ويكيبيديا

    "fondo está" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصندوق حاليا
        
    • الصندوق يراقب
        
    • ويقوم الصندوق
        
    • الصندوق بصدد
        
    El Fondo está celebrando conversaciones con el Banco Mundial sobre la posibilidad de copatrocinar un importante programa de capacitación en población y salud reproductiva. UN ويُجري الصندوق حاليا مباحثات مع البنك الدولي بشأن إمكانية المشاركة في تمويل برنامج رئيسي للتدريب في مجالي السكان والصحة اﻹنجابية.
    En la actualidad el Fondo está aclarando el papel que corresponde a las dependencias orgánicas en el fomento de la capacidad en las organizaciones asociadas en los planos nacional y regional. UN ويقوم الصندوق حاليا بتوضيح أدوار وحدات الصندوق التنظيمية في مجال بناء القدرات في المنظمات الوطنية والإقليمية الشريكة.
    Además, el Fondo está trabajando para prevenir la trata de niñas y mujeres y prestar asistencia a las víctimas de esa trata. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل الصندوق حاليا على منع الاتجار بالفتيات والنساء ومساعدة ضحايا الاتجار.
    En el próximo examen trienal de la supervisión se analizará la eficacia con que el Fondo está aplicando su marco de supervisión " integrado " , la coherencia y especificidad de su asesoramiento sobre políticas y la imparcialidad con que el FMI realiza su labor de supervisión entre sus miembros. UN وستتناول المراجعة المقبلة للرقابة المقررة كل ثلاث سنوات مدى فعالية تنفيذ إطار المراقبة " المتكامل " الجديد؛ وتنظر في مدى اتساق وتركيز ما يسديه الصندوق من مشورة سياساتية؛ وتبحث في ما إذا كان الصندوق يراقب أعضاءه جميعهم على نحو منصف.
    El Fondo está analizando las discrepancias en los informes correspondientes a 2009. UN ويقوم الصندوق بدراسة أوجه التضارب الموجودة في تقارير عام 2009.
    Además, el Fondo está en proceso de reducir las deudas de otros países de África. UN كما أن الصندوق بصدد تخفيف مديونية بلدان أفريقية أخرى.
    El Fondo está fortaleciendo sus asociaciones estratégicas con los países de ingresos medianos y entablando relación con donantes emergentes no tradicionales. UN ويعمل الصندوق حاليا على تعزيز شراكاته الاستراتيجية مع البلدان المتوسطة الدخل والتعامل مع الجهات المانحة الناشئة غير التقليدية.
    El Fondo está asegurando que la rectificación de apertura se registre como una rectificación del saldo inicial en lugar de una rectificación realizada durante el ejercicio. UN ويقوم الصندوق حاليا بكفالة تسجيل التسوية الافتتاحية كتسوية لرصيد افتتاحي بدلا من اعتبارها تسوية خلال السنة.
    18. Además de las actividades operacionales indicadas, el Fondo está estudiando diversas opciones de actividades que se sufragarían con los recursos de la Primera Cuenta. UN ١٨ - باﻹضافة إلى اﻷنشطة التنفيذية المذكورة أعلاه، يقوم الصندوق حاليا بدراسة خيارات شتى ﻷنشطة موارد الحساب اﻷول.
    Con este fin, el Fondo está realizando un examen de la gestión interna de la capacidad de las oficinas exteriores a la luz de la futura descentralización. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يضطلع الصندوق حاليا باستعراض إدارة داخلي لقدرات المكاتب الميدانية، وذلك على ضوء اللامركزية في المستقبل.
    Con este fin, el Fondo está realizando un examen de la gestión interna de la capacidad de las oficinas exteriores a la luz de la futura descentralización. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يضطلع الصندوق حاليا باستعراض إدارة داخلي لقدرات المكاتب الميدانية، وذلك على ضوء اللامركزية في المستقبل.
    Actualmente, el Fondo está revisando sus directrices sobre los servicios de apoyo técnico para que se aproveche de manera exhaustiva a los expertos nacionales. UN ويقوم الصندوق حاليا بتنقيح مبادئه التوجيهية المتعلقة بخدمات الدعم التقني ليكفل استخدام الخبراء الوطنيين إلى أقصى حد ممكن.
    Actualmente, el Fondo está revisando sus directrices sobre los servicios de apoyo técnico para que se aproveche de manera exhaustiva a los expertos nacionales. UN ويقوم الصندوق حاليا بتنقيح مبادئه التوجيهية المتعلقة بخدمات الدعم التقني ليكفل استخدام الخبراء الوطنيين إلى أقصى حد ممكن.
    El Fondo está estudiando el mejor modo de seguir incorporando el tema del envejecimiento en las esfera de la salud reproductiva, las cuestiones relativas al género y las respuestas humanitarias a las situaciones de conflicto. UN وينظر الصندوق حاليا في أفضل الأساليب التي تؤدي إلى المزيد من دمج قضية الشيخوخة ضمن المسارات الرئيسية للاستجابات إزاء حالات الصراع من نواحي الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية والاستجابات الإنسانية.
    Actualmente, el Fondo está apoyando tres becas de investigación en el Instituto Oceanográfico Nacional de la India y, en los dos últimos años, nos ha complacido prestar apoyo a la Academia de Derecho y Política Marítimos de Rodas. UN ويدعم الصندوق حاليا ثلاث زمالات للبحوث في المعهد الوطني لعلوم البحار في الهند، كما قدمنا الدعم بكل سرور إلى أكاديمية رودس لقانون المحيطات والسياسات المتعلقة بها خلال العامين الماضيين.
    Respecto del segundo indicador, actualmente el Fondo está evaluando qué índices de investigaciones independientes podrían utilizarse para calibrar los niveles de riesgo de que se reanude la violencia durante el período de asistencia. UN أما فيما يخص المؤشر الثاني فيعكف الصندوق حاليا على تقييم مؤشرات البحوث المستقلة التي يمكن استخدامها للحكم على تغير مستويات خطر التعرض للانتكاس.
    Para mejorar la aplicación de este aspecto de la política, el Fondo está perfeccionando su sitio web, de manera que todas las oficinas en los países puedan publicar documentación y datos financieros de ámbito nacional. UN ومن أجل تحسين تنفيذ هذا الجانب من السياسة، يقوم الصندوق حاليا بزيادة قدرة موقعه الشبكي لتمكين كل مكتب قطري من نشر الوثائق والبيانات المالية على المستوى القطري.
    El Fondo está perfeccionando sus procedimientos de control interno a fin de garantizar que los fondos para proyectos se desembolsen únicamente cuando se disponga de ellos y las autorizaciones de gastos se ajusten a las disposiciones de los acuerdos celebrados entre el Fondo y los donantes multibilaterales. UN ويقوم الصندوق حاليا بتعزيز إجراءاته في مجال المراقبة الداخلية لضمان أن أموال المشاريع لن تنفق إلا حين تكون تلك اﻷموال متاحة وتكون اﻷذون بتكبد النفقات صادرة وفقا لما تنص عليه الاتفاقات المبرمة بين الصندوق والمانحين المتعددي اﻷطراف.
    El FMI prepara actualmente el examen trienal de la supervisión de 2014 para su presentación al Directorio en septiembre, en el cual se analizará la eficacia con la que el Fondo está aplicando su marco de supervisión " integrado " , la coherencia y especificidad de su asesoramiento sobre políticas, y la imparcialidad con que el FMI realizaba su labor de supervisión entre sus miembros. UN ٥9 - ويعكف الصندوق حاليا على إعداد استعراض عام 2014 من استعراضات المراقبة المقررة كل ثلاث سنوات، المزمع تقديمه في أيلول/سبتمبر 2014 إلى المجلس، وهو الاستعراض الذي سيتناول مدى فعالية تنفيذ الصندوق لإطار عمله بشأن ' ' المراقبة المتكاملة``؛ ومدى اتساق وتركيز ما يسديه الصندوق من مشورة سياساتية؛ وما إذا كان الصندوق يراقب أعضاءه جميعهم على نحو منصف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد