ويكيبيديا

    "financieros del centro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المالية للمركز
        
    • المالية لمركز
        
    • المالية المتعلقة بمركز
        
    El examen reveló que los estados financieros del Centro no cumplían el requisito de dichas normas de que se indiquen las obligaciones correspondientes a las prestaciones por terminación del servicio, las prestaciones con posterioridad a la jubilación y las vacaciones anuales, tal como se expone a continuación. UN وكشف الاستعراض أن البيانات المالية للمركز لا تلتزم بالمعايير في الكشف عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد والعطلة السنوية، حسبما يرد في النقاش أدناه.
    La Junta examinó los estados financieros del Centro de Comercio Internacional para evaluar la situación financiera de la organización. UN 19 - استعرض المجلس البيانات المالية للمركز لتقييم المركز المالي للمنظمة.
    Sin embargo, en los informes financieros del Centro se exponen los gastos incurridos por categorías de recursos, como personal local, personal de contratación internacional, equipo y viajes, y se analizan además según el país al que corresponden. UN غير أن التقارير المالية للمركز معدة على أساس النفقات المتكبدة حسب فئات الموارد، مثل الموظفين الوطنيين، والموظفين الدوليين، والمعدات، وتكاليف السفر، كما تخضع لتحليل آخر حسب البلدان ذات الصلة.
    Los estados financieros del Centro para los distintos fondos contienen elementos de doble contabilización de ingresos y gastos por un total de 5.432.167 dólares. UN 2 - تتضمن البيانات المالية للمركز المتعلقة بفرادى الصناديق عناصر المحاسبة المزدوجة للإيرادات والنفقات البالغ مجموعها 167 432 5 دولارا.
    De conformidad con nuestra práctica habitual, hemos publicado un informe extenso sobre nuestra comprobación de cuentas de los estados financieros del Centro de Comercio Internacional, como se prevé en el Reglamento Financiero. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، فقد قمنا بإصدار تقرير مفصل عن مراجعتنا للبيانات المالية لمركز التجارة الدولية، وفق ما نص عليه النظام المالي.
    En la nota 1 a los estados financieros del Centro y en el capítulo I del informe de la Junta se resumen los objetivos y el mandato de la organización. UN 37 - يرد في الملاحظة 1 المؤقتة بالبيانات المالية للمركز والفصل الأول من تقرير المجلس موجز للأهداف والولاية التنظيمية.
    Los recursos financieros del Centro serán administrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 26 - تُدار الموارد المالية للمركز بموجب الأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Los recursos financieros del Centro serán administrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 26 - تُدار الموارد المالية للمركز بموجب الأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Los estados financieros del Centro para los distintos fondos contienen elementos de doble contabilización de ingresos y gastos por un total de 6.833.721 dólares. UN 2 - تتضمن البيانات المالية للمركز المتعلقة بفرادى الصناديق عناصر المحاسبة المزدوجة للإيرادات والنفقات البالغ مجموعها 721 833 6 دولارا.
    Los estados financieros del Centro para el bienio 2004-2005 se ajustaron a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN كانت البيانات المالية للمركز في فترة السنتين 2004-2005 متفقة مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Los recursos financieros del Centro serán administrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 26 - تدار الموارد المالية للمركز وفقا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها المالية.
    Los recursos financieros del Centro se administrarán de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 26 - تدار الموارد المالية للمركز وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Los recursos financieros del Centro se administrarán de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 26 - تدار الموارد المالية للمركز وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    VII. Arreglos financieros del Centro y Red de Tecnología del Clima UN سابعاً- الترتيبات المالية للمركز والشبكة
    Anteriormente, todos los servicios transaccionales de finanzas estaban ubicados en las misiones, mientras que en el modelo de servicios financieros del Centro se disponen nuevos métodos de prestación de los servicios. UN فبينما كان تقديم جميع خدمات المعاملات المالية يتم في السابق محليا، يتطلب نموذج تقديم الخدمات المالية للمركز أساليب جديدة لتقديم الخدمات.
    26. Los recursos financieros del Centro serán administrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 26 - تدار الموارد المالية للمركز وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    26. Los recursos financieros del Centro serán administrados de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 26 - تدار الموارد المالية للمركز وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Los estados financieros del Centro se preparan sobre la base de la contabilidad de los costos iniciales y no se ajustan de modo que reflejen los efectos de las variaciones de precios de los bienes y servicios. UN تُعَدُّ البيانات المالية للمركز على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة الأصلية، ولا تُعَدَّل لتبيِّن آثار التغير الناجم في أسعار السلع والخدمات.
    De conformidad con nuestra práctica habitual, hemos publicado un informe extenso sobre nuestra comprobación de cuentas de los estados financieros del Centro de Comercio Internacional, como se prevé en el Reglamento Financiero. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، فقد قمنا بإصدار تقرير مفصل عن مراجعتنا للبيانات المالية لمركز التجارة الدولية، وفق ما نص عليه النظام المالي.
    Tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC correspondientes al bienio 1996-1997 terminado el 31 de diciembre de 1997, que fueron presentados por el Secretario General. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وهي بيانات قدمها اﻷمين العام.
    Tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC correspondientes al bienio 1998-1999, terminado el 31 de diciembre de 1999, que fueron presentados por el Secretario General. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وهي بيانات قدمها الأمين العام.
    Los estados financieros del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 se han preparado de conformidad con la regla 106.10 de la Reglamentación Financiera Detallada. UN أعدّت البيانات المالية المتعلقة بمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقا للقاعدة المالية 106-10.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد