En el período 2008/2009 y en el proyecto de presupuesto para 2009/2010 se hace hincapié en el fomento de la capacidad del personal nacional. | UN | ويشدد في الفترة 2008/2009 وفي الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 على بناء قدرات الموظفين الوطنيين. |
La Sección de Gestión de Recursos Humanos y el Centro Integrado de Capacitación de la Misión están manteniendo registros detallados de la progresión de los programas de fomento de la capacidad del personal nacional y tienen previsto ampliar esas iniciativas a los sectores en 2010. | UN | يحتفظ قسم إدارة الموارد البشرية ومركز التدريب للبعثات المتكاملة بسجلات تفصيلية عن التقدم المحرز في برامج بناء قدرات الموظفين الوطنيين ويخططان لتوسيع نطاق هذه الجهود لتشمل القطاعات في عام 2010. |
En los ejercicios presupuestarios 2009/10 y 2010/11 se hará hincapié en el fomento de la capacidad del personal nacional. | UN | وسيُشدد، في فترتي الميزانية 2009/2010 و 2010/2011، على بناء قدرات الموظفين الوطنيين. |
La estrategia de transición gira en torno al proyecto de fomento de la capacidad del personal nacional, que se explica en más detalle en el párrafo 35 infra. | UN | ويعد مشروع بناء قدرات الموظفين الوطنيين من اللبنات الأساسية في استراتيجية الانتقال، وترد معلومات إضافية عن هذا المشروع في الفقرة 35 أدناه. |
Se llevó a cabo de manera satisfactoria el programa de fomento de la capacidad del personal nacional, que incluyó una amplia gama de cursos de idiomas, desarrollo personal y tecnología de la información | UN | أكمل برنامج بناء قدرات الموظفين الوطنيين بنجاح، مما أتاح طائفة واسعة النطاق من الدورات التعليمية في مجالات اللغات والنماء الشخصي وتكنولوجيا المعلومات |
La Misión también propuso convertir 4 puestos de contratación internacional con el fin de contribuir al fomento de la capacidad del personal nacional y a una mejor relación de beneficios en función de los costos en el cumplimiento del mandato de la Misión | UN | كما اقترحت تحويل 4 وظائف دولية للمساهمة في بناء قدرات الموظفين الوطنيين وإنجاز ولاية البعثة بقدر أكبر من الفعالية من حيث التكلفة. |
fomento de la capacidad del personal nacional | UN | بناء قدرات الموظفين الوطنيين |
Mayor porcentaje de mujeres que participan en los proyectos de fomento de la capacidad del personal nacional organizados por el centro integrado de capacitación de la Misión (2009/10: 33%, 2010/11: 35%) | UN | زيادة في النسبة المئوية لمشاركة الإناث في مشاريع بناء قدرات الموظفين الوطنيين في المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات (2009/2010: 33 في المائة؛ 2010/2011: 35 في المائة) |
Mayor porcentaje de mujeres que participan en los proyectos de fomento de la capacidad del personal nacional organizados por el centro integrado de capacitación de la Misión (2009/10: 33%; 2010/11: 76,5%; 2011/12: 38%) | UN | زيادة نسبة مشاركة الإناث في مشاريع بناء قدرات الموظفين الوطنيين في المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة (2009-2010: 33 في المائة؛ 2010-2011: 76.5 في المائة؛ 2011-2012: 38 في المائة) |
4.1.21 Mayor porcentaje de mujeres que participan en los proyectos de fomento de la capacidad del personal nacional organizados por el centro integrado de capacitación de la Misión (2009/10: 33%; 2010/11: 35%) | UN | 4-1-21 زيادة نسبة مشاركة الإناث في مشاريع بناء قدرات الموظفين الوطنيين في مركز التدريب للبعثات المتكاملة (2009/2010: 33 في المائة؛ 2010/2011: 35 في المائة) |
d) Un fomento de la capacidad del personal nacional que se plasme en la conversión de un número determinado de puestos nacionales de servicios generales en puestos de Funcionario Nacional del cuadro orgánico. | UN | (د) بناء قدرات الموظفين الوطنيين بما يؤدي إلى تحويل عدد معين من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية. |
4.1.22 Mayor porcentaje de mujeres que participan en los proyectos de fomento de la capacidad del personal nacional organizados por el centro integrado de capacitación de la Misión (2009/10: 33%; 2010/11: 35%; 2011/12: 38%) | UN | 4-1-22 زيادة نسبة مشاركة الإناث في مشاريع بناء قدرات الموظفين الوطنيين في مركز التدريب المتكامل للبعثات (2009/2010: 33 في المائة؛ 2010/2011: 35 في المائة؛ 2011/2012: 38 في المائة) |