ويكيبيديا

    "financieros de la organización de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المالية لمنظمة
        
    • المالية للمنظمة
        
    Consciente de la necesidad de mantener, fortalecer y aumentar los recursos financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a fin de permitirle seguir respondiendo con eficacia a las necesidades de los países en desarrollo en general y los países africanos en particular, UN وإذ يدرك ضرورة الحفاظ على الموارد المالية لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وتدعيمها وزيادتها، كيما تتمكن من مواصلة الاستجابة بصورة فعالة لاحتياجات البلدان النامية عموما والبلدان الافريقية خصوصا،
    De acuerdo con el artículo XI del Reglamento Financiero, también he publicado un informe detallado sobre mi auditoría de los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. UN وعملا بالمادة الحادية عشرة من النظام المالي، أصدرتُ أيضا تقريرا مفصّلا عن مراجعتي للبيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    OPINION DEL AUDITOR EXTERNO SOBRE LOS ESTADOS financieros de la Organización de LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO INDUSTRIAL CORRESPONDIENTES AL BIENIO CONCLUIDO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2009 UN رأي مراجع الحسابات الخارجي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    y que informe de los gastos conexos en los estados financieros de la Organización de conformidad con los procedimientos establecidos; UN وأن يورد النفقات ذات الصلة في البيانات المالية للمنظمة وفقا للإجراءات المعمول بها؛
    y que informe de los gastos conexos en los estados financieros de la Organización de conformidad con los procedimientos establecidos; UN وأن يورد النفقات ذات الصلة في البيانات المالية للمنظمة وفقا للإجراءات المعمول بها؛
    OPINION DEL AUDITOR EXTERNO SOBRE LOS ESTADOS financieros de la Organización de LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO INDUSTRIAL CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO CONCLUIDO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2010 UN رأي مراجع الحسابات الخارجي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    OPINION DEL AUDITOR EXTERNO SOBRE LOS ESTADOS financieros de la Organización de LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO INDUSTRIAL CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO CONCLUIDO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2010 UN رأي مراجع الحسابات الخارجي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Opinión del auditor externo sobre los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondientes al ejercicio concluido el 31 de diciembre de 2013 UN رأي مراجع الحسابات الخارجي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Muy señor mío: Tengo el honor de presentar a la Junta de Desarrollo Industrial en su 29º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y Presupuesto en su 20º período de sesiones, mi informe y opinión sobre los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondiente al ejercicio económico 2002-2003. UN أتشرّف بأن أقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته التاسعة والعشرين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها العشرين، تقريري وآرائي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن الفترة المالية 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Tengo el honor de presentar a la Junta de Desarrollo Industrial en su 32º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y Presupuesto en su 22º período de sesiones, mi informe y opinión sobre los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondiente al ejercicio económico comprendido entre el 1º de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2005. UN أتشرّف بأن أقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الثانية والثلاثين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثانية والعشرين، تقريري وآرائي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن الفترة المالية 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Tengo el honor de presentar a la Junta de Desarrollo Industrial en su 35º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y Presupuesto en su 24º período de sesiones, mi informe y opinión sobre los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondientes al ejercicio económico comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 31 de diciembre de 2007. UN أتشرّف بأن أقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الخامسة والثلاثين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الرابعة والعشرين، تقريري وآرائي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن الفترة المالية 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Tengo el honor de presentar a la Junta de Desarrollo Industrial en su 38º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y Presupuesto en su 26º período de sesiones, mi informe y opinión sobre los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondientes al bienio que concluyó el 31 de diciembre de 2009. UN أتشرّف بأن أقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الثامنة والثلاثين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السادسة والعشرين، تقريري وآرائي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Tengo el honor de presentar a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 39º período de sesiones, mi informe y opinión sobre los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondientes al ejercicio concluido el 31 de diciembre de 2010. UN سعادة الرئيس، أتشرَّف بأن أقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته التاسعة والثلاثين، تقريري وآرائي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Tengo el honor de presentar a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 40º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto, en su 28º período de sesiones, mi informe y opinión sobre los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondientes al ejercicio concluido el 31 de diciembre de 2011. UN سعادة الرئيس، أتشرَّف بأن أقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الأربعين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، في دورتها الثامنة والعشرين، تقريري وآرائي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    Tengo el honor de presentar a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 41º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto, en su 29º período de sesiones, mi informe y opinión sobre los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondientes al ejercicio concluido el 31 de diciembre de 2012. UN أتشرَّف بأن أقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الحادية والأربعين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، في دورتها التاسعة والعشرين، تقريري وآرائي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Tengo el honor de presentar a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 42º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto, en su 30º período de sesiones, mi informe y opinión sobre los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondientes al ejercicio concluido el 31 de diciembre de 2013. UN سعادة الرئيس، أتشرَّف بأن أقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الثانية والأربعين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، في دورتها الثلاثين، تقريري وآرائي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    1. Los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (en adelante " ONUDI " ) relativos al ejercicio concluido el 31 de diciembre de 2013 se examinaron de conformidad con el artículo XI del Reglamento Financiero, la Reglamentación Financiera Detallada y las Atribuciones adicionales relativas a la Auditoría Externa de la ONUDI. UN ١- فُحصت البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (ويُشار إليها فيما يلي بـ " اليونيدو " ) عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفقاً للمادة الحادية عشرة من " النظام المالي والقواعد المالية لليونيدو " والاختصاصات الإضافية التي تنظِّم مراجعة حسابات اليونيدو.
    y que informe de los gastos conexos en los estados financieros de la Organización de conformidad con los procedimientos establecidos; UN وأن يورد النفقات ذات الصلة في البيانات المالية للمنظمة وفقا للإجراءات المعمول بها؛
    :: Supervisión de auditorías de los estados financieros de la Organización de los Estados Americanos y organismos relacionados; UN :: الإشراف على مراجعة البيانات المالية للمنظمة والهيئات المتصلة بها
    15. El Sr. Abdelmannan (Sudán), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el Grupo desea reiterar que el Secretario General y la Secretaría deben administrar los asuntos financieros de la Organización de una forma totalmente acorde con su reglamento financiero y su reglamentación financiera detallada. UN 15 - السيد عبد المنان (السودان): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن المجموعة تود أن تؤكد مرة أخرى على أنه ينبغي للأمين العام والأمانة العامة إدارة الشؤون المالية للمنظمة بأسلوب يتسق تماما مع القواعد المالية والنظام المالي للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد