ويكيبيديا

    "firmado por ambas partes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توقيع كل من الطرفين عليه
        
    • توقيع الطرفين عليه
        
    • بعد توقيع الطرفين
        
    • الذي وقعه الطرفان
        
    • يوقعه الطرفان
        
    • يوقعها الطرفان
        
    Azerbaiyán entiende que el acuerdo relativo al plan de pagos entrará en vigor después que haya sido firmado por ambas partes y una vez que se haya realizado el primer pago parcial. UN ومفهوم أن اتفاق خطة السداد سيدخل حيز النفاذ فور توقيع الطرفين عليه وسداد أول قسط.
    19. El Acuerdo entrará en vigencia al ser firmado por ambas partes. UN 19- يدخل هذا الاتفاق حيز التنفيذ مباشرة إثر توقيع الطرفين عليه.
    El Gobierno de Eritrea reafirma que quedará obligado por todas las decisiones del Tribunal de Arbitraje como ha quedado sistemáticamente en el pasado y de conformidad con las disposiciones del Acuerdo de Arbitraje firmado por ambas partes el 3 de octubre de 1996. UN وتؤكد حكومة إريتريا مجددا أنها ستلتزم بجميع قرارات محكمة التحكيم كما فعلت دائما في الماضي ووفقا ﻷحكام اتفاق التحكيم الذي وقعه الطرفان في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦.
    4. Eritrea insistió asimismo en que el llamamiento en favor de un cese de las hostilidades, que figura como primer punto del documento, se aplicase mediante un acuerdo firmado por ambas partes en la reunión de Uagadugú. UN ٤ - وقد شددت إريتريا أيضا على أن الدعوة إلى وقف اﻷعمال القتالية، المدرجة في النقطة اﻷولى من الورقة ينبغي أن تنفذ باتفاق يوقعه الطرفان في اجتماع واغادوغو.
    52. La lista del equipo que se pone a disposición de los asociados en la ejecución de proyectos siempre se registra en un documento oficial denominado Acuerdo sobre el derecho de utilización, que es firmado por ambas partes. UN 52- ترد قائمة المعدات المسلمة إلى الشركاء المنفذين دائماً في وثيقة رسمية تسمى اتفاق حق الاستخدام يوقعها الطرفان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد