ويكيبيديا

    "fnuap y el banco mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي
        
    • الصندوق والبنك الدولي
        
    Se solicitó asimismo información sobre la falta de cualquier acuerdo oficial de cooperación entre el FNUAP y el Banco Mundial. UN وطُلبت أيضا معلومات بشأن مسألة عدم وجود أية اتفاقات رسمية للتعاون بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي.
    Esos equipos están dirigidos por la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el FNUAP y el Banco Mundial, respectivamente. UN وتتولى قيادة هذه اﻷنشطة على التوالي كل من منظمة العمل الدولية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي.
    Se solicitó asimismo información sobre la falta de cualquier acuerdo oficial de cooperación entre el FNUAP y el Banco Mundial. UN وطُلبت أيضا معلومات بشأن مسألة عدم وجود أية اتفاقات رسمية للتعاون بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي.
    Junto con otros organismos de las Naciones Unidas, el FNUAP y el Banco Mundial colaboran en las etapas preparatorias de la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتعاون أيضا الصندوق والبنك الدولي بالاشتراك مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في المراحل التحضيرية للمبادرة الخاصة بأفريقيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Junto con otros organismos de las Naciones Unidas, el FNUAP y el Banco Mundial colaboran en las etapas preparatorias de la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتعاون أيضا الصندوق والبنك الدولي بالاشتراك مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في المراحل التحضيرية للمبادرة الخاصة بأفريقيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Se solicitó asimismo información sobre la falta de cualquier acuerdo oficial de cooperación entre el FNUAP y el Banco Mundial. UN وطُلبت أيضا معلومات بشأن مسألة عدم وجود أية اتفاقات رسمية للتعاون بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي.
    En el acontecimiento, al que asistieron diversas organizaciones no gubernamentales y medios de información, participaron la CEPA, la UNESCO, el FNUAP y el Banco Mundial. UN وشاركت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واليونسكو وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي في هذا الحدث الذي حضرته المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام.
    60. La colaboración entre el FNUAP y el Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo se promueve mediante su pertenencia respectiva a la Coalición Mundial para Africa. UN ٦٠ - مما يوطد التعاون بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي ومصرف التنمية الافريقي أن ثلاثتهم أعضاء في الائتلاف العالمي من أجل افريقيا.
    En particular, la colaboración bilateral entre el FNUAP y el Banco Mundial se ha desarrollado considerablemente en los cuatro últimos años. UN ٤٨ - وقد تطور التعاون الثنائي بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي بصفة خاصة على مر السنوات اﻷربع اﻷخيرة.
    En particular, la colaboración bilateral entre el FNUAP y el Banco Mundial se ha desarrollado considerablemente en los cuatro últimos años. UN ٤٨ - وقد تطور التعاون الثنائي بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي بصفة خاصة على مر السنوات اﻷربع اﻷخيرة.
    Pero cada vez en mayor medida los presidentes son ahora del PNUD, con el resto dividido entre el UNICEF, el FNUAP y el Banco Mundial. UN وأصبح يتولى رئاسة اﻷفرقة حاليا وبصورة متزايدة أشخاص من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وأصبحت البقية مقسمة فيما بين اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي.
    El FNUAP y el Banco Mundial colaboraban también en, entre otras cosas, la cooperación Sur-Sur y el Programa Mundial de Productos Anticonceptivos. UN وأوضح أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي شاركا أيضا في أمور كثيرة من بينها التعاون بين بلدان الجنوب وفي البرنامج العالمي لمواد منع الحمل.
    Cabe señalar asimismo que otras instituciones, como el Observatorio Económico y Estadístico del África Subsahariana (AFRISTAT), el PNUD, el FNUAP y el Banco Mundial, cooperarán con la Comisión para mejorar las estadísticas de precios y para elaborar y mantener un registro nacional de empresas y establecimientos en la República Democrática del Congo. UN وتجدر أيضا اﻹشارة إلى أن هناك شركاء آخرين يزمعون التعاون مع اللجنة في تعزيز تحسين إحصاءات اﻷسعار، ووضع وصيانة سجل وطني للشركات والمنشآت في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومنهم مثلا المرصد الاقتصادي واﻹحصائي ﻷفريقيا جنوبي الصحراء، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي.
    13. En esta sección se examina, en primer lugar, la colaboración entre el FNUAP y el Banco Mundial y los bancos regionales del desarrollo a nivel de las sedes y a nivel nacional y regional dentro de cada región, y, en segundo lugar, la colaboración a nivel mundial. UN ١٣ - يبحث هذا الجزء، أولا، التعاون بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي ومصارف التنمية الاقليمية في المقر وعلى الصعيدين القطري والاقليمي داخل كل منطقة، وثانيا، التعاون على الصعيد العالمي.
    Concretamente, las tres organizaciones convinieron en colaborar, sobre la base de una declaración conjunta recientemente finalizada de la OMS, el UNICEF, el FNUAP y el Banco Mundial sobre la mortalidad materna, a fin de reducir los valores de este indicador en el marco del concepto de salud reproductiva. UN فبصورة خاصة، اتفقت المنظمات الثلاث على العمل سويا، على أساس بيان مشترك أعد مؤخرا فيما بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي بشأن وفيات اﻷمهات وذلك لخفض تلك الوفيات في سياق نهج الصحة اﻹنجابية.
    Sin embargo, la Secretaría de las Naciones Unidas ha podido obtener la cooperación financiera y técnica del UNIFEM, el PNUD, el FNUAP y el Banco Mundial para reunir los datos del informe, que se terminará el segundo trimestre de 1994. UN وفي الوقت ذاته، تمكنت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من تأمين التعاون المالي و/أو التقني مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي في تجميع مواد التقرير الذي يتوقع الانتهاء منه في النصف الثاني من عام ١٩٩٤.
    El FNUAP y el Banco Mundial colaboraban también en, entre otras cosas, la cooperación Sur-Sur y el Programa Mundial de Productos Anticonceptivos. UN ويتعاون الصندوق والبنك الدولي أيضا في جملة أمور من بينها التعاون بين بلدان الجنوب والبرنامج العالمي للسلع اﻷساسية لوسائل منع الحمل.
    El FNUAP y el Banco Mundial colaboraban también en, entre otras cosas, la cooperación Sur-Sur y el Programa Mundial de Productos Anticonceptivos. UN ويتعاون الصندوق والبنك الدولي أيضا في جملة أمور من بينها التعاون بين بلدان الجنوب والبرنامج العالمي للسلع اﻷساسية لوسائل منع الحمل.
    En 2002 siguió aumentando la cooperación entre el FNUAP y el Banco Mundial. UN 46 - في عام 2002، استمر تنامي التعاون بين الصندوق والبنك الدولي.
    El FNUAP y el Banco Mundial también contribuirán con fondos a una publicación que ilustre " historias de éxitos " de los países que han reducido la mortalidad y la morbilidad maternas mejorando los servicios de salud maternoinfantil y de planificación de la familia. UN وسوف يسهم الصندوق والبنك الدولي في إصدار منشور يوثق " قصص نجاح " البلدان التي خفضت معدلي الوفاة والمرض بين اﻷمهات بأن حسنت خدمات صحة اﻷم والطفل وخدمات تنظيم اﻷسرة.
    71. Durante 1999, el FNUAP y el Banco Mundial celebraron consultas cada vez más frecuentes entre las dependencias geográficas y técnicas del FNUAP y las entidades correspondientes del Banco, tanto en la sede como en el terreno. UN 71- وخلال عام 1999، عقد الصندوق والبنك الدولي مشاورات أكثر تواتراً بين الوحدات الجغرافية والتقنية للصندوق والكيانات المقابلة في البنك سواء في المقر أو في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد