ويكيبيديا

    "financiación interna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمويل المحلي
        
    • التمويل الداخلي
        
    • تمويل محلي
        
    • للتمويل المحلي
        
    Se considera que el alivio de la deuda forma parte de un conjunto de medidas financieras que incluyen financiación interna y bilateral. UN ويعتبر التخفيف من عبء الدين جزءا واحدا في مجموعة متكاملة من التدابير المالية التي تشمل التمويل المحلي والتمويل الثنائي.
    Deberían prestar asesoramiento a las entidades subnacionales sobre la manera de acceder a la financiación interna y externa. UN وعليها أن توفّر النصح للهيئات دون السيادية بشأن كيفية الوصول إلى مصادر التمويل المحلي والخارجي.
    La financiación interna cubrió únicamente el 25% de las necesidades en materia de inversiones. UN ولم يفلح التمويل المحلي إلا في تغطية ٢٥ في المائة من الاحتياجات من استثمارات رأس المال.
    financiación interna para mantener las operaciones militares UN التمويل الداخلي للإنفاق على العمليات العسكرية
    iii) Financiación para el desarrollo: cuestiones de financiación interna y externa que guardan relación con el desarrollo económico: UN ' ٣ ' التمويل ﻷغراض التنمية: مسائل التمويل الداخلي والخارجي المتصلة بالتنمية الاقتصادية:
    La relación entre la financiación interna y extranjera en la inversión es una cuestión clave y controvertida. UN والتوازن بين التمويل المحلي واﻷجنبي، في مجال الاستثمار، مسألة رئيسية مثيرة للجدل.
    Éste no sería sostenible si no se contaba con financiación interna suficiente para efectuar inversiones. UN ولن تكون التنمية مستدامة ما لم يتوافر التمويل المحلي الكافي للاستثمار.
    Éste no sería sostenible si no se contaba con financiación interna suficiente para efectuar inversiones. UN ولن تكون التنمية مستدامة ما لم يتوافر التمويل المحلي الكافي للاستثمار.
    La generación de financiación interna para el desarrollo basado en productos básicos y su empleo óptimo también serán parte de estos documentos. UN وسيشكل كذلك توليد التمويل المحلي واستخدامه على النحو اﻷمثل ﻷغراض التنمية المعتمدة على السلع اﻷساسية جزءا من تلك المجموعات.
    La financiación interna y el desarrollo sostenible UN ثالثا - التمويل المحلي والتنمية المستدامة
    Sin embargo, debo decir que el desarrollo acelerado no puede alcanzarse sólo mediante la financiación interna. UN ومع ذلك، أود القول إن التنمية السريعة لا يمكن أن تتحقق عن طريق التمويل المحلي وحده.
    32. La tarea de obtener la financiación interna y externa necesaria se está volviendo cada vez más intimidante. UN 32 - وواصلت القول إن مهمة الحصول على التمويل المحلي والأجنبي تصبح متزايدة الصعوبة باستمرار.
    Creemos y argumentamos que la financiación interna debe ser la columna vertebral de la inversión. TED نحن نؤمن ونجادل أن التمويل المحلي يجب أن يكون العمود الفقري للاستثمار في التعليم.
    Cabe observar también que en varios países en desarrollo, la financiación interna de la silvicultura ha aumentado considerablemente. UN ١١ - ويجدر أيضا ملاحظة أن التمويل المحلي للحراجة قد ازداد كثيرا في عدة بلدان نامية.
    En el plano interno, continuará la restricción del crédito. La merma de inversiones extranjeras directas y la falta de financiación interna limitarán las inversiones. UN وعلى المستوى المحلي، سوف يظل الائتمان على ما هو عليه من تضييق، كما أن انخفاض مستويات الاستثمار اﻷجنبي المباشر ونقص التمويل المحلي سيؤديان إلى تقييد الاستثمار.
    La financiación interna y el desarrollo sostenible UN التمويل المحلي والتنمية المستدامة
    En la sección III se examinan los medios de financiación interna y el desarrollo sostenible, centrando la atención en la integración de la financiación ambiental en el cauce central de la financiación pública y en el uso de medidas e instrumentos normativos. UN ويتطرق الفرع الثالث إلى مناقشة التمويل المحلي والتنمية المستدامة، مع التركيز على إدماج تمويل التنمية في صلب المالية العامة، وعلى استخدام أدوات وتدابير السياسات العامة.
    :: Deterioro de las infraestructurales viales debido a la reducción del gasto en financiación interna y la falta de financiación externa; UN :: تدهور الهياكل الأساسية للطرقات، بسبب خفض الإنفاق على التمويل الداخلي وانعدام التمويلات الخارجية؛
    135. Habida cuenta de lo anterior, el objetivo a largo plazo en África debe ser aumentar la financiación interna y externa. UN ٥٣١ - نظرا لما ذكِر أعلاه، ينبغي أن يرمي هدف افريقيا الطويل اﻷجل إلى زيادة التمويل الداخلي والخارجي، على حد سواء.
    3. Cuestiones de financiación interna y externa UN ٣ - قضايا التمويل الداخلي والخارجي
    Suficiente financiación interna y externa con objeto de apoyar las inversiones y los gastos periódicos. UN تمويل محلي وخارجي مناسب لتمويل الاحتياجات من الاستثمار والنفقات المتكررة.
    Los países que hagan hincapié en la transparencia y la rendición de cuentas democrática tendrán más éxito en atraer inversiones extranjeras y destrabar la financiación interna. UN وستكون البلدان التي تؤكد على الشفافية والمساءلة الديمقراطية أكثر نجاحا في جذب الاستثمارات الأجنبية وإفساح المجال للتمويل المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد