ويكيبيديا

    "flandes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإقليم الفلمندي
        
    • فلاندرز
        
    • فلندرا
        
    • الفلمندية
        
    • الفﻻندر
        
    • الفلمنكية
        
    • المنطقة الناطقة بالفلمندية
        
    • فلاندر
        
    • الفلمنك
        
    • منطقة الفلاندر
        
    • وفلاندر
        
    • الفلمند
        
    • الفلمنكي
        
    • فلمنديين
        
    Flandes no ha terminado todavía su encuesta. UN ذلك أن الإقليم الفلمندي لم ينته بعد من الاستقصاء الذي يقوم به.
    Desde el último informe de 2002, no se han votado nuevas leyes sobre género en Flandes. UN منذ التقرير الأخير المقدم في عام 2002، لم يتم التصويت على قوانين جنسانية جديدة في الإقليم الفلمندي.
    Ese proyecto se financia mediante un Acuerdo de Fondo Fiduciario con el Estado Federal de Flandes (Bélgica). UN ويموَّل المشروع من خلال اتفاق صندوق استئماني مع ولاية فلاندرز الاتحادية البلجيكية.
    Hay un hombre en Flandes que te refugiará, tu madre sabe dónde encontrarlo. Open Subtitles هناك رجل في فلاندرز سيأخذك إلى أمك و هي ستعرف أين تقابله
    En el pacto para 2020, Flandes se ha propuesto alcanzar un incremento anual medio de la tasa de empleo del 0,5%. UN ومن خلال برنامج أفق 2020، تسعى فلندرا إلى تحقيق زيادة سنوية متوسطة لمعدل العمالة تبلغ 0.5 نقطة مئوية.
    En 1994, el Gobierno de Flandes adoptó dos medidas relativas a la redistribución de los puestos de trabajo. UN وفي عام ١٩٩٤، اتخذت الحكومة الفلمندية تدبيرين في إطار إعادة توزيع العمل.
    Muchas de ellas se alojan en el Hogar para la Igualdad de Oportunidades de Flandes, donde tienen acceso a diversos servicios prestados por las autoridades. UN وتقيم الكثيرات منهن في الدار الفلمنكية لتكافؤ الفرص، حيث يتمكن من الحصول على مختلف الخدمات الحكومية.
    Flandes posee ya las siguientes leyes del Parlamento flamenco: UN ولدى الإقليم الفلمندي القانونان البرلمانيان الفلمنديان التاليان:
    En 2006, los Centros de trabajo sobre bienestar general en Flandes fueron reforzados con 14 equivalentes de tiempo completo para tratar de resolver más eficazmente la violencia en la pareja. UN في عام 2006، تم تعزيز مراكز العمل العام للرفاهية في الإقليم الفلمندي بـ 14 موظفا بدوام كامل لمعالجة مسألة عنف الشريك الحميم بمزيد من الفعالية.
    En la práctica, Flandes ya es una sociedad diversificada. UN يشكل الإقليم الفلمندي من الناحية العملية مجتمعا متنوعا بالفعل.
    Flandes sigue tan plano como la teta de una bruja. Open Subtitles و فلاندرز التي بالمنناسبة لا تزال مستوية كما ثديي ساحرة
    Existen marcadas diferencias regionales en los niveles de desempleo: en Flandes, es del 7,7%; en Valonia, del 17,2%, y en Bruselas, del 19%. UN وثمة فروق إقليمية هامة في مستويات البطالة: ففي فلاندرز: 7.7 في المائة، وفي والونيا: 17.2 في المائة، وفي بروكسل: 19 في المائة.
    26. El Comité solicita urgentemente que en el próximo informe periódico del Estado Parte se brinde información más detallada sobre la situación de la vivienda de interés social en Bélgica, especialmente en Flandes. UN 26- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم على الفور المزيد من المعلومات المسهبة في تقريرها الدوري القادم عن حالة الإسكان الاجتماعي في بلجيكا، ولا سيما في فلاندرز.
    102. Flandes prevé un apoyo preventivo a las familias enfrentadas a una discapacidad. UN 102- وتقدم فلندرا الدعم الوقائي إلى الأسر التي تواجه حالة إعاقة.
    Así se garantiza el derecho a la educación de los niños y adolescentes con discapacidad en Flandes. UN وعليه، يكون حق الأطفال والمراهقين المعوقين في التعليم مكفولاً في فلندرا.
    Un 42% de los extranjeros establecidos en Bélgica residen en la región valona del país; 30%, en la región bruselense y 28%, en Flandes. UN ويعيش ٢٤ في المائة من اﻷجانب المقيمين في بلجيكا في منطقة البلد الفالونية؛ و٠٣ في المائة منهم في منطقة بروكسل و٨٢ في المائة في فلندرا.
    El punto de partida general de la política de la vivienda en Flandes es el derecho que todos tienen a una vivienda adecuada. UN وتتمثل نقطة الانطلاق العامة لسياسة الإسكان الفلمندية في كفالة الحق في سكن لائق للجميع.
    Conocía las inquietudes planteadas por el Comisario para los Derechos Humanos del Consejo de Europa y por la Comisión Europea en relación con el racismo y la intolerancia, especialmente la discriminación por motivos de idioma en Flandes. UN وتدرك كندا الشواغل التي أثارها مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا والمفوضية الأوروبية بشأن مكافحة العنصرية والتعصب، ولا سيما التمييز القائم على أساس اللغة في المنطقة الفلمنكية.
    268. Flandes decidió concentrarse en la diferencia de carrera, concepto más amplio que la diferencia de trabajo. UN 268- وقررت المنطقة الناطقة بالفلمندية التركيز على الفجوة المهنية، التي تعد مفهوماً أوسع من مفهوم العمل.
    Los representantes de las comunidades de personas de otros orígenes organizadas en Flandes están también asociados de manera activa a la política del empleo. UN وبهذه الطريقة يجري إشراك الجاليات الأجنبية المنظمة في فلاندر إشراكاً استباقياً في سياسة العمالة.
    El viaje de Bruselas a Tilburg por transporte público tarda una hora con cincuenta minutos, es decir considerablemente menos que el tiempo de viaje de Bruselas a muchas prisiones en Flandes. UN وأضاف أن الرحلة من بروكسل إلى تيلبرغ بواسطة وسائل النقل العامة تستغرق ساعة واحدة وخمسين دقيقة، وهو أقل بكثير من وقت الرحلة من بروكسل إلى العديد من السجون في منطقة الفلمنك.
    763. Flandes ha concertado varios convenios internacionales, acuerdos de cooperación y acuerdos culturales con distintos países y regiones. UN 763- أبرمت منطقة الفلاندر عدة اتفاقيات دولية واتفاقات تعاون واتفاقات ثقافية مع بلدان ومناطق مختلفة.
    También debe mencionarse la importante cooperación entre Sudáfrica y Flandes. UN والتعاون المهم بين جنوب أفريقيا وفلاندر جدير بالذكر أيضاً.
    Mientras tanto, los planes fueron revisados por la Unidad de igualdad de oportunidades en Flandes, que ejerce la secretaría de la comisión. UN وفي الوقت نفسه، قامت لجنة تكافؤ الفرص في وحدة الفلمند التي تدير أمانة اللجنة باستعراض الخطط.
    10. Entre los 38 miembros del Consejo de Medios de Difusión de Flandes hay 13 mujeres, lo que se ajusta a la legislación sobre cuotas. UN 10 - وقالت إنه توجد 13 امرأة في مجلس وسائل الإعلام الفلمنكي المؤلف من 38 عضوا، وذلك تطبيقا لقانون الحصص.
    - Publicación de 10 libros para niños (de 6 a 8 años de edad) escritos e ilustrados por autores flamencos conocidos; cada libro trata de un tema específico de la igualdad de oportunidades en un cuento para niños y hay también una carpeta educativa para cada libro; el conjunto (los 10 libros y las 10 carpetas educativas) se distribuyó gratuitamente en todas las escuelas primarias de Flandes; UN - إصدار عشرة كتب لﻷطفال )من ٦ إلى ٨ سنوات( مكتوبة ومصورة من جانب مؤلفين فلمنديين معروفين - ويعالج كل كتاب موضوعا محددا من موضوعات المساواة في الفرص ضمن قصة مخصصة لﻷطفال. كما يوجد ملف تربوي لكل كتاب. وجرى توزيع المجموعة الكاملة )٠١ كتب و ١٠ ملفات( مجانا على جميع المدارس الابتدائية في فلندرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد