Objetivo 8. fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Primer informe de Dinamarca sobre el octavo objetivo de desarrollo del Milenio: " fomentar una asociación mundial para el desarrollo " | UN | تقرير الدانمرك الأول عن الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، " إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية " |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Por ello, es necesario hacer énfasis en la importancia del Objetivo 8, a saber, fomentar una asociación mundial para el desarrollo. | UN | ويجب التشديد إذن على الهدف الإنمائي الثامن للألفية - أي الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8. fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo, con metas para la asistencia, el comercio y el alivio de la carga de la deuda. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية تتضمن غايات تتعلق بالمعونة والتجارة وتخفيف عبء الديون |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
El octavo de esos objetivos, a saber, fomentar una asociación mundial para el desarrollo, todavía no se ha alcanzado. | UN | وذكر أن الهدف الثامن من هذه الأهداف وهو إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية لم يتحقق بعد. |
:: Objetivo 8, Fomentar una asociación mundial para el desarrollo: por conducto de su programa de donaciones, la Unión financia las actividades de las organizaciones miembros en los países en desarrollo. | UN | :: الهدف 8، إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: يمول الاتحاد المنظمات الأعضاء في البلدان النامية من خلال برنامجه للمنح. |
El Objetivo de Desarrollo del Milenio 8 (fomentar una asociación mundial para el desarrollo), tiene como elemento central la meta de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio. | UN | 24 - ويتضمن الهدف 8 من أهداف الإنمائية للألفية (الشراكة العالمية من أجل التنمية) في جوهره هدف إقامة نظام تجاري مفتوح، يستند إلى قواعد، ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي. |
Esa obligación se pone de manifiesto en el objetivo 8 de los objetivos de desarrollo del Milenio, a saber, fomentar una asociación mundial para el desarrollo. | UN | وهذه المسؤولية مجسدة في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يمثل التزاما بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Progreso en la consecución del Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | التقدم صوب تحقيق الهدف 8: بناء شراكة عالمية من أجل التنمية |
Todas estas cuestiones son muy importantes y deben ocupar un lugar específico en el octavo objetivo de desarrollo del Milenio orientado a " fomentar una asociación mundial para el desarrollo " . | UN | تلك الأمور كلها مهمة جدا ويجب أن تحتل مكانا خاصا عندما نتناول الهدف الإنمائي الثامن للألفية، الذي يرمي إلى تطوير شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Otro resultando importante de la labor de promoción de los objetivos 1 y 3 del Milenio fue el impulso que esa labor dio al logro del objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo. | UN | ومن النتائج الرئيسية الأخرى تعزيز الهدفين 1 و 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، وتحقيق الهدف 8 وهو: تطوير شراكة عالمية لأغراض التنمية. |
29. Estas actividades están estrechamente vinculadas a los objetivos de desarrollo del Milenio establecidos por el Secretario General en cuanto a erradicar la pobreza (objetivo 1) y a fomentar una asociación mundial para el desarrollo (objetivo 8), a la vez que a tratar de lograr, en todo el sistema de las Naciones Unidas, que los refugiados estén incluidos en los procesos pertinentes de planificación y programación. | UN | 29 - وما تلك الجهود إلا رجع صدى لهدفين من الأهداف الإنمائية للألفية التي خطها الأمين العام، وهما الهدفان المتصلان باجتثاث الفقر (الهدف الأول) وإنشاء شراكة دولية من أجل التنمية (الهدف الثامن)، وهي تسعى، في ذات الوقت، إلى إدماج اللاجئين في عمليات التخطيط ووضع البرامج ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة برمتها. |
En la Conferencia de Monterrey se reafirmó que el desarrollo es una responsabilidad compartida de la comunidad internacional. Por consiguiente, los dirigentes mundiales han estado de acuerdo en adoptar medidas concretas en varias esferas para fomentar una asociación mundial para el desarrollo. | UN | ولقد أكد مؤتمر مونتيري على أن تحقيق التنمية مسؤولية مشتركة للمجتمع الدولي، واتفق قادة العالم على اتخاذ خطوات محددة في عدد من المجالات لدعم الشراكة الدولية من أجل التنمية. |