ويكيبيديا

    "fondo fiduciario para el agua" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصندوق الاستئماني للمياه
        
    • للصندوق الاستئماني للمياه
        
    • الصندوق الاستئماني الخاص بالمياه
        
    • لصندوق استئماني للمياه
        
    Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Reuniones de coordinación con las actividades que el Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento lleva a cabo en relación con la mejora de los barrios marginales UN اجتماعات تنسيقية مع أنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية المتصلة بتحسين أحوال الأحياء الفقيرة
    Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه ومرافق الصرف الصحي
    Acogiendo con satisfacción el apoyo brindado hasta el momento al Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento, UN وإذ يرحب بالدعم المقدم حتى الوقت الحاضر للصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح،
    A fin de fortalecer su labor en el ámbito del agua y el saneamiento, ONU-Hábitat ha evolucionado hacia un planteamiento programático que permite que los donantes aporten fondos a un servicio dedicado a un objetivo bien definido y con propósitos claros, el Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento. UN 29 - وقد تحرك الموئل، في دعم عمله في مجال المياه والصرف الصحي، صوب نهج برنامجي يتيح للجهات المانحة التبرع بأموال لمرفق مكرس لغاية محددة بوضوح ولمجموعة واضحة من الأهداف، هو الصندوق الاستئماني الخاص بالمياه والإصحاح.
    La OSSI también realizó una auditoría de las actividades del Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento. UN كما أجرى المكتب مراجعة لأنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية.
    Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Total para el Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento UN المجموع، الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Con ello se dio respuesta a la recomendación que figuraba en la evaluación del Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento realizada en 2011. UN وقد حدث ذلك استجابة للتوصية التي وردت في تقييم الصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي الذي أجري في عام 2011.
    Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Total de contribuciones al Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento UN مجموع التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Los esfuerzos desplegados por ONU-Hábitat con respecto a la puesta en práctica de lo decidido en la Declaración de Johannesburgo también son muy importantes, sobre todo el establecimiento del Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento y la focalización en los más pobres de los pobres. UN كما أن الجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بمتابعة إعلان جوهانسبرغ تظل بدورها موضعاً للترحيب ولا سيما إنشاء الصندوق الاستئماني للمياه ومرافق الصرف الصحي واستهداف أفقر الفقراء.
    Su delegación ha tomado nota con gran interés de la prioridad que se está dando a las peticiones procedentes de África para recurrir al Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento y a la Fundación para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. UN ويلاحظ وفدها مع التقدير أيضاً الأولوية التي ستعطى للطلبات الواردة من أفريقيا بشأن استخدام الصندوق الاستئماني للمياه ومرافق الصرف الصحي ضمن نطاق الموئل ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    El primero de ellos es el Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento, establecido al final de 2002, y se prevé la aplicación de ese enfoque también en otros ámbitos temáticos. UN وكان أول صندوق من هذا النوع الصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي الذي أنشئ في آخر عام 2002، ويخطط لتطبيق هذا النهج في بعض المجالات الأخرى.
    ONU-Hábitat espera que todos los asociados del Programa de Hábitat que estén en condiciones de hacerlo, aporten contribuciones al Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento. UN ويتوقع موئل الأمم المتحدة أن يقوم شركاء برنامج عمل الموئل الذين توجد لديهم القدرة، أن يقدموا مساهماتهم إلي الصندوق الاستئماني للمياه والإصحاح.
    A través de sus programas en África y en Asia, el Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento de ONU-Hábitat es prueba de la asociación de ONU-Hábitat con las instituciones de financiación para el desarrollo y recibe el apoyo de numerosos gobiernos. UN ومن خلال برامجه في أفريقيا وآسيا يوضح الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح التابع لموئل الأمم المتحدة، شراكة موئل الأمم المتحدة مع مؤسسات تمويل التنمية وذلك بدعم العديد من الحكومات.
    En este contexto, se empleará el Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento para influir en los donantes y aumentar la eficacia de sus donaciones y ensayar sobre el terreno los planes de inversiones destinados a la sostenibilidad a largo plazo. UN وفي هذا السياق، سيستخدم الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح في زيادة وتحسين فعالية المعونة المتحصلة من المصادر المانحة واختبار تصميمات الاستثمارات الخاصة بالاستدامة طويلة الأجل ميدانياً.
    Se prevé realizar a principios de 2006 un examen de mediano plazo del Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento. UN ومن المزمع إجراء استعراض منتصف المدة للصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي في أوائل عام 2006.
    Acogiendo con satisfacción el apoyo brindado hasta el momento al Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento, UN وإذ يرحب بالدعم المقدم حتى الوقت الحاضر للصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح،
    Además, con el apoyo del Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento y en consulta con los gobiernos receptores, ONU-Hábitat ha puesto en marcha la Iniciativa de agua y saneamiento en la región del Lago Victoria para satisfacer las necesidades de rehabilitación de la infraestructura hídrica y de saneamiento de las ciudades secundarias situadas alrededor del lago. UN وفضلا عن ذلك، استهل برنامج المستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة، بدعم من الصندوق الاستئماني الخاص بالمياه والإصحاح، وبالتشاور مع الحكومات المضيفة، مبادرة المياه والإصحاح لمنطقة بحيرة فكتوريا لمواجهة احتياجات إصلاح البنية الأساسية للمياه والإصحاح في المدن الثانوية حول البحيرة.
    Acogiendo con beneplácito la creación por la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat de un Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento como mecanismo financiero de apoyo a la creación de entornos propicios para las inversiones en agua y saneamiento que favorezcan a los pobres en las ciudades de los países en desarrollo, UN وإذ ترحب بإنشاء المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة لصندوق استئماني للمياه والصرف الصحي باعتباره آلية تمويل لدعم تهيئة بيئات تمكينية مؤاتية للاستثمار المراعي للفقراء في مجال المياه والصرف الصحي بمدن البلدان النامية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد