También proporciona una actualización sobre la financiación del sistema de coordinadores residentes y las ventajas indicativas de la coordinación, incluida la armonización. | UN | ويتضمن التقرير أيضاً آخر المعلومات عن تمويل نظام المنسقين المقيمين، ومنافع التنسيق الإرشادية، بما فيها المواءمة. |
financiación del sistema de coordinadores residentes y asignación | UN | تمويل نظام المنسقين المقيمين وتخصيص الموارد |
IV.B.9 Situación de las propuestas del Secretario General sobre la financiación del sistema de coordinadores residentes | UN | حالة تنفيذ مقترحات الأمين العام بشأن تمويل نظام المنسقين المقيمين |
Se sugirió que la financiación del sistema de coordinadores residentes fuera compartida por los organismos participantes. | UN | واقتُرح أن تشاطر الوكالات المشاركة في عملية تمويل نظام المنسق المقيم. |
Se sugirió que la financiación del sistema de coordinadores residentes fuera compartida por los organismos participantes. | UN | واقتُرح أن تشاطر الوكالات المشاركة في عملية تمويل نظام المنسق المقيم. |
Presentación al Consejo Económico y Social y la Asamblea General en 2013 de una propuesta sobre las modalidades de financiación del sistema de coordinadores residentes | UN | مقترح بشأن طرائق تمويل نظام المنسقين المقيمين جرى تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في عام 2013 |
Algunos países donantes sugirieron la posibilidad de ampliar la distribución de la financiación del sistema de coordinadores residentes entre diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas además del PNUD. | UN | واقترحت بلدان مانحة قليلة النظر في زيادة حصص مختلف منظمات اﻷمم المتحدة، في تمويل نظام المنسقين المقيمين إلى جانب البرنامج اﻹنمائي. |
Algunos países donantes sugirieron la posibilidad de ampliar la distribución de la financiación del sistema de coordinadores residentes entre diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas además del PNUD. | UN | واقترحت بلدان مانحة قليلة النظر في أن تشارك مختلف منظمات اﻷمم المتحدة، إلى جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على نحو أوسع نطاقا، في تمويل نظام المنسقين المقيمين. |
En el informe se ofrece información sobre la financiación del sistema de coordinadores residentes, como punto de partida en el que basar un análisis adecuado de los costos y los beneficios de la coordinación a nivel nacional en informes futuros. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن تمويل نظام المنسقين المقيمين باعتباره منطلقا ينبني عليه تحليل مناسب لتكاليف التنسيق على الصعيد القطري ومنافعه في الإبلاغ مستقبلا. |
Además, en el informe se examina la financiación del sistema de coordinadores residentes como punto de partida en el que basar la presentación de informes futuros sobre un análisis adecuado de los costos y los beneficios de la coordinación a nivel nacional. | UN | ويُناقش تمويل نظام المنسقين المقيمين كمنطلق ينبني عليه الإبلاغ مستقبلا عن تحليل مناسب لتكاليف التنسيق على الصعيد القطري ومنافعه. |
También proporciona información actualizada sobre la financiación del sistema de coordinadores residentes y concluye con algunas recomendaciones para que las examine el Consejo. | UN | ويقدم آخر المستجدات بشأن تمويل نظام المنسقين المقيمين، ويعرض في خاتمته بعض التوصيات لكي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
ii) Asegure que la financiación del sistema de coordinadores residentes no tendrá efectos negativos en los recursos disponibles para programas de desarrollo en los países donde se ejecutan programas, y establezca un criterio para determinar el apoyo mínimo necesario para una coordinación efectiva en el nivel de los países; | UN | ' 2` كفالة عدم تأثير تمويل نظام المنسقين المقيمين سلبا على الموارد المتاحة للبرامج الإنمائية في البلدان المستفيدة من البرامج ووضع نُهُج لتحديد الدعم اللازم لعتبة التنسيق الفعال على المستوى القطري؛ |
El PNUD y el UNFPA han participado también en el proceso de examen de las modalidades de financiación del sistema de coordinadores residentes que se está llevando a cabo en el marco del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وشارك البرنامج الإنمائي وصندوق السكان على حد سواء أيضاً في عملية استعراض طرائق تمويل نظام المنسقين المقيمين الجارية حالياً في سياق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
6. financiación del sistema de coordinadores residentes | UN | تمويل نظام المنسقين المقيمين |
financiación del sistema de coordinadores residentes | UN | تمويل نظام المنسقين المقيمين |
financiación del sistema de coordinadores residentes | UN | رابعا - تمويل نظام المنسقين المقيمين |
La cuestión de la financiación del sistema de coordinadores residentes sería debatida por el Consejo Económico y Social y durante la revisión amplia trienal en la Asamblea General. | UN | وستناقش مسألة تمويل نظام المنسق المقيم في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات في الجمعية العامة. |
La cuestión de la financiación del sistema de coordinadores residentes sería debatida por el Consejo Económico y Social y durante la revisión amplia trienal en la Asamblea General. | UN | وستناقش مسألة تمويل نظام المنسق المقيم في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات في الجمعية العامة. |
La Directora Ejecutiva del PMA señaló la necesidad de que, a la hora de adoptar el modelo de financiación del sistema de coordinadores residentes, se tuvieran en cuenta las modalidades de financiación de los diferentes organismos. | UN | وأبرزت المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي الحاجة إلى مراعاة طرائق التمويل المختلفة للكيانات عند اعتماد خطة تمويل نظام المنسق المقيم. |
La Directora Ejecutiva del PMA señaló la necesidad de que, a la hora de adoptar el modelo de financiación del sistema de coordinadores residentes, se tuvieran en cuenta las modalidades de financiación de los diferentes organismos. | UN | وأبرزت المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي الحاجة إلى مراعاة طرائق التمويل المختلفة للكيانات عند اعتماد خطة تمويل نظام المنسق المقيم. |