III. ESTADOS financieros correspondientes al año TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1993 | UN | ثالثا - البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Capítulo IV ESTADOS financieros correspondientes al año FINALIZADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997 | UN | الفصل الرابع - البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ |
IV. ESTADOS financieros correspondientes al año FINALIZADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1998 42 | UN | الرابع - البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 41 |
Celebra que la auditoría de los estados financieros correspondientes al año 2010, que llevará a cabo el Auditor Externo, se vaya a transmitir a los órganos rectores en 2011. | UN | وأضاف قائلاً إن المجموعة ترحب بأن نتيجة مراجعة البيانات المالية لعام 2010، التي سيقوم بها مراجع الحسابات الخارجي، ستُحال إلى الهيئات التشريعية في عام 2011. |
IV. ESTADOS financieros correspondientes al año FINALIZADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1998 28 | UN | الرابع - البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 29 |
V. Estados financieros correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2002 | UN | الخامس - البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
III. Estados financieros correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2002 9 | UN | الثالث - البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 7 |
IV. ESTADOS financieros correspondientes al año TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2004 17 | UN | رابعاً - البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 16 |
IV. ESTADOS financieros correspondientes al año TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2005 19 | UN | رابعاً - البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 18 |
IV. ESTADOS financieros correspondientes al año TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2006 19 | UN | رابعاً - البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 16 |
IV. ESTADOS financieros correspondientes al año TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2007 19 | UN | رابعاً - البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 17 |
IV. Estados financieros correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2009 16 | UN | رابعاً - البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 19 |
IV. Estados financieros correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2009 | UN | رابعاً - البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
V. ESTADOS financieros correspondientes al año TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1992 18 | UN | خامسا - البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
V. ESTADOS financieros correspondientes al año TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1992 ESTADO DE CUENTAS I | UN | خامسا - البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
III. ESTADOS financieros correspondientes al año TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1992 26 | UN | ثالثا - البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
III. ESTADOS financieros correspondientes al año TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1992 ESTADO FINANCIERO I | UN | ثالثا - البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
28. El ACNUR reitera la respuesta que dio al informe de 2008 de la Junta de Auditores sobre el mismo tema y confirma que se están tomando medidas para localizar los bienes e informar sobre el inventario en los estados financieros correspondientes al año 2010. | UN | 28- تكرر المفوضية ما قالته بشأن الموضوع ذاته في ردها على تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2008، وتؤكد اتخاذ تدابير من أجل تتبع عملية الجرد والإبلاغ عنها في البيانات المالية لعام 2010. |
En los estados financieros correspondientes al año 2012, y con la excepción de los edificios permanentes, el ACNUR aplicó la disposición transitoria de la IPSAS 17: Propiedades, planta y equipo. | UN | 33 - طبقت المفوضية في البيانات المالية لعام 2012، باستثناء المباني الدائمة، الحكم الانتقالي بموجب المعيار 17 من المعايير المحاسبية الدولية: الممتلكات والمنشآت والمعدات. |
27. En relación con el documento A/AC.96/962, titulado Fondos voluntarios administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados: Estados financieros correspondientes al año 2001, el Contralor previno contra toda interpretación optimista de la situación de las reservas y saldos de fondos. | UN | 27- وأشار المراقب إلى الوثيقة A/AC.96/962 المعنونة Voluntary Funds Administered by the United Nations High Commissioner: Accounts for the Year 2001 (صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي: الحسابات عن عام 2001)، فحذّر من أي تفسير تفاؤلي لحالة احتياطيات الصناديق وأرصدتها. |
ESTADOS financieros correspondientes al año TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1994 | UN | البيانات المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |