ويكيبيديا

    "fomento de la capacidad productiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بناء القدرات الإنتاجية
        
    • ببناء القدرات الإنتاجية
        
    • بناء القدرة الإنتاجية
        
    • لبناء القدرات الإنتاجية
        
    • لبناء القدرة الإنتاجية
        
    • وبناء القدرات الإنتاجية
        
    • تعزيز القدرة الإنتاجية
        
    • تعزيز القدرات الإنتاجية
        
    • بناء قدرات إنتاجية
        
    En Monterrey, la Unión Europea reconoció también la importancia del fomento de la capacidad, incluido el fomento de la capacidad productiva. UN وفي مونتيري سلَّم الاتحاد الأوروبي أيضا بأهمية بناء القدرات، بما في ذلك بناء القدرات الإنتاجية.
    fomento de la capacidad productiva y de la competitividad internacional UN بناء القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية على المستوى الدولي
    fomento de la capacidad productiva EN LOS PAÍSES EN DESARROLLO UN بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية
    Reunión de Expertos sobre fomento de la capacidad productiva UN اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات الإنتاجية
    fomento de la capacidad productiva y de la competitividad internacional UN بناء القدرة الإنتاجية والقدرة التنافسية على المستوى الدولي
    El espacio de políticas es necesario para el fomento de la capacidad productiva, la creación de empleo y la promoción del desarrollo sostenible. UN ومن الضروري إتاحة حيز للسياسات العامة لبناء القدرات الإنتاجية وإيجاد فرص العمل وتعزيز التنمية المستدامة.
    LA FUNCIÓN DE LAS CADENAS DE VALOR MUNDIALES EN EL fomento de la capacidad productiva NACIONAL UN السلاسل العالمية للقيمة من أجل بناء القدرات الإنتاجية الوطنية
    fomento de la capacidad productiva y de la competitividad internacional UN بناء القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية على المستوى الدولي
    62. En 2006, la Comisión decidió convocar una reunión de expertos sobre el fomento de la capacidad productiva. UN 62- وفي عام 2006، قررت اللجنة الدعوة إلى انعقاد اجتماع للخبراء بشأن بناء القدرات الإنتاجية.
    El fomento de la capacidad productiva supondrá realizar esfuerzos para mejorar la capacidad de atracción de inversiones y la infraestructura de transporte orientada al desarrollo. UN وينطوي بناء القدرات الإنتاجية على بذل الجهود لتحسين جاذبيتها للاستثمار وهياكلها الأساسية التجارية من أجل التنمية.
    fomento de la capacidad productiva de los países menos adelantados UN بناء القدرات الإنتاجية لأقل البلدان نمواً
    :: fomento de la capacidad productiva como factor que potencia el desarrollo UN :: بناء القدرات الإنتاجية باعتبارها عاملا مضاعفا للتنمية
    vi) Inversión, innovación e iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible; UN ' 6` الاستثمار للابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة؛
    e iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible UN وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة
    vi) Inversión, innovación e iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible; UN الاستثمار للابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة؛
    Promoción de la iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva UN تعزيز تنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية
    Reunión de Expertos sobre fomento de la capacidad productiva UN اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات الإنتاجية
    fomento de la capacidad productiva y de la competitividad internacional UN بناء القدرة الإنتاجية والقدرة التنافسية على المستوى الدولي
    Cadenas de valor regionales y fomento de la capacidad productiva UN استخدام سلاسل القيمة الإقليمية لبناء القدرات الإنتاجية
    Se destacó también en la resolución el papel esencial del fomento de la capacidad productiva en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وأكد القرار أيضا ما لبناء القدرة الإنتاجية من دور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Iniciativa empresarial y fomento de la capacidad productiva: creación de empleo mediante el desarrollo de las empresas UN تنظيم المشاريع وبناء القدرات الإنتاجية: استحداث الوظائف عن طريق تنمية المشاريع
    Con miras a garantizar mejor el fomento de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para erradicar la pobreza, el Center for Women ' s Global Leadership recomienda a los Estados miembros que: UN ولضمان تحسين تعزيز القدرة الإنتاجية والعمالة والعمل الكريم للقضاء على الفقر، يوصي مركز القيادة العالمية النسائية الدول الأعضاء بما يلي:
    El debate creó conciencia y fortaleció la capacidad en lo que respecta a la función que desempeñan la energía sostenible, el transporte y la seguridad alimentaria en el fomento de la capacidad productiva y la transformación industrial en África. UN وقد أدت المناقشة إلى رفع مستوى الوعي وتعزيز القدرات فيما يتعلق بدور الطاقة المستدامة، والنقل والأمن الغذائي في تعزيز القدرات الإنتاجية والتحول الصناعي في أفريقيا.
    fomento de la capacidad productiva a fin de que la globalización funcione para la erradicación de la pobreza en los países menos desarrollados UN بناء قدرات إنتاجية لإفادة أقل البلدان نموا من العولمة بغية القضاء على الفقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد