Las de Trevor Fisher y Richard Woods señalaron el fin de un período de dos años en los que no hubo ejecuciones. | UN | وقد شكَّل إعدام كل من تريفور فيشر وريتشارد وودز نهاية فترة عامين لم يتم خلالهما تنفيذ أي حكم بالإعدام. |
Bobby Fisher estaría orgulloso de esté movimiento. Ahora no tienes como huir, amigo. | Open Subtitles | بوبي فيشر سيفخر بهذه الحركة ليس لديك مخرج الآن يا صاح |
Ésto lo grabó una cámara del hospital la noche que Fisher perdió la cabeza. | Open Subtitles | هذا من شريط المشفى الأمني في نفس الليلة التي فيشر جن جنونه |
Espero que sea en cualquier minuto. ¿Podrías decirle a Fisher que espere más para el postre? | Open Subtitles | أتمنى أن يأتي قريبا هلا طلبتِ من فشر تأخير التحلية ؟ |
Fisher y yo terminamos, porque se besó con alguien en la "Fiesta del Fin del Mundo", cuyo nombre no merece ser mencionado. | Open Subtitles | لقد انفصلنا أنا وفيشر لأنه في حفلة نهاية العالم قبٌل أحداً لا يستحق أن ينادى باسمه |
Me tomaría 100 tragos solo para descubrir que Fisher no es el ladrón. | Open Subtitles | كنتُ لأقوم بـ مائة جرعة لإكتِشف بأن فيشر لم يكن اللصَّ. |
Un amigo mío tenía acciones en un negocio de esos. Titus Fisher. | Open Subtitles | صديق لي يملك أسهما في إزالة القضايا اسمه تيتوس فيشر |
Karlenko y Fisher tenían una cada uno... y ambos murieron por eso. | Open Subtitles | فارلنكو و فيشر كلاهما لديهم مثله و كلاهما قتلا بسببه |
Y también a Carrie Fisher, sabes porque escuché que puede estar bastante loca. | Open Subtitles | اوه و كاري فيشر لاني اسمع انها ممكن ان تكون مجنونة |
Fisher se va a ir a la Dreamcatcher Estudios donde produjo el espectáculo. | Open Subtitles | فيشر سوف يذهب إلى الأستوديوهات التى كانت تقوم بها بإنتاج البرنامج |
Sí, pero el Dr. Fisher estaba susurrando, lo que demuestra su deseo | Open Subtitles | نعم، ولكن الدكتور فيشر كان يهمس والذي يدل على رغبتها |
Los directores de ambas empresas son Moshe Fisher e Israel Fisher. | UN | وأما مديرا الشركتين فهما السيدان موشى فيشر وإسرائيل فيشر. |
Acogieron con satisfacción el nombramiento de Nigel Fisher como próximo Director Ejecutivo de la UNOPS. | UN | ورحبت الوفود بتعيين نايغل فيشر المدير التنفيذي المقبل للمكتب. |
Cena de trabajo con el Representante Especial Adjunto, Nigel Fisher, y miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país | UN | عشاء عمل مع السيد فيشر نائب الممثل الخاص للأمين العام وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري |
Concretamente, el enfoque recomendado daba como resultado un índice de alquileres que podía considerarse un índice de Fisher puro, como exigía la metodología aprobada. | UN | وقد أسفر النهج الموصى به عن رقم قياسي للإيجار يمكن اعتباره مطابقا لرقم فيشر القياسي، حسبما تقتضيه المنهجية المقررة. |
El Consejo comienza el examen del tema y escucha las exposiciones de la Sra. Justice Fisher y la Sra. Hollis. | UN | وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة من القاضية فيشر والسيدة هوليس. |
Supongo que Fisher interrogará a Scott en la mañana. | Open Subtitles | أذن أظن بأن فشر سيجلب سكوت لكي يقوم بأستجوابه في الصباح |
¿Por qué no vienes conmigo al club de películas de Fisher? | Open Subtitles | لماذا لاتذهبين معي وفيشر الى نادي الأفلام خاصته؟ |
La teniente Fisher les dará las coordenadas en su debido momento. | Open Subtitles | الملازم "فيتشر" ستزودكم بالإحداثيات في الوقت المناسب |
Es por respeto para con Fisher. | Open Subtitles | إنه من أجل إحترامى لفيشر ومن أجل إحترامى لك |
El primer objetivo es el fuerte Fisher. | Open Subtitles | "هدفنا الأول هو "فورت فيشير "إنها تحمي ميناء "ويلمنغتون |
De hecho, antes de irte, ¿te importaría revisar las revisiones del contrato de Fisher? | Open Subtitles | حقا, قبل ان تذهب اتمانع فى مراجعة عقود قضية (فيشرر) ؟ |