ويكيبيديا

    "financiero que figura en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المالي الوارد في
        
    • المالية الواردة في
        
    • المالية والواردة
        
    • المالي الواردة في
        
    • المالي الواردين في
        
    • المالية المبينة في
        
    Propuesta de España relativa al artículo 3 del proyecto de reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN مقترح مقدم من أسبانيا فيما يتعلق بالمادة 3 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Propuesta de España relativa al artículo 1 del proyecto de reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN مقترح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 1 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Propuesta de España relativa al artículo 12 del proyecto de reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN مقترح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 12 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    ii) Aprobar el plan financiero que figura en el plan de mediano plazo como marco de las proyecciones; UN ' ٢` الموافقة على الخطة المالية الواردة في الخطة المتوسطـة اﻷجل بوصفهــا إطارا لﻹسقاطات؛
    a) Examinar la información que se presenta más arriba y el proyecto de decisión sobre la orientación para el mecanismo financiero que figura en el anexo de la presente nota; y UN (أ) النظر في المعلومات الموضحة أعلاه ومشروع المقرر بشان الإرشادات المتعلقة بالآلية المالية والواردة في مرفق المذكرة الحالية؛ و
    Propuesta de Alemania relativa al párrafo 3.6 del proyecto de reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN اقتراح مقدم من ألمانيا بشأن المادة 3-6 من النظام المالي الواردة في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Propuesta de Alemania relativa a las reglas 5.2 y 5.3 del reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN اقتراح مقدم من ألمانيا بشان البندين 5-2 و 5-3 من النظام المالي الواردين في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Aprueba el mandato del cuarto examen del mecanismo financiero que figura en el anexo de la presente decisión; UN يعتمد اختصاصات الاستعراض الرابع للآلية المالية المبينة في مرفق هذه المذكرة؛
    Propuesta de España relativa al artículo 4 del proyecto de reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN مقترح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 4 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Propuesta de España relativa al artículo 7 del proyecto de reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN اقتراح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 7 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Propuesta de España relativa al artículo 6 del proyecto de reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN اقتراح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 6 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Propuesta de España relativa al artículo 9 del proyecto de reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN مقترح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 9 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Como se puede ver en el resumen financiero que figura en el párrafo 69 del informe del Secretario General, no se hace mención alguna a servicios de secretaría u otros servicios para las juntas. UN وكما يمكن استخلاصه من الموجز المالي الوارد في الفقرة ٦٩ من تقرير اﻷمين العام، فإنه لم يرد ذكر لتوفير خدمات اﻷمانة أو أي خدمات أخرى للمجلس.
    Propuesta de Benin relativa al artículo 8 del reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN اقتراح مقدم من بنن بشأن المادة 8 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Propuesta presentada por Alemania respecto del artículo 13 del reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN اقتراح مقدم من ألمانيا بشأن المادة 13 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Propuesta de España relativa al artículo 5 del reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN مقترح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 5 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Propuesta de Francia relativa al artículo 5 del reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن المادة 5 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Propuesta de Francia relativa al artículo 6 del reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن المادة 6 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    La Conferencia de las Partes Aprueba el reglamento financiero que figura en el anexo de la presente decisión para su funcionamiento y el de todo órgano subsidiario. UN يعتمد القواعد المالية الواردة في المرفق لهذا المقرر لكي يعمل على أساسها هو وأي هيئات فرعية.
    b) Aprobar el texto del Reglamento financiero que figura en el documento DP/1995/7/Add.1; y UN )ب( يوافق على نص القواعد المالية الواردة في الوثيقة DP/1995/7/Add.1؛
    Pedir a la Secretaría que transmita la orientación para el mecanismo financiero que figura en el apéndice de la presente decisión al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, en calidad de entidad principal encargada de las operaciones del mecanismo con arreglo a lo dispuesto en el artículo14 del Convenio. UN 3 - يطلب إلى الأمانة إحالة الإرشادات المتعلقة بالآلية المالية والواردة بتذييل المقرر الحالي إلى مرفق البيئة العالمية باعتباره الكيان الرئيسي الموكل إليه تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 14 من الاتفاقية.
    Propuesta presentada por Alemania respecto del artículo 4 del reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN اقتراح مقدم من ألمانيا بشأن المادة 4 من النظام المالي الواردة في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Propuesta de Alemania relativa a los párrafos 6.2 y 6.6 del reglamento financiero que figura en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN اقتراح مقدم من ألمانيا بشأن البندين 6-2 و 6-6 من النظام المالي الواردين في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    En respuesta a esa petición, la secretaría transmitió la orientación para el mecanismo financiero que figura en el anexo de la decisión SC-1/9 al Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN 5- واستجابة لذلك الطلب، أحالت الأمانة التوجيهات للآلية المالية المبينة في مرفق مقرر اتفاقية استكهولم - 1/9 إلى مرفق البيئة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد