No finjas que te importo. Es un insulto a mi inteligencia. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنك مهتم بى لأن هذا يهين ذكائى |
Será mejor que finjas que quieres tu uniforme de vuelta, tonto. | Open Subtitles | عليك أن تتظاهر بأنك تريد استعادة زيّك ايها الأخرق |
No finjas que lo que estás haciendo es la única opción. | Open Subtitles | فقط لا تتظاهر بأن ما تفعله هو الخيار الوحيد. |
Pero no finjas que estabas intentando ayudarnos. | Open Subtitles | لكن لا تتظاهر أنك تحاول مساعدتنا |
No finjas que no te alegra un poco que se haya bloqueado. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنك لست فرحة ولو قليلًا لأنها أخفقت |
No finjas que eso no te agrada. ¡Eso! La vida es corta, la vida es efímera. | Open Subtitles | لا تتظاهر أن هذا لا يسعدك الحياة قصيرة وتحلق |
No finjas que no te importa. | Open Subtitles | بربك، لا تتصرف وكأنك لا تهتم لأمره |
Seis días hasta que esta historia te estalle en tus propias narices así que no finjas que no sabes de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | ستة أيام لتجدي نفسكِ مع أنفك تظغطين على زجاج التاريخ تنظرين اليه اذا لا تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عما أتكلم |
Ah, no finjas que eres hijo del Amo frente a otros... | Open Subtitles | آه، لا تتظاهر بأنك ابن السيد أمام الأخرين |
¡No finjas que no me escuchas, Gunter! | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنك لا تسمعني, جنتر |
No finjas que vas a ir a un sitio que todos sabemos que no existe. | Open Subtitles | فافعل ذلك مباشرة لا ان تتظاهر بأنك ذاهب الى مكان نعلم جميعا انه غير موجود |
Está bien, graciosillo, no finjas que ya estás durmiendo. | Open Subtitles | حسناً ، أيها المُضحك لا تتظاهر بأنك مازالت نائماً |
No finjas que esto no es extraño. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأن هذا ليس مُريبًا. |
No finjas que existe una humillación que no pueda soportar. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأن هناك إهانة من الصعب أن أتحملها, |
Vamos. No finjas que te preocupa. | Open Subtitles | بالله عليك، لا تتظاهر أنك منزعج |
No finjas que no puedes recordar. | Open Subtitles | لا تتظاهر أنك عاجز عن التذكر. |
Tercero, no finjas que no te gusta el queso gratis sólo porque esta niña está aquí. ¡Qué se joda! | Open Subtitles | وثالثا, لا تتظاهري بأنك لاتحبين الجبن المجاني لأن هذه الفتاة البيضاء هنا ! تبا لها |
No finjas que no te alivia que me vaya. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنك لن ترتاحي حين أرحل. |
No finjas que estas fiestas no son horribles. ¿Una fiesta de voz en off? | Open Subtitles | ,لا تتظاهر أن هذه الحفلات ليست الأسوأ حفلة للمؤدين الصوتيين ؟ |
¡No finjas que te caigo mal solo porque tengo el pelo bonito! | Open Subtitles | لا تتصرف وكأنك لا تحب لي فقط لأنني حصلت الشعر الجيد! |
No finjas que te importa cuando te vas y me abandonas. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنكِ تهتمي بشأني بعدما قلتي بأنكِ سوف تهجريني و تُـغادري |
No finjas que no me oíste. | Open Subtitles | لا تدعي بأنك لا تسمعني |
Vamos. No finjas que aún no sientes cosquilleos por lo de esta mañana. | Open Subtitles | بحقّك، لا تتظاهري بأنّك لستِ .متأثّرة بما حدث هذا الصباح |
No finjas que sabes qué pasa en un matrimonio de 30 años porque no tienes idea. | Open Subtitles | لا تزعم بأنك تعرفي ماذا يحدث خلال 30 سنة زواج لأنك ليس لديك فكرة |
Así que, si algo pasa entre ustedes será mejor que finjas que seguimos casados. | Open Subtitles | ولو كان بينكما شيئًا، يفضّل بأن تتصرفي كما لو أننا متزوجين. |
No finjas que no me necesitas, Cal. | Open Subtitles | -لا تتظاهر بأنكِ لا تحتاج مساعدتي يا (كال ). |
No finjas que no estamos interesados. | Open Subtitles | لا تتظاهر بعدم الإهتمام |