ويكيبيديا

    "financieros del fondo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المالية للصندوق
        
    • المالية لصندوق
        
    • الصندوق المالية
        
    • المالية من الصندوق
        
    • اليونيسيف المالية
        
    Con arreglo al artículo XII del Reglamento Financiero, también hemos preparado un informe detallado de nuestra verificación de los estados financieros del Fondo. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق.
    Con arreglo al artículo XII del Reglamento Financiero, también hemos preparado un informe detallado de nuestra verificación de los estados financieros del Fondo. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق. المصادقة على البيانات المالية
    El saldo de 220.000 euros se contabiliza en los estados financieros del Fondo común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición. UN وأُدرج باقي المبلغ، أي 000 220 يورو، في البيانات المالية للصندوق المشترك لعمليات الإصلاح والاستبدال الكبرى.
    La Junta certificó que los estados financieros del Fondo del PNUMA eran conformes a las normas de contabilidad. UN ولاحظ المجلس أن البيانات المالية لصندوق اليونيب تتفق ومعايير المحاسبة.
    Aumento de los recursos financieros del Fondo de Cooperación, Compensación y Desarrollo de la CEDEAO UN تعزيز الموارد المالية لصندوق الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Con arreglo a nuestra práctica habitual, hemos preparado un informe detallado de nuestra verificación de los estados financieros del Fondo de Población de las Naciones Unidas, de conformidad con lo previsto en el Reglamento Financiero. UN ووفقا لممارساتنا العادية، أصدرنا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، حسبما تنص عليه القواعد المالية.
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق.
    7. Los recursos financieros del Fondo se utilizarán para alcanzar sus objetivos y, sin perjuicio de lo que antecede, se destinarán a: UN 7 - تستخدم الموارد المالية للصندوق لتحقيق أغراضه، ومع عدم الإخلال بعموم ما تقدم، تستخدم تلك الموارد فيما يلي:
    Estados financieros del Fondo Multilateral UN البيانات المالية للصندوق المتعدد الأطراف
    Los estados financieros del Fondo se han preparado de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS). UN أعدت البيانات المالية للصندوق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Los estados financieros del Fondo se han preparado de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS). UN أعدت البيانات المالية للصندوق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Con arreglo al artículo XII del reglamento financiero, también hemos preparado un informe detallado de nuestra verificación de los estados financieros del Fondo. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق. المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند
    En otros países, como Burkina Faso, el Chad, Madagascar y Malawi, las oficinas exteriores impartieron capacitación en el empleo sobre los procedimientos financieros del Fondo. UN وفي بعض البلدان اﻷخرى، بما فيها بوركينا فاصو وتشاد ومدغشقر وملاوي، أجري التدريب أثناء العمل من قبل المكاتب القطرية على اﻹجراءات المالية للصندوق.
    Con arreglo a nuestra práctica habitual, hemos preparado un informe detallado de nuestra verificación de los estados financieros del Fondo de Población de las Naciones Unidas, de conformidad con lo previsto en el reglamento financiero. UN ووفقا لممارساتنا العادية، أصدرنا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، حسبما تنص عليه القواعد المالية. المراجع العام للحسابات في غانا
    También se proyecta realizar campañas de recaudación de fondos y celebrar una conferencia de donantes para incrementar los recursos financieros del Fondo para la Paz de la OUA. UN ومن المخطط له أيضا إجراء حملات لجمع التبرعات وعقد مؤتمرات للمانحين من أجل زيادة الموارد المالية لصندوق السلم التابع للمنظمة.
    En esta labor se incluye, en particular, el manejo del presupuesto y el sistema de presentación de informes de ejecución del PNUFID, la preparación de los estados financieros del Fondo del PNUFID y la planificación de los trámites de personal del PNUFID. UN ويشمل ذلك على وجه الخصوص تنفيذ نظام اليوندسيب الخاص بالميزنة وتقارير الأداء، واعداد البيانات المالية لصندوق اليوندسيب، وتخطيط الاجراءات الخاصة بشؤون الموظفين في اليوندسيب.
    La Junta de Auditores ha comprobado los estados financieros del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) correspondientes al bienio 2000-2001. UN 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين 2000-2001.
    Además del saldo del Fondo que se aborda supra, se mantiene la reserva operacional en la cuantía de 12.000.000 de dólares para hacer frente al pasivo eventual que pueda aparecer en los estados financieros del Fondo del PNUFID. UN وعلاوة على رصيد الصندوق المذكور أعـــلاه، يحافــظ على الاحتياطي التشغيلي عنــد مستـــوى 000 000 12 دولار لمقابلة أي التزامات طارئة كما هو موضح في البيانات المالية لصندوق اليوندسيب.
    b Anteriormente incluido en los estados financieros del Fondo General de las Naciones Unidas y fondos conexos, volumen I. UN (ب) أدرجت في السابق ضمن البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة العام والصناديق المرتبطة به، المجلد الأول.
    Tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente correspondientes al bienio 1992-1993, terminado el 31 de diciembre de 1993, que fueron presentados por la Directora Ejecutiva. UN أتشرف بأن أحيل اليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التي قدمها المدير التنفيذي.
    El CAA recomendó además que la administración del UNFPA siguiera colaborando con la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, según procediera, en importantes asuntos financieros, como la preparación de los estados financieros del Fondo, para asegurar un entendimiento común, especialmente en lo que respecta a las cuestiones técnicas. UN 18 - كما أوصت اللجنة الاستشارية بأن تواصل إدارة الصندوق التعاون مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المالية ذات الصلة، بما فيها إبلاغ بيانات الصندوق المالية ضماناً لفهم مشترك، لا سيما بشأن المسائل الفنية.
    Los recursos financieros del Fondo se utilizaron para poner en marcha la respuesta humanitaria a una amplia variedad de crisis. UN واستخدمت الموارد المالية من الصندوق لدفع عجلة الاستجابة الإنسانية لمجموعة متنوعة من الأزمات.
    Plazos de vencimiento contractuales de los pasivos financieros del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN آجال الاستحقاق التعاقدية لخصوم اليونيسيف المالية حل موعد استحقاقها فات موعد استحقاقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد