En nombre del FNUAP, despidió a las delegadas de Finlandia y Suecia y les deseó éxito en sus nuevas tareas. | UN | وباسم صندوق الأمم المتحدة للسكان ودعت مندوبتي فنلندا والسويد متمنية لهما النجاح في مهامهما الجديدة. |
En nombre del FNUAP, despidió a las delegadas de Finlandia y Suecia y les deseó éxito en sus nuevas tareas. | UN | وباسم صندوق الأمم المتحدة للسكان ودعت مندوبتي فنلندا والسويد متمنية لهما النجاح في مهامهما الجديدة. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Finlandia y Suecia. | UN | وأدلى ممثلا فنلندا والسويد ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Los países adherentes, Austria, Finlandia y Suecia, se asocian a esta declaración. | UN | والبلدان التي وافقت على هذا البيان، وهي السويد وفنلندا والنمسا، مشتركة فيه. |
Las delegaciones de Eslovaquia, el Uruguay, Finlandia y Suecia dijeron que podían aceptar esta sugerencia. | UN | وذكرت وفود سلوفاكيا وأوروغواي وفنلندا والسويد أنها يمكن أن توافق على هذا الاقتراح. |
Hasta la fecha, Austria, España, Finlandia y Suecia han prometido contribuciones o han contribuido un total de 376.585 dólares. | UN | وحتى اﻵن، قامت اسبانيا والسويد وفنلندا والنمسا بإعلان تبرعات، أو تقديم مساهمات، يبلغ مجموعها ٥٨٥ ٣٧٦ دولارا. |
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia. | UN | لا توجد مناطق للمياه الجوفية على الخط الحدودي بين فنلندا والسويد. |
La prohibición expresa de comprar libros en finlandés estuvo vigente en Suecia hasta 1957 en la biblioteca de Torneå, la ciudad fronteriza entre Finlandia y Suecia. | UN | وكان الحظر الصريح لشراء الكتب الفنلندية نافذاً في السويد حتى عام 1957 في مكتبة تورنيا، وهي المدينة الحدودية الواقعة بين فنلندا والسويد. |
El Protocolo núm. 3 concede a Finlandia y Suecia una exención respecto de las normas sobre competencia de la Unión Europea (UE) a los efectos de la protección de la cría de renos por los saami. | UN | ويمنح البروتوكول رقم 3 فنلندا والسويد استثناء من قواعد المنافسة الأوروبية لغرض حماية حق الشعب الصامي في تربية الرنة. |
Actualmente no hay ningún punto de depósito permanente a gran escala para el almacenamiento del combustible nuclear gastado, aunque Finlandia y Suecia están construyendo depósitos de este tipo | UN | ولا يوجد حاليا موقع لمستودع دائم كبير الحجم لتخزين الوقود النووي المستهلك، على الرغم من أن فنلندا والسويد تقومان ببناء مستودعات من هذا القبيل |
Finlandia y Suecia han nombrado a un relator nacional para cumplir esa función. | UN | وقد عيَّنت فنلندا والسويد مقَرِّراً وطنياً للقيام بهذه المهمة. |
La prostitución se ha convertido en una forma de hacer dinero rápidamente, y la industria infantil del sexo prospera con la creciente llegada de turistas, muchos de ellos de Finlandia y Suecia. | UN | وقد غدا البغاء وسيلة من وسائل الكسب السريع، كما أن الصناعة القائمة على الاستغلال الجنسي لﻷطفال، تشهد ازدهارا مع تزايد أعداد السائحين الذين يفد الكثيرون منهم من فنلندا والسويد. |
Aunque procedemos de la misma región que Henrik Salander, y si bien Finlandia y Suecia comparten muchas similitudes en la esfera de la no proliferación y el desarme, debo establecer una sutil distinción a este respecto, como nos complace hacerlo con frecuencia con nuestros colegas suecos. | UN | ورغم أنني أنحدر من نفس المنطقة التي ينحدر منها هنريك سالندر، وأنه توجد بين فنلندا والسويد أوجه تشابهٍ كثيرة في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح، علّي أن أحدد فارقاً بسيطاً هنا، وهو ما يسعدنا كثيراً أن نفعله مع زملائنا السويديين. |
Especialmente en Finlandia y Suecia se han hecho varias encuestas entre las víctimas sobre las experiencias de los inmigrantes en las esferas del empleo y la educación. | UN | وأُجري العديد من الدراسات الاستقصائية بشأن الضحايا وما يجدونه من معاناة في مجالي التوظيف والتعليم في فنلندا والسويد على وجه الخصوص. |
La oradora explicó el proceso por el que se había logrado una autonomía satisfactoria, en particular las negociaciones en la Sociedad de las Naciones y el acuerdo alcanzado entre Finlandia y Suecia en 1921. | UN | وعرضت بإيجاز مسلسل العمليات الذي أفضى إلى حكم ذاتي ناجح والذي اشتمل على مفاوضات في عصبة الأمم والتوصل إلى اتفاق بين فنلندا والسويد في عام 1921. |
Coincide con las delegaciones de Finlandia y Suecia en que, en el tratamiento de los conocimientos de embarque nominativos, podría haber ciertas contradicciones que deberían abordarse; no obstante, en principio está dispuesto a aceptar la propuesta. | UN | ويتفق مع وفدي فنلندا والسويد على وجود احتمال للافتقار إلى الاتساق في معالجة مستندات الشحن على نحو مباشر، ما يستلزم تناوله؛ ولكنه مستعد مبدئيا لقبول الاقتراح. |
Austria, Finlandia y Suecia, en calidad de países adherentes, suscriben la presente declaración. | UN | وتشارك في هذا البيان البلدان التي تجري حاليا اجراءات انضمامها للاتحاد وهي السويد وفنلندا والنمسا. |
Los siguientes países se han incorporado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Austria, Canadá, Finlandia y Suecia. | UN | إن البلدان التالية انضمت الى مقدمي مشروع القرار: السويد وفنلندا وكندا والنمسا. |
Región de Sápmi (Noruega, Finlandia y Suecia) | UN | ألف - منطقة سابمي، النرويج وفنلندا والسويد |
Manifestaron su satisfacción por las negociaciones de adhesión entre la Comunidad Europea y algunos países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio, y se manifestaron dispuestos, si así lo deseaban los países interesados, a establecer, en el período transitorio anterior a la adhesión, contactos adecuados con Austria, Finlandia y Suecia para informarles sobre el papel de la UEO en ese contexto. | UN | ورحبوا بمفاوضات الانضمام بين المجموعة اﻷوروبية وبعض بلدان رابطة التجارة الحرة، وأعربوا عن استعدادهم، إن رغبت البلدان المعنية في ذلك، ﻷن يقيموا، في الفترة ما قبل الانضمام، اتصالات ملائمة مع النمسا وفنلندا والسويد لتوفير المعلومات عن دور الاتحاد في هذا الصدد. |
Alemania, el Canadá, Finlandia y Suecia hicieron hincapié en la disponibilidad de fondos para prestar asistencia a los nacionales que eran víctimas de delitos en el extranjero. | UN | وشدّدت ألمانيا والسويد وفنلندا وكندا على توافر الأموال لمساعدة مواطنيها الذين يقعون ضحايا للإيذاء في بلد آخر. |
Los Gobiernos de Finlandia y Suecia también precisaron en sus objeciones que consideraban estas declaraciones " nulas y sin valor " . | UN | وأوضحت أيضا الحكومتان السويدية والفنلندية في اعتراضيهما أنهما تعتبران هذه الإعلانات باطلة ولاغية(). |