج لتحديد الدعم اللازم لعتبة التنسيق الفعال على المستوى القطري؛
    El PNUD y el UNFPA han participado también en el proceso de examen de las modalidades de financiación del sistema de coordinadores residentes que se está llevando a cabo en el marco del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وشارك البرنامج الإنمائي وصندوق السكان على حد سواء أيضاً في عملية استعراض طرائق تمويل نظام المنسقين المقيمين الجارية حالياً في سياق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    6. financiación del sistema de coordinadores residentes UN تمويل نظام المنسقين المقيمين
    financiación del sistema de coordinadores residentes UN تمويل نظام المنسقين المقيمين
    financiación del sistema de coordinadores residentes UN رابعا - تمويل نظام المنسقين المقيمين
    La cuestión de la financiación del sistema de coordinadores residentes sería debatida por el Consejo Económico y Social y durante la revisión amplia trienal en la Asamblea General. UN وستناقش مسألة تمويل نظام المنسق المقيم في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات في الجمعية العامة.
    La cuestión de la financiación del sistema de coordinadores residentes sería debatida por el Consejo Económico y Social y durante la revisión amplia trienal en la Asamblea General. UN وستناقش مسألة تمويل نظام المنسق المقيم في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات في الجمعية العامة.
    La Directora Ejecutiva del PMA señaló la necesidad de que, a la hora de adoptar el modelo de financiación del sistema de coordinadores residentes, se tuvieran en cuenta las modalidades de financiación de los diferentes organismos. UN وأبرزت المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي الحاجة إلى مراعاة طرائق التمويل المختلفة للكيانات عند اعتماد خطة تمويل نظام المنسق المقيم.
    La Directora Ejecutiva del PMA señaló la necesidad de que, a la hora de adoptar el modelo de financiación del sistema de coordinadores residentes, se tuvieran en cuenta las modalidades de financiación de los diferentes organismos. UN وأبرزت المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي الحاجة إلى مراعاة طرائق التمويل المختلفة للكيانات عند اعتماد خطة تمويل نظام المنسق المقيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد