ويكيبيديا

    "fomento de las instituciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بناء المؤسسات
        
    • وبناء المؤسسات
        
    • لبناء المؤسسات
        
    • ببناء المؤسسات
        
    • تطوير المؤسسات
        
    • البناء المؤسسي
        
    El orador recalcó la importancia de que se recurriera a los palestinos de la diáspora para ayudar al fomento de las instituciones e invertir en el crecimiento económico en Palestina. UN وأكد على أهمية اﻹفادة من فلسطينيي المنفى للمساعدة في بناء المؤسسات والاستثمار في النمو الاقتصادي في فلسطين.
    Los proyectos se centran en el desarrollo de los recursos humanos y el fomento de las instituciones. UN وينصب تركيز المشاريع على تنمية الموارد البشرية وعلى بناء المؤسسات.
    La mayoría de esas actividades se concentró en el fomento de las instituciones y se realizó en el África subsahariana, región donde aún se desarrolla la formulación de políticas demográficas. UN وركزت معظم هذه اﻷنشطة على بناء المؤسسات ونُفذت في افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، وهي منطقة لا تزال فيها عملية وضع السياسات السكانية في حالة تطور.
    Era necesario que, como parte de las actividades programáticas, se incluyera un plan cuidadosamente considerado de desarrollo de la capacidad y fomento de las instituciones. UN فالخطة المدروسة بعناية من أجل تطوير القدرات وبناء المؤسسات ينبغي أن تكون جزءا أساسيا من اﻷنشطة البرنامجية.
    En primer lugar, debemos realizar un esfuerzo de fomento de las instituciones a gran escala. UN ففي المقام الأول، علينا أن نبذل جهودا جبارة لبناء المؤسسات.
    Determinación y evaluación de las necesidades relacionadas con el fomento de las instituciones UN تحديد وتقييم الاحتياجات المتعلقة ببناء المؤسسات
    Contribuyen notablemente al fomento de las instituciones prestando asistencia técnica a los poderes públicos, en especial a los jueces. UN ويساهمون مساهمة لا يستهان بها في بناء المؤسسات عن طريق تقديم مساعدتهم التقنية إلى الحكومة، مع إيلاء اعتبار خاص للقضاء.
    El fomento de las instituciones en los países en desarrollo sigue siendo difícil. UN ولا يزال من الصعب بناء المؤسسات في البلدان النامية.
    En algunos países, al asignar alta prioridad a las cuestiones de población en el gobierno, se ha coadyuvado al fomento de las instituciones. UN ومما ساعد جهود بناء المؤسسات في بعض البلدان، وضع مسائل السكان في جملة اﻷولويات العليا للحكومة.
    El Comité consideró también que esa asistencia era un aporte decisivo al desarrollo de una economía palestina sostenible y al fomento de las instituciones y la nación palestinas. UN وتعتبر أيضا أن هذه مساهمة حاسمة في تنمية الاقتصاد الفلسطيني بشكل مستدام، وفي بناء المؤسسات الفلسطينية، وبناء الدولة.
    El Comité consideró también que esa asistencia era un aporte decisivo al desarrollo de una economía palestina sostenible y al fomento de las instituciones y la nación palestinas. UN وتعتبر أيضا أن هذه مساهمة حاسمة في تنمية الاقتصاد الفلسطيني بشكل مستدام، وفي بناء المؤسسات الفلسطينية، وبناء الدولة.
    En Bolivia se había prestado asistencia técnica financiera para el fomento de las instituciones a nivel local y el fortalecimiento de las organizaciones de productores. UN وفي بوليفيا، قدمت مساعدات تقنية ومالية لدعم بناء المؤسسات على صعيد المحليات ولتعزيز منظمات المنتجين.
    Mi Oficina ha proseguido el proceso de fomento de las instituciones estatales. UN 65 - واصل مكتبي زيادة بناء المؤسسات على صعيد الدولة.
    En ese sentido, el fomento de las instituciones en cada país, para contar con una administración eficiente, es una condición necesaria para que la cooperación internacional sea efectiva. UN وفي ضوء ذلك، أصبح بناء المؤسسات في كل بلد، لأغراض الإدارة الفعالة، شرطا أساسيا لإقامة تعاون دولي فعَّال.
    En este sentido, el apoyo dirigido al fomento de las instituciones y el desarrollo de los recursos humanos es sumamente necesario y de importancia fundamental. UN وفي هذا الصدد، هناك حاجة قصوى وأهمية حاسمة لتوجيه الدعم إلى بناء المؤسسات وتطوير الموارد البشرية.
    fomento de las instituciones, apoyo a comunidades y otras actividades de promoción UN بناء المؤسسات ودعم المجتمعات المحلية وأنشطة الدعم الأخرى
    El fomento de las instituciones puede exigir asistencia especializada encaminada a introducir modificaciones estructurales y desencadenar la reforma institucional. UN وقد يتطلّب بناء المؤسسات مساعدة متخصّصة ترمي إلى الترويج إلى التغييرات الهيكلية والإصلاح المؤسسي.
    Otros también insistieron en que había llegado el momento de iniciar una transición del mandato de mantenimiento de la paz a la consolidación de la paz y el fomento de las instituciones. UN وأصر بعضهم الآخر بأن الوقت قد حان لانتقال ولاية البعثة من مرحلة حفظ السلام إلى مرحلة بناء السلام وبناء المؤسسات.
    En las iniciativas concretas se hace hincapié en la sensibilización, la capacitación y el fomento de las instituciones y la capacidad, en particular el establecimiento de dependencias de inteligencia financiera. UN وتُتخذ مبادرات محددة قوامها إذكاء الوعي والتدريب وبناء المؤسسات والقدرات، لا سيما إنشاء وحدات استخبارات مالية.
    Trece Estados notificaron que prestaban ayuda para el fomento de las instituciones a nivel local y regional y que daban apoyo a actividades comunitarias por medio de programas de desarrollo alternativo y erradicación de los cultivos ilícitos. UN وقد أفادت ثلاث عشرة دولة بأن الدعم يقدم لبناء المؤسسات على الصعيدين المحلي والاقليمي وأن الدعم للأنشطة المجتمعية يقدم عبر برامج التنمية البديلة وابادة المحاصيل غير المشروعة.
    En las tres principales esferas de fomento de las instituciones, la Misión utilizó la información y las evaluaciones de sus observadores sobre el terreno para formular recomendaciones a las autoridades pertinentes de Haití. UN وفي الميادين الرئيسية الثلاثة ذات الصلة ببناء المؤسسات استخدمت البعثة المعلومات والتقييمات المقدمة من مراقبيها الميدانيين من أجل تقديم توصيات إلى السلطات المختصة في هايتي.
    Debe aumentarse la capacidad de la MICIVIH relativa al fomento de las instituciones y a la promoción de los derechos humanos y la educación cívica. UN وينبغي تدعيم قدرات البعثة في مجال تطوير المؤسسات وتعزيز حقوق اﻹنسان والتربية الوطنية.
    Con este fin, la cooperación técnica debe concentrarse en la creación y fomento de las instituciones. UN وفي سبيل هذه الغاية ينبغي أن يركز التعاون التقني على البناء المؤسسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد