Nos complace asimismo la exhortación a todas las organizaciones financieras del sistema de las Naciones Unidas a que ayuden a adquirir el puerto de St. Thomas, situado en la capital del Territorio. | UN | ونشعر أيضا بالسعادة إزاء الدعوة للمساعدة من جانب جميع المنظمات المالية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة على حيازة ميناء سانت توماس في عاصمة اﻹقليم. |
Pide al Secretario General que estudie la posibilidad de obtener de las instituciones financieras del sistema de las Naciones Unidas los fondos de asistencia a la capitalización necesarios " ; | UN | " تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرس إمكانيات الحصول على ما يلزم من أموال المساعدة برأس المال من المؤسسات المالية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة " ؛ |
" 6. Pide al Secretario General que estudie la posibilidad de obtener de las instituciones financieras del sistema de las Naciones Unidas los fondos de asistencia a la capitalización necesarios " y | UN | " ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرس إمكانيات الحصول على ما يلزم من أموال المساعدة برأس المال من المؤسسات المالية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة " |
Los gastos previstos por los programas, los organismos especializados y las instituciones financieras del sistema de las Naciones Unidas son del orden de 118 millones de dólares en 1996 y 157 millones de dólares en 1997. | UN | ٨٠٥ - وتبلغ النفقات التي تتوقعها البرامج والوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ١١٨ مليون دولار في عام ١٩٩٦ و ١٥٧ مليون دولار في عام ١٩٩٧. |
5. Insta a los Estados Miembros, las organizaciones financieras del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y otras instituciones pertinentes a que intensifiquen sus esfuerzos por suministrar asistencia financiera y técnica a las mujeres palestinas para la ejecución de proyectos que satisfagan sus necesidades, en particular durante el período de transición; | UN | ٥ - يحث الدول اﻷعضاء والمنظمات المالية في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات ذات الصلة على تكثيف جهودها لتقديم المساعدة المالية والتقنية للمرأة الفلسطينية بهدف إنشاء مشاريع تفي بحاجاتها، وعلى وجه الخصوص خلال الفترة الانتقالية؛ |
3. Hace un llamamiento a los gobiernos, a las organizaciones financieras del sistema de las Naciones Unidas, a las organizaciones no gubernamentales y a otras instituciones pertinentes a que presten asistencia financiera a las mujeres palestinas para la creación de proyectos expresamente destinados a ellas para apoyarlas en sus esfuerzos por lograr su plena integración en el proceso de desarrollo de su sociedad; | UN | ٣ - يناشد الحكومات والمؤسسات المالية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة، تقديم المساعدة المالية للنساء الفلسطينيات من أجل إقامة مشاريع محددة دعما لمحاولاتهن تحقيق المشاركة الكاملة في العملية اﻹنمائية لمجتمعهن؛ |
5. Insta a los Estados Miembros, las organizaciones financieras del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y otras instituciones pertinentes a que intensifiquen sus esfuerzos por suministrar asistencia financiera y técnica a las mujeres palestinas para la ejecución de proyectos que satisfagan sus necesidades, en particular durante el período de transición; | UN | ٥ - يحث الدول اﻷعضاء والمؤسسات المالية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة على تكثيف جهودها لتقديم المساعدة المالية والتقنية إلى الفلسطينيات ﻹقامة المشاريع التي تلبي احتياجاتهن، ولا سيما خلال الفترة الانتقالية؛ |
5. Insta a los Estados Miembros, las organizaciones financieras del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y otras instituciones pertinentes a que intensifiquen sus esfuerzos por suministrar asistencia financiera y técnica a las mujeres palestinas para la ejecución de proyectos que satisfagan sus necesidades, en particular durante el período de transición; | UN | ٥ - يحث الدول اﻷعضاء والمؤسسات المالية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة على تكثيف جهودها لتقديم المساعدة المالية والتقنية إلى الفلسطينيات ﻹقامة المشاريع التي تلبي احتياجاتهن، ولا سيما خلال الفترة الانتقالية؛ |
5. Insta a los Estados Miembros, las organizaciones financieras del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y otras instituciones pertinentes a que intensifiquen sus esfuerzos por suministrar asistencia financiera y técnica a las mujeres palestinas para la ejecución de proyectos que satisfagan sus necesidades, en particular durante el período de transición; | UN | ٥ - يحث الدول اﻷعضاء والمؤسسات المالية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة على تكثيف جهودها لتقديم المساعدة المالية والتقنية إلى الفلسطينيات ﻹقامة المشاريع التي تلبي احتياجاتهن، ولا سيما خلال الفترة الانتقالية؛ |
5. Insta a los Estados Miembros, las organizaciones financieras del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y otras instituciones pertinentes a que intensifiquen sus esfuerzos por suministrar asistencia financiera y técnica a las mujeres palestinas para la ejecución de proyectos que satisfagan sus necesidades, en particular durante el período de transición; | UN | ٥- يحث الدول اﻷعضاء، والمؤسسات المالية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة على تكثيف جهودها لتقديم المساعدة المالية والتقنية إلى الفلسطينيات ﻹقامة المشاريع التي تلبي احتياجاتهن، ولا سيما خلال الفترة الانتقالية؛ |
5. Insta a los Estados Miembros, las organizaciones financieras del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y otras instituciones pertinentes a que intensifiquen sus esfuerzos por suministrar asistencia financiera y técnica a las mujeres palestinas para la ejecución de proyectos que satisfagan sus necesidades, en particular durante el período de transición; | UN | ٥ - يحث الدول اﻷعضاء، والمؤسسات المالية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة على تكثيف جهودها لتقديم المساعدة المالية والتقنية إلى الفلسطينيات ﻹقامة المشاريع التي تلبي احتياجاتهن، ولا سيما خلال الفترة الانتقالية؛ |
5. Insta a los Estados Miembros, las organizaciones financieras del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y otras instituciones pertinentes a que redoblen sus esfuerzos por suministrar asistencia financiera y técnica a las mujeres palestinas, en particular durante el período de transición; | UN | 5 - يحث الدول الأعضاء، والمؤسسات المالية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأخرى ذات الصلة على تكثيف جهودها لتقديم المساعدة المالية والتقنية إلى الفلسطينيات، ولا سيما خلال الفترة الانتقالية؛ |
5. Insta a los Estados Miembros, las organizaciones financieras del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y otras instituciones pertinentes a que redoblen sus esfuerzos por suministrar asistencia financiera y técnica a las mujeres palestinas, en particular durante el período de transición; | UN | 5 - يحث الدول الأعضاء، والمؤسسات المالية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأخرى ذات الصلة على تكثيف جهودها لتقديم المساعدة المالية والتقنية إلى الفلسطينيات، ولا سيما خلال الفترة الانتقالية؛ |
5. Insta a los Estados Miembros, las organizaciones financieras del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y a otras instituciones pertinentes a que redoblen sus esfuerzos por suministrar asistencia financiera y técnica a las mujeres palestinas, en particular durante el período de transición; | UN | 5 - يحث الدول الأعضاء، والمؤسسات المالية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأخرى ذات الصلة، على تكثيف جهودها لتقديم المساعدة المالية والتقنية إلى الفلسطينيات، ولا سيما خلال الفترة الانتقالية؛ |
5. Insta a los Estados Miembros, las organizaciones financieras del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y a otras instituciones pertinentes a que redoblen sus esfuerzos por suministrar asistencia financiera y técnica a las mujeres palestinas, en particular durante el período de transición; | UN | 5 - يحث الدول الأعضاء، والمؤسسات المالية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأخرى ذات الصلة، على تكثيف جهودها لتقديم المساعدة المالية والتقنية إلى الفلسطينيات، ولا سيما خلال الفترة الانتقالية؛ |
5. Insta a los Estados Miembros, las organizaciones financieras del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y otras instituciones pertinentes a que intensifiquen sus esfuerzos por suministrar asistencia financiera y técnica a las mujeres palestinas para la ejecución de proyectos que satisfagan sus necesidades, en particular durante el período de transición; | UN | ٥ - يحث الدول اﻷعضاء والمنظمات المالية في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات ذات الصلة على تكثيف جهودها لتقديم المساعدة المالية والتقنية للمرأة الفلسطينية بهدف إنشاء مشاريع تفي بحاجاتها، وعلى وجه الخصوص خلال الفترة الانتقالية؛ |
La República Dominicana hace también un llamamiento a los países donantes y a las instituciones financieras del sistema de las Naciones Unidas para que sigan fortaleciendo el Fondo Fiduciario para la Reducción de Desastres, así como la secretaría de la Estrategia, que únicamente cuentan con contribuciones voluntarias. | UN | 29 - وأضاف أن الجمهورية الدومينيكية تناشد أيضا المانحين والمؤسسات المالية في منظومة الأمم المتحدة مواصلة تقوية الصندوق الاستئماني للحد من الكوارث وأمانة الاستراتيجية، اللتين تعتمدان كلية على التبرعات. |