ويكيبيديا

    "fondo o programa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صندوق أو برنامج
        
    • الصندوق أو البرنامج
        
    • الصناديق أو البرامج
        
    • لمختلف الصناديق والبرامج
        
    • لصندوق أو برنامج
        
    • للصندوق أو البرنامج
        
    • صناديق أو برامج
        
    La OSSI está en vías de firmar un memorando de entendimiento con el jefe de cada fondo o programa. UN ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في سبيل وضع مذكرة تفاهم بينه وبين رؤساء كل صندوق أو برنامج.
    En general, no se considera necesario que cada fondo o programa establezca una dependencia de vigilancia. UN وعموما، ليس من الضروري أن يكون لكل صندوق أو برنامج تنظيمي وحدة رصد خاصة به.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ofrece asimismo su asistencia en caso de que algún fondo o programa decidiera no establecer su propia función de inspección. UN ويقدم مكتب المراقبــــة الداخلية أيضا مساعدته إذا ما قرر أي صندوق أو برنامج عــــدم إنشاء مهمة تفتيش خاصة به.
    El funcionario deberá enviar un ejemplar de la carta al jefe ejecutivo de su departamento, oficina, fondo o programa: UN وعلى الموظف أن يقدم نسخة من هذا الكتاب إلى الرئيس التنفيذي للإدارة أو المكتب أو الصندوق أو البرنامج الذي يعمل فيه.
    El funcionario deberá enviar un ejemplar de la carta al jefe ejecutivo de su departamento, oficina, fondo o programa. UN وعلى الموظف أن يقدم نسخة من هذا الكتاب إلى الرئيس التنفيذي للإدارة أو المكتب أو الصندوق أو البرنامج الذي يعمل فيه.
    El auxiliar de seguridad local es contratado a nivel nacional por el Departamento de Seguridad, un organismo, fondo o programa o las misiones dirigidas o apoyadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 25 - تقوم إدارة شؤون السلامة والأمن أو الوكالات أو الصناديق أو البرامج أو البعثات التي تقودها أو تدعمها إدارة عمليات حفظ السلام بتعيين المساعدين الأمنيين المحليين على الصعيد القطري.
    En general, no se considera necesario que cada fondo o programa establezca una dependencia de vigilancia. UN وعموما، ليس من الضروري أن يكون لكل صندوق أو برنامج تنظيمي وحدة رصد خاصة به.
    La Oficina ofrece asimismo su asistencia en caso de que algún fondo o programa decidiera no establecer su propia función de inspección. UN ويقدم المكتب أيضا مساعدته إذا قرر أي صندوق أو برنامج عدم إنشاء مهمة تفتيش خاصة به.
    Para cada secretaría del programa se ha designado una organización, fondo o programa de las Naciones Unidas, por ejemplo, el UNICEF para el sector de la educación y la OMS para la salud. UN وتم تعيين مؤسسة أو صندوق أو برنامج من مؤسسات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة لكل أمانة من أمانات البرنامج؛ فعينت اليونيسيف مثلا لقطاع التعليم، ومنظمة الصحة العالمية لقطاع الصحة.
    Esto puede aplicarse a cualquier fondo o programa respaldado predominantemente por financiación voluntaria. UN وقد يصدق ذلك على أي صندوق أو برنامج يطغى على دعمه التمويل الطوعي.
    En este momento ninguna institución, organismo especializado, fondo o programa puede sentirse excluido por el proceso de reforma, que es tan perceptible en la periferia como en el centro del sistema. UN ففي الوقت الحاضر، لا يسع أي جهاز أو وكالة متخصصة أو صندوق أو برنامج الادعاء بعدم التأثر بعملية اﻹصلاح التي تتجلى معالمها في أقصى أطراف المنظومة بقدر تجليها في صميمها.
    Aún más, incluso en los casos en que se determinara que existe tal autoridad, la decisión de aplicar o no dichas recomendaciones antes de que las propuestas sean examinadas por la Asamblea General es prerrogativa de cada fondo o programa operacional. UN وفضلا عن ذلك، فإنه حتى إذا ثبت وجود مثل هذه السلطات، فإن اتخاذ قرار بشأن المضي في تنفيذ هذه التوصيات قبل نظر الجمعية العامة في المقترحات الخاصة بها هو أمر منوط بكل صندوق أو برنامج تنفيذي.
    El cuadro incluye los funcionarios titulares de nombramientos sujetos a distribución geográfica, los que ocupan puestos que requieren conocimientos lingüísticos especiales y aquellos cuyo nombramiento está limitado a la prestación de servicios en una oficina, misión, fondo o programa determinados. UN ويضم هذا الجدول الموظفين المعينين في تعيينات خاضعة للتوزيع الجغرافي، فضلا عن الموظفين في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة، والموظفين في تعيينات تقتصر على أداء خدمة لمكتب أو بعثة أو صندوق أو برنامج معين.
    Simplemente no era viable añadir una evaluación común para los países y un Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo a los distintos procesos de elaboración de programas de cada fondo o programa. UN فإضافة تقييم قطري مشترك وإطار مساعدة إنمائية لﻷمم المتحدة إلى فرادى عمليات التنمية البرنامجية لكل صندوق أو برنامج هي ببساطة أمر غير عملي.
    En los casos en los que la Oficina ha prestado asistencia para llevar a cabo investigaciones a fondos y programas con administración separada, esos servicios han sido solicitados y aprobados expresamente por el director del fondo o programa en cuestión. UN وفي الحالات التي يكون المكتب قد قدم فيها المساعدة في مجال التحقيق إلى الصناديق والبرامج التي تدار بصورة مستقلة، يكون رئيس الصندوق أو البرنامج المعني هو الذي طلب تلك الخدمات ووافق عليها صراحة.
    Señaló además que la preparación de un informe sobre cuestiones de supervisión por parte de la OSSI, según se indica en la recomendación 7 del informe, constituiría una duplicación, ya que bastaría que el fondo o programa presentase un informe anual sobre supervisión. UN وأضاف أن قيام مكتب المراقبة الداخلية بإعداد تقرير عن موضوعات المراقبة، حسبما يرد في التوصية ٧ من مشروع التقرير، ينطوي على ازدواجية، ﻷن التقرير السنوي الذي يعده الصندوق أو البرنامج عن المراقبة كاف.
    Señaló además que la preparación de un informe sobre cuestiones de supervisión por parte de la OSSI, según se indica en la recomendación 7 del informe, constituiría una duplicación, ya que bastaría que el fondo o programa presentase un informe anual sobre supervisión. UN وأضاف أن قيام مكتب المراقبة الداخلية بإعداد تقرير عن موضوعات المراقبة، حسبما يرد في التوصية ٧ من مشروع التقرير، ينطوي على ازدواجية، ﻷن التقرير السنوي الذي يعده الصندوق أو البرنامج عن المراقبة كاف.
    a) Las causas que se le hayan transferido de una Junta Mixta de Apelación o un Comité Mixto de Disciplina establecido por las Naciones Unidas o de otro órgano similar establecido por un fondo o programa administrado separadamente; UN (أ) القضايا المنقولة إليها من أحد مجالس الطعون المشتركة أو إحدى اللجان التأديبية المشتركة التي أنشأتها الأمم المتحدة، أو من هيئة أخرى مماثلة منشأة من جانب أحد الصناديق أو البرامج الخاضعة لإدارة مستقلة؛
    a) Las causas que se le hayan transferido de una junta mixta de apelación o un comité mixto de disciplina establecido por las Naciones Unidas o de otro órgano similar establecido por un fondo o programa administrado separadamente; UN (أ) القضايا المنقولة إليها من أحد مجالس الطعون المشتركة أو إحدى اللجان التأديبية المشتركة التي أنشأتها الأمم المتحدة أو من هيئة أخرى مماثلة منشأة من جانب أحد الصناديق أو البرامج الخاضعة لإدارة مستقلة؛
    A fin de proporcionar una cobertura más eficaz, el fondo o programa en cuestión debe asignar recursos al presupuesto de la Sección de Investigaciones. UN وسعيا إلى تقديم تغطية أنجع، ينبغي لمختلف الصناديق والبرامج أن تخصص موارد لميزانية قسم التحقيقات.
    El Secretario General indica que los funcionarios pedirían directamente al Secretario General o al jefe ejecutivo de un fondo o programa administrado por separado la evaluación de la decisión administrativa impugnada y que se facilitaría una respuesta fundamentada en un plazo de 45 días. UN ويشير الأمين العام إلى أن الموظفين يلتمسون مباشرة من الأمين العام أو الرئيس التنفيذي لصندوق أو برنامج يدار إدارة مستقلة إجراء تقييم للقرار الإداري محل الاعتراض، وإلى أن ردا معلَّلا يقدم في غضون 45 يوما.
    Los representantes de cada fondo o programa participante se ocuparon de gestionar el proceso de aprobación en sus propias organizaciones. UN وكان كل ممثل للصندوق أو البرنامج المساهم مسؤولاً عن إدارة عملية الموافقة كل ضمن مؤسسته.
    Con ese criterio se equipararían más estrechamente las condiciones de servicio de los diferentes grupos de funcionarios que prestaran servicio en un lugar determinado, ya fuera en una misión de mantenimiento de la paz o en un organismo, fondo o programa de las Naciones Unidas. UN فنهج كهذا يجعل ظروف خدمة مختلف المجموعات من الموظفين العاملين في مكان ما منسجمة بشكل وثيق، إما مع بعثة لحفظ السلام أو مع أحد صناديق أو برامج أو وكالات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد