ويكيبيديا

    "fondo central para la acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصندوق المركزي للاستجابة
        
    • الصندوق المركزي لمواجهة
        
    • الصندوق المركزي للإغاثة
        
    • الصندوق المركزي الحالي للاستجابة
        
    • للصندوق المركزي للاستجابة
        
    • صندوق الأمم المتحدة القطري
        
    • صندوق الأمم المتحدة المركزي لمواجهة
        
    • الصندوق الدائر المركزي للطوارئ
        
    • الصندوق المتجدد المركزي
        
    • والصندوق المركزي للاستجابة
        
    A ese respecto, la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia es una medida adecuada. UN وقال في ذلك السياق إن إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ جاء خطوة في الاتجاه الصحيح.
    En 2013, el Fondo central para la acción en Casos de Emergencia recaudó un máximo histórico de 474 millones de dólares. UN وحقق الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ رقماً قياسياً لحجم المساهمات فيـه هـو 474 مليون دولار في عام 2013.
    No tenemos nada que objetar a que se cambie el nombre del Fondo por el de Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN وليس لدينا اعتراض على تغيير اسم الصندوق إلى الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ.
    Préstamos del Fondo central para la acción en casos de emergencia, 2006 y 2007 UN القروض المقدمة من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في عاميْ 2006 و 2007
    Como resultado de esta resolución, el Fondo fortalecido será conocido como Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN ونتيجة عن هذا القرار، سيصبح الصندوق المحسَّن يعرف باسم الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ.
    Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN وقمنا بتوسيع الآلية المركزية الحالية لتمويل الأنشطة الإنسانية وحولناها إلى الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    El Fondo central para la acción en casos de emergencia impedirá que los sobrevivientes de desastres mueran mientras el sistema internacional trata de recaudar fondos. UN وسيكفل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ ألا يتعرض الناجون من الكوارث قط بعد الآن للهلاك بينما يقوم النظام الدولي باستجداء الأموال.
    Creamos el Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN وأنشأنا الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ.
    El Fondo central para la acción en casos de emergencia se debe financiar plenamente con recursos adicionales. UN ويجب تمويل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث بشكل كامل من الموارد الإضافية.
    Fondo central para la acción en casos de emergencia UN الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ
    Fondo central para la acción en casos de emergencia UN الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ
    Eso se puede atribuir al recién establecido Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN ويمكن أن نعزو ذلك إلى الصندوق المركزي للاستجابة في حالة الطوارئ.
    Acogemos con satisfacción la transformación del Fondo Rotatorio Central para Emergencias en el Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN ونرحب بتحويل الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ إلى الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث.
    Acogemos con satisfacción las mejoras recientes en materia humanitaria, como la creación de un Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN ونرحب بالتحسينات الأخيرة في مجال العمل الإنساني، وتشمل إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ.
    Celebramos el establecimiento del Fondo central para la acción en casos de emergencia que asciende a 500 millones de dólares. UN ونحن نرحب بإنشاء الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ الذي يبلغ ما فيه 500 مليون دولار.
    A ese respecto, la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia constituye una mejora importante. UN وفي ذلك الصدد، يمثـل تأسيس الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث تحسينـا رئيسيـا.
    El mejoramiento cualitativo de la respuesta humanitaria internacional también ha tenido como resultado la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN وقد ترتب على التحسن النوعي في الاستجابة الإنسانية الدولية أيضا إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث.
    También hemos aumentado constantemente nuestras contribuciones al Fondo central para la acción en casos de emergencia, y prevemos seguir haciéndolo. UN ونعمل أيضا باستمرار على زيادة مساهماتنا في الصندوق المركزي لمواجهة حالات الطوارئ ونخطط للاستمرار في القيام بذلك.
    Fondo central para la acción en Casos de Emergencia, asignaciones por organismo en 2013 UN الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، مخصصات المنح في عام 2013 مصنفة حسب الوكالة
    El Fondo central para la acción en casos de emergencia superó en 2008 sus objetivos en cuanto al nivel de financiación. UN وتجاوز الصندوق المركزي للإغاثة في حالات الطوارئ مستويات التمويل المستهدفة في عام 2008.
    b) La Asamblea General, en su resolución 60/124, decidió ampliar el entonces llamado Fondo Renovable Central para Emergencias, que proporcionaba préstamos, y que pasaría a ser el Fondo central para la acción en casos de emergencia, que además de préstamos también proporcionaría subvenciones. UN (ب) قررت الجمعية العامة في قرارها 60/124 رفع مستوى الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ السابق، الذي يقدم قروضا، إلى مستوى الصندوق المركزي الحالي للاستجابة في حالات الطوارئ وهو ما سيجعله يقدم منحا أيضا، بالإضافة إلى تقديم القروض.
    Es fundamental reexaminar adecuadamente el Fondo central para la acción en casos de emergencia para que responda de manera más eficaz a las crisis humanitarias. UN ومن الأهمية الأساسية إجراء استعراض على النحو السليم للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، وذلك لمساعدته على الاستجابة للأزمات الإنسانية بشكل أنجع.
    Fondo central para la acción contra la gripe UN صندوق الأمم المتحدة القطري لبوتان
    Las recientes promesas incluyen 1 millón de dólares del Fondo central para la acción en casos de emergencia de las Naciones Unidas. UN وتشمل التعهدات الأخيرة مليون دولار من صندوق الأمم المتحدة المركزي لمواجهة الطوارئ.
    La aplicación de esta recomendación contribuiría a mejorar la rendición de cuentas relativa al uso de los fondos retirados del Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN ومن شأن تنفيذ هذه التوصية أن يُسهم في تعزيز المساءلة عن استخدام الأموال المسحوبة من الصندوق الدائر المركزي للطوارئ.
    La aplicación de esta recomendación contribuiría a mejorar la rendición de cuentas relativa al uso de los fondos retirados del Fondo central para la acción en Casos de Emergencia. UN سيسهم تنفيذ هذه التوصية في تدعيم المساءلة بشأن استخدام الأموال المسحوبة من الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
    Se creó la Comisión de Consolidación de la Paz, el Consejo de Derechos Humanos y el Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN إن لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان والصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ قد أنشئت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد