Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral | UN | منح الصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral | UN | منح الصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال مركز المراقب في الجمعية العامة |
Tema 156 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral | UN | البند 156 من جدول الأعمال: منح الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador al Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral en la Asamblea General | UN | منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال |
Fondo Internacional para la Rehabilitación de las víctimas | UN | الصندوق الدولي لإعادة تأهيل الضحايا |
El proyecto de instrumento también dispone el establecimiento de un Fondo Internacional para la Rehabilitación de las víctimas. | UN | وينص مشروع الصك أيضاً على إنشاء صندوق دولي لإعادة تأهيل الضحايا. |
En la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de 2002 Kazajstán propuso que se le concediera al Fondo Internacional para la Rehabilitación del mar de Aral la condición de institución de las Naciones Unidas. | UN | وأضافت أن كازاخستان كانت قد اقترحت في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، إعطاء الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال وضع مؤسسة من مؤسسات الأمم المتحدة. |
156. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral. | UN | 156 - منح الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
156. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral | UN | 156 - منح الصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
1. Decide invitar al Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador; | UN | 1 - تقرر دعوة الصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
1. Decide invitar al Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador; | UN | 1 - تقرر دعوة الصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛ |
1. Decide invitar al Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador; | UN | 1 - تقرر دعوة الصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral | UN | الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال |
Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral | UN | الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال |
Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral | UN | الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال |
Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral | UN | الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال |
Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral | UN | الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال |
Tema 156 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral (continuación) | UN | البند 156 من جدول الأعمال: منح الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال مركز المراقب لدى الجمعية العامة (تابع) |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral | UN | منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال |
Fondo Internacional para la Rehabilitación de las víctimas | UN | الصندوق الدولي لإعادة تأهيل الضحايا |
En el proyecto de convención también se preveía el establecimiento de un Fondo Internacional para la Rehabilitación de las víctimas y el establecimiento de un comité para la regulación, el seguimiento y la supervisión de las empresas militares y de seguridad privadas y el correspondiente registro internacional. | UN | وينص مشروع الاتفاقية أيضاً على إنشاء صندوق دولي لإعادة تأهيل الضحايا ولجنة لتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة والسجل الدولي المتعلق بها، ومراقبة كل ذلك ورصده. |