Así que tres duendes concentraron fuego sobre los otros gnomos mientras los otros maniobraban al flanco derecho poniendo fin lo que quedaba vivo. | Open Subtitles | ثلاثة من الأقزاع اطلقوا النار بكثافة على الأشباح بينما الأقزام الاخرين ذهبوا الى الجناح الأيمن لتقضي على كل شيئ حي |
"Entonces el ejército, alentado con nuestras provisiones, avanzará para un ataque sorpresa por el flanco izquierdo". | Open Subtitles | ثم الجيش , المدعم بقطارات الإمدادات خاصتنا سيتقدم بهجوم مفاجئ على الجناح الأيمن لجيش الثوار |
El flanco derecho de Custer al cargar contra los parapetos de Madisonville. | Open Subtitles | حسنا، كنت في الجناح الأيمن لجورج كستر عندما حملت المتاريس في ماديسونفيل، الم تكن أنت؟ |
2 Panzer saliento por el flanco. ¡Muevanse, muevanse, muevanse! | Open Subtitles | هناك نوعان من الدبابات الدبابات من الجهة اليمنى. |
Se supone que el 3/7 debería estar en nuestro flanco derecho. | Open Subtitles | الفرقة السابعة يُفتَرضُ أن تكون على جناحنا الأيمن |
Quiero un despliegue en V. EI segundo grupo en el flanco izquierdo. Avancen seis-seis-cuatro en axial. | Open Subtitles | أريد أنتشارأ منظمأ الفريق الثانى عند الجناح الايسر ويتقدم عند المحور 664 |
Coloca minas en el flanco izquierdo. | Open Subtitles | ثبت كلايموريس على الجناح الايسر |
Eriksson no ha llegado del flanco. | Open Subtitles | اريكسون فى الجناح الايمن انه لم يعد موجودا الان |
- Sin sorpresas. ¿Copiaste? - Recibido. Tomando el flanco derecho. | Open Subtitles | مفهوم, فسوف أتخذ الجناح الأيمن ومن ثم أعود إليك |
¡Timón derecho, flanco a toda máquina, ahora! ¡Muévanse! | Open Subtitles | رايت الدفة الكاملة كل الجناح للأمام، الآن تحرك |
El intentará escapar por el flanco izquierdo. | Open Subtitles | سيحاول الهرب من عند الجناح الأيسر |
Recuerda, estoy en la posición del segundo flanco asegúrate de que tus hombres no me disparen cuando entren. | Open Subtitles | الان تذكر، أنا في موقع الجناح 2 تأكد الأا يصيبك رجالي عند الاقتحام |
Luego envía una fuerza mas grande a Beersheba en el flanco izquierda de los turcos. | Open Subtitles | لمهاجمة بئر سبع على الجناح التركي الأيسر والاستيلاء على المدينة |
Moviendo su caballería al lado opuesto del flanco derecho de César. | Open Subtitles | محرّكاً فرسانه تجاه الجناح الأيمن لجيش قيصر. |
Esta bien, escuchen. Primer pelotón, el flanco izquierdo, atras del lago. | Open Subtitles | حسنا,اسمعوا الفريق الأول,اتخذوا الجناح الأيسر |
Hostiles aproximándose por el flanco este. | Open Subtitles | الاعداء يقتربون من الجناح الايسر |
Zou Erniang, liderarás 1.000 soldados para distraer el flanco izquierdo del enemigo. | Open Subtitles | زو اين يانغ, ستقودين الف جندي لتشتيت انتباه الاعداء من الجهة اليسرى. |
Estaba cubriendo nuestro flanco cuando escalamos la pared. | Open Subtitles | لقد كانت تغطي جناحنا عندما كنا عند الحائط |
4. El flanco de un neumático contiene la información, distinta según el fabricante, que los usuarios precisan para poder adquirir los neumáticos acordes con sus necesidades. | UN | 4 - تتضمن الجدران الجانبية للإطارات المعلومات التي تتباين بحسب جهة التصنيع والتي يتطلبها المستعملون لكي يمكنهم شراء الإطارات التي تتناسب واحتياجاتهم. |
10 aviones cubrirían el flanco norte. | Open Subtitles | 10 من المراقبين سوف يغطون جانبنا الشمالى |
El helecho precoz se crece recto como el puño se coloca recto en el flanco de la montaña sopla el viento de la primavera. | Open Subtitles | السنبلة الغالية تنمو مستقيمة وكأنها قبضة يدٍ مستقيمة وعلى جانبي التلال |
Nunca expongas tu flanco débil a tu oponente. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أنك أخطأت لا تـُري خصمك جناحك الضعيف |
Fuego enemigo del flanco derecho. Repito, del flanco derecho. | Open Subtitles | نيران العدو من جهتنا اليمنى أكرر, من جهتنا اليمنى. |
flanco derecho. ¡Flanco derecho! | Open Subtitles | إلى اليمين درٌ |
En el flanco occidental de la isla de Doumeira se encontraban los siguientes efectivos: | UN | وكان الجنود التالية أسماؤهم يرابطون على الجانب الغربي من جزيرة الدوميرة: |