ويكيبيديا

    "financiar un proyecto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تمويل مشروع
        
    • بتمويل مشروع
        
    • لتمويل مشروع
        
    - Personas ricas. Les parecería interesante poder... financiar un proyecto como el suyo. Open Subtitles بعض الناس الذين يجدون فرصة في تمويل مشروع مهم جداً مثلكم
    No tiene sentido financiar un proyecto a un nivel que los pequeños Estados insulares en desarrollo no puedan mantener; UN فلا جدوى من تمويل مشروع على مستوى لا تستطيع الدول الجزرية الصغيرة النامية اﻹبقاء عليه؛
    En el segundo semestre de 1994, el ACNUR comenzará a financiar un proyecto de asistencia de emergencia a los refugiados en Eritrea. UN وفي النصف الثاني من عام ٤٩٩١، ستبدأ المفوضية في تمويل مشروع للمساعدة الطارئة للاجئين في أريتريا.
    El Consocio Internacional de Asistencia Letrada manifestó interés en financiar un proyecto para establecer un sistema de asistencia letrada y reabrir la Escuela de la Magistratura. UN وأبدى الاتحاد الدولي للمساعدة القانونية اهتماما بتمويل مشروع لإنشاء نظام للمساعدة القانونية ولاستئناف كلية إعداد القضاة لأعمالها.
    En esta categoría, el gobierno prestatario recibe de una institución financiera internacional un préstamo para financiar un proyecto. UN وفي هذه الفئة، تحصل حكومة مقترضة على قرض من المؤسسة المالية الدولية لتمويل مشروع.
    La Mesa decidió financiar un proyecto mundial en gran escala sobre la alfabetización informática y acordó organizar una serie de seminarios regionales sobre esa cuestión y sobre la ética informática. UN وقرر المكتب تمويل مشروع عالمي موسع النطاق بشأن الإلمام بالمعلوماتية واتفق على عقد سلسلة من حلقات العمل الإقليمية بشأن الإلمام بالمعلوماتية وبشأن الأخلاقيات في مجال المعلوماتية.
    Se preparó con urgencia una propuesta para someterla a la consideración del PNUD, el cual acordó a finales de 1990 financiar un proyecto que cubriera esas partidas. UN وأعد اقتراح على وجه السرعة كي ينظر فيه برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، الذي وافق في أواخر عام ١٩٩٠ على تمويل مشروع يشمل هذه البنود.
    En este marco, el Gobierno italiano está por financiar un proyecto por un valor total de alrededor de dos millones de dólares destinado a mejorar la infraestructura sanitaria en Nueva Segovia y Jinotega. UN وفي هذا اﻹطار تعتزم الحكومة اﻹيطالية تمويل مشروع جديد لتحسين الهياكل اﻷساسية الصحية في نويفا سيغوفيا وخينوتيغا، بمبلغ مليوني دولار تقريبا.
    En 1997, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación dio su acuerdo de principio para financiar un proyecto de lucha contra la excisión de las niñas y mujeres en Malí por una cuantía de 20.000.000 de francos luxemburgueses. UN في عام ١٩٩٧، قامت وزارة الخارجية والتعاون بمنح موافقتها المبدئية على تمويل مشروع مكافحة ختان البنات والنساء في مالي بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٠ فرنك لكسمبرغي.
    En algunas circunstancias tal vez sea totalmente imposible financiar un proyecto, ya que tal vez no estén dispuestos a participar en él algunos inversionistas cuya participación pudiera ser decisiva para la ejecución del proyecto. UN وفي بعض الظروف قد لا يتسنى تمويل مشروع على الإطلاق، نظرا لأن بعض المستثمرين الذين قد تكون مشاركتهم ذات أهمية حاسمة لتنفيذ المشروع قد لا يكونون على استعداد في المشاركة فيه.
    Se mantienen los contactos con el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional a fin de financiar un proyecto de fomento de las instituciones preparado por el Instituto mediante el desarrollo del sistema GAINS. UN وما زالت الاتصالات مستمرة مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية من أجل تمويل مشروع لبناء المؤسسات أعده المعهد في سياق تطوير نظام المعلومات والتواصل الشبكي.
    Con el propósito de reforzar aún más nuestra dedicación al Asia sudoriental, nos complace informar que dentro de poco comenzaremos a financiar un proyecto de desminado de 3 años en colaboración con el Gobierno de Vietnam. UN وإذ نعزز تركيز اهتمامنا هذا على منطقة جنوب شرق آسيا، فإن من دواعي سرورنا أننا سنبدأ عما قريب في تمويل مشروع لإزالة الألغام على مدى ثلاثة أعوام من خلال علاقة الشراكة مع حكومة فييت نام.
    La Oficina del Programa para el Iraq (OPI) decidió en 2001 financiar un proyecto de agua y saneamiento urbanos, que entra en el mandato del UNICEF. UN 43 - وقرر مكتب برنامج العراق في عام 2001 تمويل مشروع مُدُني للمياه والمرافق الصحية يندرج ضمن ولاية اليونيسيف.
    Con respecto al Valle de Bamiyan, el Gobierno del Japón decidió donar aproximadamente 1,8 millones de dólares por conducto del Fondo Fiduciario de la UNESCO para la preservación del patrimonio cultural a fin de contribuir a financiar un proyecto en ese lugar. UN وبالنسبة لوادي باميان، قررت حكومة اليابان أن تسهم بما يقرب من 1.8 مليون دولا ر من خلال الصندوق الاستئماني لحماية التراث الثقافي التابع لليونسكو للمساعدة في تمويل مشروع هناك.
    Por otra parte, los Principados de Mónaco y Andorra han sumado esfuerzos para financiar un proyecto de cuatro años de duración destinado a reducir la vulnerabilidad que padecen las mujeres en edad reproductiva causada por la crisis alimentaria que afecta a Madagascar. UN وعلى جبهة أخرى تكاتفت إمارتا موناكو وأندورا على تمويل مشروع يمتد أربع سنوات لتخفيض تعرض النساء في عمر الإنجاب للأذى نتيجة الأزمة الغذائية التي تعصف بمدغشقر.
    En 2005 Soroptimist International comenzó a financiar un proyecto en colaboración con la Organización Mundial de la Salud y suministró 30.000 mosquiteros para prevenir la malaria en mujeres embarazadas y niños de corta edad en Zé (Benin). UN بدأت الرابطة الدولية لأخوات المحبة في عام 2005 تمويل مشروع بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية. وقدمت الرابطة 000 30 شبكة ملاريا إلى النساء الحوامل والأطفال الصغار في زيه، بينين، أفريقيا.
    Además, como parte de su contribución al Año Internacional de las Cooperativas, el Gobierno ha convenido en financiar un proyecto estadístico que busca calcular la contribución efectuada por las cooperativas de Nueva Zelandia al producto interno bruto del país y a la creación de empleos. UN وفي إطار إسهامها في السنة الدولية للتعاونيات أيضاً، وافقت الحكومة على تمويل مشروع إحصائي يهدف إلى تقييم الإسهام الذي حققته تعاونيات نيوزيلندا في إجمالي الناتج المحلي للبلد والعمالة.
    En el futuro, el Fondo tiene la intención de financiar un proyecto piloto de control transfronterizo y de armas en las comunidades locales que se encuentran en la zona de la frontera entre Malí y el Níger. UN واستشرافاً للمستقبل، يعتزم الصندوق تمويل مشروع تجريبي لمراقبة الحدود والأسلحة في المجتمعات المحلية التي تقطن المنطقة الحدودية بين مالي والنيجر.
    27. A partir de 1993, el FNUAP ha empezado a financiar un proyecto que puede tener gran importancia para la región del Pacífico meridional. UN ٧٢ - ابتداء من عام ١٩٩٣، يقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتمويل مشروع يحتمل أن يكون له مغزى كبير بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ.
    En julio, el Gobierno de Alemania se comprometió a financiar un proyecto para brindar apoyo a la capacitación de los jueces y otros funcionarios de la administración pública que desempeñan las funciones de juge de paix, proyecto que fue elaborado en conjunto por la MINURCAT y el PNUD. UN وفي تموز/يوليه التزمت حكومة ألمانيا بتمويل مشروع أعدته البعثة والبرنامج الإنمائي لدعم تدريب القضاة وغيرهم من مسؤولي الإدارة العامة الذين يؤدون مهام قاضي الصلح.
    Esa política continuó aplicándose durante 1992, año en que la División Británica de Desarrollo en el Caribe adoptó medidas para financiar un proyecto de promoción y reglamentación en ese sector. UN واستمر هذا التركيز في ١٩٩٢، حيث اتخذت شعبة التنمية البريطانية في منطقة البحر الكاريبي خطوات لتمويل مشروع ترويجي وتنظيمي للقطاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد