ويكيبيديا

    "fondo de prestaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صندوق استحقاقات
        
    • على استحقاقات
        
    • صندوق إعانات
        
    • خطة استحقاقات
        
    • وصندوق استحقاقات
        
    Se ha hecho un ajuste en los gastos de años anteriores para registrar esas obligaciones, que figuran en relación con el Fondo de Prestaciones del Personal. UN وقد سجلت هذه الخصوم عن طريق تسوية نفقات السنوات الماضية وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    Estas obligaciones se han contabilizado haciendo un ajuste en los gastos de años anteriores y figuran en relación con el Fondo de Prestaciones del Personal. UN وقد سجلت هذه الخصوم عن طريق تسوية نفقات السنوات السابقة وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    Esas obligaciones se han asentado mediante un ajuste en el gasto correspondiente a años anteriores y se imputan al Fondo de Prestaciones del Personal. UN وقد سُجلت هذه الخصوم عن طريق تسوية نفقات سنوات سابقة وترد كجزء من حسابات صندوق استحقاقات الموظفين.
    La Caja Común de Pensiones es un Fondo de Prestaciones definidas capitalizado, al cual están afiliadas múltiples organizaciones. UN وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة ممولة يُشارك فيها أرباب عمل متعددون وتنص على استحقاقات محددة.
    Esas obligaciones se han asentado mediante el ajuste del gasto correspondiente a años anteriores y se imputan al Fondo de Prestaciones del Personal. UN وقد سُجِّلت هذه الخصوم عن طريق تسوية نفقات سنوات سابقة وترد بحساب صندوق استحقاقات الموظفين.
    Como esas obligaciones carecen totalmente de financiación, en el Fondo de Prestaciones del Personal se registró un valor patrimonial negativo. UN وبما أنه لا يُرصد لهذه الخصوم كلها أي تمويل، فقد نتج عن ذلك رصيد سلبي تحت بند صندوق استحقاقات الموظفين.
    Todas estas obligaciones son parte del pasivo no financiado y se consignan en el Fondo de Prestaciones del Personal. UN وجميع هذه الخصوم غير ممولة وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    Todas estas obligaciones son parte del pasivo no financiado y se consignan en el Fondo de Prestaciones del Personal. UN وجميع هذه الالتزامات غير ممولة وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    Todas estas obligaciones son parte del pasivo no financiado y se consignan en el Fondo de Prestaciones del Personal. UN وهذه الالتزامات تعتبر خصوماً غير ممولة وهي ترد في حساب صندوق استحقاقات الموظفين.
    Todas estas obligaciones son parte del pasivo no financiado y se consignan en el Fondo de Prestaciones del Personal. UN وجميع هذه الالتزامات غير ممولة وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    No comprende el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Fondo de Prestaciones del Personal ni el Fondo del Plan de Seguro Médico. UN ولا يشمل صندوق رأس المال المتداول والضمان ولا صندوق استحقاقات الموظفين ولا خطة التأمين الطبي.
    El saldo sin financiar de 410,7 millones de dólares queda reflejado como pasivo en el Fondo de Prestaciones del Personal. UN ويبيّن الرصيد غير الممول البالغ 410.7 ملايين دولار على أنه التزام مالي في صندوق استحقاقات الموظفين.
    La organización también incluyó un gasto de 6,6 millones de dólares en relación con el Fondo de Prestaciones del Personal en el año en curso. UN 33 - وسجلت المنظمة أيضا نفقات للعام الجاري قدرها 6.6 مليون دولار في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    vi) El Fondo de Prestaciones del Personal, con el que se sufragan actividades financieras relacionadas con las obligaciones acumuladas en concepto de prestaciones por terminación del servicio, a saber, las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio, los días acumulados de vacaciones anuales y las prestaciones de repatriación; UN ' 6` صندوق استحقاقات الموظفين، الذي يغطي الأنشطة المالية المتعلقة بخصوم استحقاقات نهاية الخدمة، بالنسبة إلى التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ورصيد الإجازة السنوية واستحقاقات العودة إلى الوطن؛
    33. La organización también reconoció un gasto del ejercicio en curso por valor de 6,6 millones de dólares con cargo al Fondo de Prestaciones del Personal. UN 33- وسجلت المنظمة أيضاً ضمن نفقات السنة الجارية مبلغ 6.6 ملايين دولار في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    Para poder hacer una comparación que tenga sentido, no se incluyó el Fondo de Prestaciones del Personal en los cálculos para mostrar las tendencias y cambios entre actividades y resultados financieros en el ejercicio en curso y en años anteriores. UN وللتمكين من إجراء مقارنة ذات مغزى، استُبعِد صندوق استحقاقات الموظفين من الحسابات التي تم القيام بها لبيان الاتجاهات والتغيُّرات بين الأنشطة والنتائج المالية لكل من السنة الراهنة والسنوات السابقة.
    G. Todos los fondos Los resultados financieros que se presentan en esta sección excluyen toda referencia al Fondo de Prestaciones del Personal. UN 28 - تستبعد النتائج المالية الواردة في هذا الفرع جميع الإشارات إلى صندوق استحقاقات الموظفين.
    La Caja Común de Pensiones es un Fondo de Prestaciones definidas capitalizado al cual están afiliadas múltiples organizaciones. UN وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة مموّلة يشترك فيها أرباب عمل متعددون وتنص على استحقاقات محددة.
    La CCPPNU es un Fondo de Prestaciones definidas capitalizado. UN وصندوق المعاشات هو خطة ممولة تنص على استحقاقات محددة.
    Esto significa que los asalariados no sindicados tienen ahora derecho a recibir una prestación por desempleo con cargo al Fondo de Prestaciones por Desempleo. UN ومعنى هذا أن العاملين لقاء أجر غير المنضمين للنقابات أصبح يحق لهم اﻵن تلقي إعانة بطالة من صندوق إعانات البطالة.
    La Caja es un Fondo de Prestaciones definidas capitalizado, al que están afiliadas múltiples organizaciones. UN وصندوق المعاشات هو خطة استحقاقات محددة وممولة ويشترك فيها العديد من أرباب عمل.
    Reincorporación: Seguro médico después de la separación del servicio y Fondo de Prestaciones del Personal UN أضف: التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وصندوق استحقاقات الموظفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد