Declaración conjunta del Sr. Fischer, el Sr. Ivanov y el Sr. de Villepin | UN | البيان المشترك الذي أصدره السيد إيفانوف والسيد فيشر والسيد دو فيلبان |
Gracias a la actividad extracurricular del Sr. Fischer... todos llevan ya 36 horas sin dormir. | Open Subtitles | شكرا للسيد فيشر لنشاطه الغير الطبيعي لقد مرت عليه 36 ساعة بلا نوم. |
Fischer ha entusiasmado no sólo al mundo del ajedrez, sino al mundo entero. | Open Subtitles | كان بوبي فيشر مثير، وليس فقط لعالم الشطرنج، ولكن للعالم أجمع |
Bobby Fischer partió de Nueva York hacia Islandia, una buena imagen para un 4 de Julio por la mañana. | Open Subtitles | بوبي فيشر غادر نيويورك لأيسلندا، وياله من مشهد ذاك الذي كان على صباح الرابع من تموز |
Bienvenido a Islandia, Sr. Fischer, ¿qué tal se siente de vuelta a casa? | Open Subtitles | مرحبا بك في أيسلندا، سيد فيشر كيف أنه تشعر وأنت بالوطن؟ |
Sr. Gerard Fischer Jefe de Asuntos Políticos y Humanitarios de la ONURC | UN | السيد جيرارد فيشر رئيس الشؤون السياسية واﻹنسانية، عملية انكرو |
Lic. Marta Arrivillaga de Carpio y Lic. Karen Fischer de Carpio; | UN | السيدة مارتا اريفيلاغا دي كاربيو والسيدة كارن فيشر دي كاربيو؛ |
Sr. Gerald Fischer Jefe de asuntos civiles, UNTAES | UN | السيد جيرالد فيشر رئيس الشؤون المدنية، إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية |
El Ministro de Relaciones Exteriores Fischer y muchos de sus colegas recalcaron este aspecto en el debate general celebrado recientemente. | UN | وقد سلط وزير الخارجية فيشر وكثير من زملائه الضوء على هذه النقطة في المناقشة العامة الأخيرة. |
[Greg Fischer, Alcalde de Louisville, KY] Greg Fischer: Cuando declaré la compasión como valor ciudadano, la idea recibió mucha atención. | TED | [جريج فيشر، عمدة لويزفيل، كنتاكي] جريج فيشر: عندما أعلنت التعاطف كقيمة المدينة، حزت على الكثير من الاهتمام. |
Pero si es una médium mental y el Sr. Fischer, un médium físico ¿cómo sabes que ella creó los ruidos y no Fischer? | Open Subtitles | إذا كانت مس تانر وسيطه روحيه ومستر فيشر وسيط فيزيائى كيف تتأكد من أنها هى التى صنعت هذه الضوضاء وليس فيشر ؟ |
Y entonces, Bobby Fischer hizo el más original e inesperado movimiento de todos... | Open Subtitles | لكن بوبي فيشر قام بحركة غير متوقعه على الاطلاق |
Bobby Fischer tenía 6 años... cuando su madre mudó a la familia... a un pequeño departamento en Ebbets Field. | Open Subtitles | بوبي فيشر كان في السادسة عندما نقلت امه العائلة لشقة صغيرة قرب ابّست فيلد |
Bobby Fischer tuvo que ocultarlo... como nunca nadie lo hizo... y fundó este centro... de arte. | Open Subtitles | بوبي فيشر فهم كنهها قبل اي احد اخر ووجد لبّها |
Para toda su habilidad natural, Bobby Fischer estudió más duro... que cualquier jugador que haya vivido. | Open Subtitles | ،رغم كل قدرته الفطرية بوبي فيشر درس بجد اكبر من اي لاعب شطرنج آخر |
¿Está el próximo Bobby Fischer en algún lugar de esta habitación? | Open Subtitles | هل خليفة بوبي فيشر موجود في مكان ما في هذه الغرفة؟ |
Oh sí, ¿cómo esta el Bobby Fischer del circuito geriátrico? | Open Subtitles | اه أجل كيف حال بوب فيشر بدائرة الشيخوخه؟ |
La estrategia que usó el gran maestro ruso contra Fischer en el mundial del 75 en Moscú. | Open Subtitles | من ؟ الاستراتيجية التي استخدمها الأستاذ الروسي حين قابل بوبي فيشر في بطولة العالم في موسكو عام 1975 |
Capitán, aerotécnico Fischer. Una sola pregunta. | Open Subtitles | قبطان، انا المُجّند فيشر لدي فقط سؤال واحد |
Sr. y Sra. Fischer, Lacey, Duncan. | Open Subtitles | السيد والسيدة (فيتشر)، (لاسي)، (دانكن).. |
El capitán Fischer vino con Alderman Becks... y su mujer, y han cerrado la puerta. | Open Subtitles | القائد قيشر قدِم مع الدرمان بيكس وزوجته, ثم أغلقوا الباب |
Estoy reasignando a Fischer, ocho horas a la semana. Su petición. | Open Subtitles | سأعيد تعيين فشر, ثمان ساعات أسبوعياً, حسب طلبها |
Todo te resulta fácil, Fischer. | Open Subtitles | أنه سهل جدا لك يافيشر. |