ويكيبيديا

    "fnuap también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصندوق أيضا
        
    • الصندوق أيضاً
        
    • صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا
        
    • كما طلب الصندوق
        
    El FNUAP también está procurando que el Banco Mundial colabore en un proyecto relacionado con las mujeres. UN ويلتمس الصندوق أيضا تعاون البنك الدولي في مشروع للمرأة.
    El FNUAP también participa en el grupo de trabajo del Grupo Consultivo Mixto de Políticas sobre sistemas de verificación de la gestión. UN ويشترك الصندوق أيضا في الفريق العامل المعني بأنظمة المراجعة اﻹدارية التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    El FNUAP también ampliará su colaboración con otras organizaciones no gubernamentales y el sector privado a fin de establecer arreglos nuevos y eficaces de cooperación. UN وسيقوم الصندوق أيضا بتوسيع نطاق تعاونه مع سائر المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص بهدف بناء مشاركات جديدة فعالة.
    El FNUAP también utilizará los programas de capacitación pertinentes de otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN وسيستخدم الصندوق أيضا ما لدى الهيئات اﻷخرى المشمولة بمنظومة اﻷمم المتحدة من برامج تدريبية ذات صلة.
    El FNUAP también proporcionó suministros de anticonceptivos a Moldova. UN ويزود الصندوق أيضا مولدوفا بلوازم منع الحمل.
    El FNUAP también inició exámenes de gestión para simplificar las operaciones y reforzar la ejecución de los programas. UN وشرع الصندوق أيضا في استعراضات إدارية لتبسيط العمليات وتعزيز تنفيذ البرامج.
    El FNUAP también está revisando sus directrices para llevar a la práctica en forma más eficaz y efectiva la descentralización. UN ويقوم الصندوق أيضا بتنقيح مبادئه التوجيهية لتعزيز تطبيق اللامركزية وفعاليتها.
    El FNUAP también ha apoyado vigorosamente el sistema de coordinadores residentes y la aplicación de las decisiones de las Naciones Unidas sobre la cuestión. UN وقد دعم الصندوق أيضا بشدة نظام المنسقين المقيمين، وتنفيذ جميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    El FNUAP también está revisando sus directrices para llevar a la práctica en forma más eficaz y efectiva la descentralización. UN ويقوم الصندوق أيضا بتنقيح مبادئه التوجيهية لتعزيز تطبيق اللامركزية وفعاليتها.
    El FNUAP también ha apoyado vigorosamente el sistema de coordinadores residentes y la aplicación de las decisiones de las Naciones Unidas sobre la cuestión. UN وقد دعم الصندوق أيضا بشدة نظام المنسقين المقيمين، وتنفيذ جميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    El FNUAP también puede prestar apoyo a cursos y seminarios de capacitación para bibliotecarios de demografía y especialistas en información. UN وقد يوفر الصندوق أيضا الدعم للدورات التدريبية والحلقات الدراسية ﻷمناء المكتبات السكانية واخصائيي اﻹعلام.
    El FNUAP también había organizado capacitación en materia de promoción y defensa para parlamentarios, incluidas mujeres parlamentarias de África. UN ووفر الصندوق أيضا التدريب على الدعوة للبرلمانيين، بمن فيهم البرلمانيات من أفريقيا.
    El FNUAP también ha prestado apoyo para contribuir a mejorar la capacidad de cinco organizaciones no gubernamentales locales que dirigen 20 clínicas, las cuales prestan servicios de salud reproductiva. UN وقام الصندوق أيضا بتقديم الدعم من أجل المساعدة في تحسين قدرة خمس منظمات غير حكومية محلية تدير ٢٠ مستوصفا تقدم خدمات في مجــال الصحة اﻹنجابية.
    El FNUAP también está prestando apoyo a varias estrategias de promoción para abordar la cuestión de la violencia contra la mujer. UN ويقوم الصندوق أيضا بدعــم مخــتلف استراتيجيات الدعوة بغية معالجة قضية العنف ضد المرأة.
    El FNUAP también ha prestado asistencia a los países menos adelantados de Asia y el Pacífico para poner en funcionamiento servicios de salud reproductiva. UN ويساعد الصندوق أيضا أقل البلدان نموا في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في ادخال خدمات الصحة اﻹنجابية طور التشغيل.
    El enfoque del FNUAP también ha promovido la cooperación a nivel nacional dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN وأدى نهج الصندوق أيضا إلى تعزيز التعاون على المستوى القطري داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    El FNUAP también adoptará medidas adicionales para mejorar la eficacia del programa en relación con su costo. UN وسيعتمد الصندوق أيضا تدابير إضافية ترمي إلى تحسين فعالية البرنامج من حيث التكلفة.
    El FNUAP también ha prestado un apoyo importante a la elaboración de datos demográficos y otros datos necesarios en las situaciones de emergencia. UN وقدم الصندوق أيضا دعما هاما لاستحداث قواعد بيانات ديمغرافيــة وغيـر ديمغرافيـة، مما توجد حاجة إليه في حالات الطوارئ.
    El FNUAP también incrementó su cooperación con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos firmando un memorando de entendimiento con ésta. UN وتوسع الصندوق أيضا في تعاونه مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بتوقيع مذكرة تفاهم بين المؤسستين.
    El FNUAP también ha ocupado la presidencia del Grupo de Tareas del CCA sobre Servicios Sociales Básicos para Todos. UN وقام الصندوق أيضاً بدور الرئيس لقوة عمل لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    El FNUAP también financia actividades y servicios regionales e interregionales que sirven de complemento a las actividades nacionales. UN ويمول صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا أنشطة وخدمات اقليمية وأقاليمية تكمل وتستكمل اﻷنشطة المضطلع بها على المستوى القطري.
    El FNUAP también había recabado comentarios e información de diversos asociados en el desarrollo en el país y los había incluido en la evaluación de la población del país. UN كما طلب الصندوق تعليقات/إسهامات من طائفة من الشركاء اﻹنمائيين في البلد وأدرجها في وثيقة التقييم القطري للسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد