12.8 El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los trasmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. | UN | ١٢-٨ تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول اﻷطراف مع ما تراه من ملاحظات عليها. |
El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los trasmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. | UN | ١٢-٨ تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول اﻷطراف مع ما تراه من ملاحظات عليها. |
La Comisión Consultiva examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas. | UN | وتفحص اللجنة الاستشارية البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى الجمعية العامة مشفوعة بما تراه مناسبا من الملاحظات. |
El artículo 12.8 del Reglamento Financiero estipula que " El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los trasmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas " . | UN | 3 - وتنص المادة 12-8 من النظام المالي على أن " تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه من ملاحظات عليها " . المرفق الأول |
El artículo 12.8 del Reglamento Financiero estipula que " el Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los trasmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas " . | UN | 3 - وتنص المادة 12-8 من النظام المالي على أن " تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه من ملاحظات عليها " . المرفق الأول |
El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los trasmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. | UN | 12-8 تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه من ملاحظات عليها. |
12.8 El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. | UN | 12-8 تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه من ملاحظات عليها. |
12.8 El Comité de Finanzas examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá al Consejo y a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas. | UN | 12-8 تقوم اللجنة المالية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى المجلس والجمعية مشفوعة بما تراه مناسبا من تعليقات. |
12.8 El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. | UN | 12-8 تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه ملائما من ملاحظات عليها. |
12.8 El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. | UN | 12-8 تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه ملائما من ملاحظات عليها. |
12.8 El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. | UN | 12-8 تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه ملائما من ملاحظات عليها. |
12.8 El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. | UN | 12-8 تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه ملائما من ملاحظات عليها. |
El artículo 12.8 del Reglamento Financiero dispone que " el Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los trasmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas " . | UN | 3 - وتنص المادة 12-8 من النظام المالي على أن " تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه ملائما من ملاحظات عليها " . |
La Comisión Consultiva examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas. " | UN | وتفحص اللجنة الاستشارية البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها الى الجمعية العامة مشفوعة بما تراه مناسبا من الملاحظات " . |
La Comisión Consultiva examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá a la Asamblea con las estimaciones que estime oportunas. " | UN | وتفحص اللجنة الاستشارية البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى الجمعية مشفوعة بما تراه مناسبا من تعليقات " . |