ويكيبيديا

    "financieras entre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المالية بين
        
    • المالية فيما بين
        
    • مالية بين
        
    • المال بين
        
    Sin embargo, no se están aplicando los principios de contabilidad en valores devengados a las transferencias financieras entre la Caja y los servicios generales de las Naciones Unidas; UN غير أن المبادئ المتعلقة بالاستحقاق لا تطبق على التحويلات المالية بين الصندوق والخدمات العامة للأمم المتحدة؛
    En la Ley se establece asimismo el intercambio de informaciones financieras entre autoridades supervisoras y la asistencia recíproca entre los países en relación con el blanqueo de dinero y las transacciones sospechosas. UN وينص هذا القانون أيضا على تبادل المعلومات المالية بين الهيئات التي تتولى الإشراف والمساعدة المتبادلة فيما بين البلدان في ما يتعلق بمعاملات غسل الأموال والمعاملات المشتبه فيها.
    La Dirección General de Crédito y Relaciones Financieras es una institución que controla las relaciones financieras entre el Congo y el extranjero. UN الإدارة العامة للائتمان والعلاقات المالية هي مؤسسة لمراقبة العلاقات المالية بين الكونغو والخارج.
    i) Corrientes financieras entre países en desarrollo UN `١` التدفقات المالية فيما بين البلدان النامية
    Una parte de esas armas también habría sido objeto de transacciones financieras entre el MRC y Jérôme Kakwavu. UN ويبدو أن جزءاً من هذه الأسلحة كان كذلك موضوع صفقة مالية بين الحركة وجيروم كاكوافو.
    Así pues, reviste particular importancia asegurar la coherencia metodológica y la posibilidad de hacer comparaciones financieras entre el cálculo inicial y el de mitad de período. UN ولذلك، فإن ضمان الاتساق المنهجي وإمكانية إجراء المقارنة المالية بين الحساب الأولي وإعادة الحساب في منتصف المدة هو أمر يتسم بأهمية خاصة.
    Esto debe ser parte de una reflexión profunda sobre la división de responsabilidades financieras entre los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y los demás Estados Miembros. UN ورأى أنه لا بد من التفكير بطريقة متعمقة في قسمة الأعباء المالية بين أعضاء مجلس الأمن الدائمين والدول الأعضاء الأخرى.
    Las transacciones financieras entre Cuba y otros países tampoco quedan exentas. UN كذلك لم تنج من الحصار المعاملات المالية بين كوبا والبلدان الأخرى.
    En el período que abarca el presente informe, las Bahamas no han promulgado ni aplicado leyes ni medidas contra Cuba que prohíban las relaciones económicas, comerciales o financieras entre las Bahamas y la República de Cuba. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، لم تصدر جزر البهاما ولم تطبق أي قوانين أو تدابير ضد كوبا يمكن أن تحظر العلاقات الاقتصادية أو التجارية أو المالية بين جزر البهاما وجمهورية كوبا.
    Por lo tanto, la metodología podría mejorarse a fin de reflejar una distribución más equitativa y equilibrada de las responsabilidades financieras entre los Estados Miembros. UN ولهذا، يمكن تحسين المنهجية بحيث تعكس توزيعا أكثر إنصافا وتوازنا للمسؤوليات المالية بين الدول الأعضاء.
    En él se examinan las corrientes financieras entre las diversas partes involucradas en el tráfico ilícito de migrantes en Asia y Europa. UN ويفحص التقرير التدفقات المالية بين مختلف العناصر الضالعة في تهريب المهاجرين في آسيا وأوروبا.
    Generalmente es posible determinar ese valor si se dispone de datos sobre el nivel anterior de exportaciones, importaciones, inversiones u otras corrientes financieras entre el Estado que impone las sanciones y el Estado afectado. UN وتمكن ملاحظة هذه القيمة عادة متى توافرت بيانات عن حجم الصادرات أو الواردات أو الاستثمار أو غير ذلك من التدفقات المالية بين البلد المتخذ للتدابير والبلد المستهدف بها قبل فرض الجزاءات.
    Entre la información que se presentará en el mismo figurará un panorama de las corrientes financieras entre países, prestándose especial atención a las corrientes de países desarrollados a países en desarrollo y a países con economías en transición. UN ومن بين المعلومات المقرر تقديمها استعراض شامل للتدفقات المالية بين البلدان مع التركيز على التدفقات من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية وإلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Este enfoque muy amplio permitirá ampliar indefinidamente el control al establecimiento de relaciones financieras entre sociedades, la creación de grupos de empresas, etc. 1.3.2. UN وهذا النهج واسع النطاق جدا يمكن من أن يمد المراقبة إلى ما لا نهاية، كأن تمتد إلى إقامة العلاقات المالية بين الشركات، وإنشاء تجمعات شركات وغير ذلك.
    Además, el Gobierno afronta juicios entablados por comerciantes de armas que alegan que el Gobierno debe pagar los pedidos de armas efectuados por el régimen anterior, y algunos tribunales de París han bloqueado las transacciones financieras entre la República del Congo y los demás países. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تواجه الحكومة دعاوى قانونية رفعها تجار السلاح الذين يدعون أن على الحكومة أن تسدد ثمن طلبيات السلاح التي قدمتها السلطات السابقة، وتقوم بعض المحاكم القانونية في باريس بوقف المعاملات المالية بين بلدي وأي بلد أجنبي.
    Modalidades de convivencia multigeneracional y transferencias financieras entre generaciones UN الترتيبات المعيشية التي تشمل أجيالا متعددة والتحويلات المالية فيما بين الأجيال
    Una delegación, que también habló en nombre de varias otras delegaciones, hizo hincapié en el principio de compartir las responsabilidades financieras entre todos los Estados Miembros. UN وأكد وفد، تكلم أيضا باسم عدد من الوفود، على مبدأ تشاطُر المسؤوليات المالية فيما بين جميع الدول الأعضاء.
    Una delegación, que también habló en nombre de varias otras delegaciones, hizo hincapié en el principio de compartir las responsabilidades financieras entre todos los Estados Miembros. UN وأكد وفد، تكلم أيضا باسم عدد من الوفود، على مبدأ تشاطُر المسؤوليات المالية فيما بين جميع الدول الأعضاء.
    En otros casos, se retiró la denuncia y se sobreseyó el auto de procesamiento después de que se hubieron negociado compensaciones financieras entre la víctima y el agente (o los agentes) de policía. UN وفي قضايا أخرى، سحبت الدعاوى بعد التفاوض على تسويات مالية بين الضحايا ورجال الشرطة.
    La cooperación regional reviste particular importancia en los casos en que hay corrientes financieras entre países y hacia los centros financieros regionales. UN ويتسم التعاون الإقليمي بأهمية خاصة حيثما يكون هنالك تدفقات مالية بين البلدان ونحو المراكز المالية الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد