Está bien. Pensaba hacer una fogata. Quería hacer una con mi hijo. | Open Subtitles | لا بأس، فكّرت بإضرام نار أردتُ مشاركة ولدي إضرام النار |
Me invitó a cenar y antes de darme cuenta le lanzó un arpón a un pez y lo asó sobre una fogata, como un cavernícola. | Open Subtitles | لقد طلب أن أتناول معه العشاء وقبل أن أعلم أنه يقوم بصيد الأسماك ويقوم بطبخها على نار المخيم مثل رجال الكهوف |
Sheriff, me dijo que recordara los rostros de los otros en la fogata. | Open Subtitles | شريف , أخبرتني بأن أتذكر وجوه الرجال الأخريين عند نار المخيم |
Lo pones sobre una fogata o una estufa. La mayoría de las personas en el mundo tienen fogatas, | TED | تضعها على نار الطبخ. لدى معظم الناس نيران للطبخ في العالم، |
No es la primera fogata de ex novios que vemos descontrolada. | Open Subtitles | ليست أول مرة نشهد مشعل أصدقاء حميمين يخرج عن السيطرة |
Además, la fogata era cosa mía antes de que aparecieses y robases mi fuego, literalmente. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الشعلة كانت لي قبل أن تأتي و تسرق ناريّ، حرفياً. |
Como una vez en la academia, prendimos una fogata y... | Open Subtitles | كنّا بمعسكر الفرقة، لقد كان عندنا شعلة المخيم. |
Al anochecer, la zona se oscurece casi por completo, salvo alguna bombilla pequeña o una fogata. | TED | عند حلول الليل، تصبح المنطقة شبه حالكة السواد، ادخر لمصباح صغير أو نار. |
Por ejemplo, el olor de una fogata podría evocar la memoria de estar atrapado en una casa en llamas. | TED | على سبيل المثال، رائحة نار المخيم قد تستحضر ذكرى الاحتجاز في منزل يحترق. |
Sólo que esta vez, los monstruos no fueron ahuyentados por la fogata, fueron los mismísimos monstruos que en primer lugar la encendieron. | TED | الفرق أن الوحوش هذه المرة لم تهرب من نار المعسكر وإنما أشعلت نار المخيم في المقام الأول. |
Sentado cerca de una fogata puedes sentir su calor, oler el humo de la madera y escuchar cómo crepita. | TED | عندما تجلس بقرب نار المخيم، تستطيع الإحساس بحرارتها شم رائحة الدخان الخشبية، وسماع أجيجها. |
Sin cuentos alrededor de una fogata. | TED | لا قصص نحكيها و نحن نتحلق حول نار المخيم |
Han encontrado restos de una fogata a unos metros de aquí. | Open Subtitles | صادفوا نار معسكر رجل أبيض بضعة مائة ياردة للأمام. |
No es una fogata de "música cristiana". Es una "fogata de música" cristiana. | Open Subtitles | كلا, ليس حفل نار "موسيقى مسيحية" إنه حفل "موسيقى نيران" مسيحية |
Primero roban mi trofeo, luego se van de fiesta a la fogata después de burlarse de mí por querer estar en el primer lugar. | Open Subtitles | أولا قاموا بسرقة كأسي ثم ذهبوا للإحتفال عند مشعل النار بعد أن سخروا مني |
Jugamos un poco más, oscurece, hacemos una fogata, mamá se nos une. | Open Subtitles | بل نلعب حتى يحل الظلام ، ثم نوقد ناراً .. |
hasta que ustedes se reúnan alrededor de una fogata, y fumen la pipa de la paz, y hacer algún tipo de danza del espíritu maldito acerca de esta maldita nieve. | Open Subtitles | حتى تجتمعوا حول موقد النار وتدخنون الغليون وتلفظون بعض الأرواح ترقص حول الثلج اللعين |
solo un blanco prenderia una fogata tan visible. | Open Subtitles | الرجل الأبيض فقط هو الذي يصنع نارا يراها الجميع |
Preferiría apagar una fogata con mi cara. | Open Subtitles | أفضل التخييم بمفردي بدلا عن ذلك |
Bolsas de dormir en el suelo, una fogata. | Open Subtitles | النوم بأكياس على الأرض إشعال نار والجلوس حولها |
Sí. Ralph tiene razón. Definitivamente necesitamos una fogata. | Open Subtitles | نعم ، رالف محق يجب علينا دون شك أن نشعل النار |
Sí, y podemos tener S'mores como alrededor de la fogata en el patio de atrás. | Open Subtitles | أجل، يمكننا أن نحضر كعكة السمور ونشعل النار في الفناء الخلفي وكأننا نخيم |
Ésta es mi primera fogata. | Open Subtitles | هذه أول حفلة لي علي ضوء المشاعل |
Ahora, el siguiente martes en la noche iré a una fogata junto al lago. | Open Subtitles | والآن، بعد يوم الثلاثاء سوف أذهب إلى سهرة حول النار بجوار البحيرة |