ويكيبيديا

    "fondo para imprevistos a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صندوق طوارئ
        
    • صندوق للطوارئ
        
    • صندوق الطوارئ في
        
    21. Se recordará que, con arreglo al procedimiento establecido por la Asamblea General en su resolución 41/213, todos los bienios se establece un fondo para imprevistos a fin de tener en cuenta los gastos adicionales no previstos en el presupuesto por programas. UN ٢١ - تجدر اﻹشارة الى أنه بموجب اﻹجراء الذي أرسته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣، يجري إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية غير المتكفل بها في الميزانية البرنامجية.
    131. Se recordará que, conforme a los procedimientos establecidos por la Asamblea General en su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, todos los bienios se establece un fondo para imprevistos a fin de sufragar gastos adicionales derivados de mandatos legislativos que no se hayan previsto en el proyecto de presupuesto por programas. UN ١٣١ - تجدر اﻹشارة إلى أنه بموجب الاجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، ينشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية الناجمة عن أسانيد تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    132. De conformidad con el procedimiento aprobado por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, en cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de cubrir los gastos adicionales que surjan como resultado de mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN ١٣٢ - بموجب اﻹجراء الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ والقرار ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، ينشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية الناشئة عن الولايات التشريعية غير المنصوص عليها في الميزانية البرنامجية.
    Otro asunto de interés para el Tribunal es el establecimiento de un fondo para imprevistos, a fin de atender las causas incoadas ante el Tribunal en el próximo ejercicio presupuestario. UN كما يتمثل أحد الشواغل في توفر صندوق للطوارئ لتناول القضايا التي تقدم الى المحكمة خلال الفترة المالية المقبلة. ٢ - المكتبة
    Sin embargo, en relación con el proyecto de crear un fondo para imprevistos a fin de cubrir una posible insuficiencia de las contribuciones voluntarias a la Misión, la Secretaría debería explicar si se ha empleado esa práctica en otras misiones de mantenimiento de la paz o si es un concepto nuevo que se presenta a la Asamblea para su examen. UN ولكـن ينبغـي للأمانة العامة، فيما يتعلق بمقترح إنشاء صندوق للطوارئ لتغطية أي عجز في التبرعات المقدمة للبعثة، أن توضح مـا إذا كانت هذه الممارسة قد اتـُّـبعـت بالنسبة لبعثات أخرى أم أن الأمر يتعلق بمفهوم جديد مطـروح لكي تنظر فيه الجمعية العامة.
    En este caso, se pediría a las Partes que hicieran contribuciones al fondo para imprevistos a comienzos del bienio, para garantizar la disponibilidad inmediata de los recursos en situaciones de riesgo. UN ووفقاً لهذا الخيار، سيطلب من الأطراف المساهمة في صندوق الطوارئ في بداية فترة السنتين بغية ضمان توفر الموارد على الفور في حالات الخطر.
    48. De conformidad con el procedimiento aprobado por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, en cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de cubrir los gastos adicionales que surjan como resultado de mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN ٨٤- وفقا لﻹجراء الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراريها ١٤/٣١٢ المؤرخ في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ و٢٤/١١٢ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١، ينشأ صندوق طوارئ كل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    Se recordará que, con arreglo al procedimiento establecido por la Asamblea General en su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, se establece respecto de cada bienio un fondo para imprevistos a fin de dar cabida a los gastos adicionales derivados de mandatos legislativos no previstos en el presupuesto por programas ni en el proyecto de presupuesto por programas. UN 7 - ويُذكر أنه، وفقا للإجراءات التي أنشأتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر، يُنشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب نفقات إضافية تنشأ عن ولايات تشريعية لم تدرج لها مخصصات في الميزانية البرنامجية المعتمدة أو المقترحة.
    Cabe recordar que, con arreglo al procedimiento establecido por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213 y 42/211 para cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de poder sufragar los gastos adicionales derivados de mandatos legislativos que no estén previstos en el presupuesto por programas. UN 16 - تجدر الإشارة إلى أنه، بموجب الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريـها 41/213 و42/211، ينشأ لكل فترة سنتيـن صندوق طوارئ لتغطية النفقات الإضافية المترتبـة على ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    Cabe recordar que, con arreglo a los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213 y 42/211, para cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de sufragar los gastos adicionales derivados de los mandatos legislativos no incluidos en el presupuesto por programas. UN 8 - ومن الجدير بالذكر أنه بموجب الإجراءات التي سنتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 سيلزم إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لكي يستوعب النفقات الإضافية الناشئة عن ولايات تشريعية غير منصوص عليها في الميزانية البرنامجية.
    Cabe recordar que, con arreglo a los procedimientos aprobados por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213 y 42/211, para cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de cubrir los gastos adicionales derivados de mandatos legislativos no previstos en el presupuesto por programas. UN 21 - تجدر بالإشارة أنه، بموجب الإجراء المنصوص عليه في قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211، أنشئ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن الولايات القانونية التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    Cabe recordar que, con arreglo a los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213 y 42/211, para cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de sufragar los gastos adicionales derivados de mandatos legislativos para los que no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN 22 - تجدر بالإشارة أنه، بموجب الإجراء المنصوص عليه في قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211، أنشئ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن الولايات القانونية التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    Cabe recordar que, con arreglo al procedimiento establecido por la Asamblea General en las resoluciones 41/213 y 42/211, para cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de sufragar los gastos adicionales derivados de mandatos legislativos para los que no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN 14 - تجدر الإشارة إلى أنه وفقا للإجراء الذي وضعته الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، يُنشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لتغطية النفقات الإضافية المترتبة على ولايات تشريعية لم ترصد لها مخصصات في الميزانية البرنامجية المعتمدة أو المقترحة.
    Se recordará que, con arreglo a los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213 y 42/211, para cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de poder sufragar los gastos adicionales derivados de mandatos legislativos para los que no se han previsto fondos en el presupuesto por programas. UN 15 - وتجدر الإشارة إلى أنه، بمقتضى الإجراء الذي حددته الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، يُنشأ صندوق طوارئ لكل فترة من فترات السنتين لتغطية النفقات الإضافية الناجمة عن الولايات التشريعية غير المنصوص عليها في الميزانية البرنامجية.
    De acuerdo con la resolución 41/213 de la Asamblea General, se estableció respecto de cada bienio un fondo para imprevistos a fin de dar cabida a los gastos adicionales derivados de mandatos legislativos no previstos en el presupuesto por programas ni en el proyecto de presupuesto por programas. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 41/213، أنشئ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الإضافية التي تنشأ عن الولايات التشريعية التي لم تُدرج لها مخصصات في الميزانية البرنامجية المعتمدة أو المقترحة.
    Se recordará que, de conformidad con los procedimientos establecidos por la Asamblea General en su resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, para cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de sufragar los gastos adicionales derivados de mandatos legislativos no previstos en el presupuesto por programas. UN 12 - تجدر الإشارة إلى أنه تم بموجب الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريـها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 1987 إنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتيـن لتغطية النفقات الإضافية المترتبـة على الولايات التشريعية غير المشمولة بالميزانية البرنامجية.
    Cabe recordar que, de conformidad con los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213 y 42/211, para cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de sufragar los gastos adicionales derivados de mandatos legislativos para los que no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN 16 - وتجدر الإشارة إلى أنه، بموجب الإجراءات التي أرستها الجمعية العامة بقراريها 41/213 و 42/211، يتم إنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لتوفير إنفاق إضافي ينشأ عن ولايات تشريعية لا يرد بشأنها نص في الميزانية البرنامجية.
    Cabe recordar que, con arreglo a los procedimientos creados por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213 y 42/211, para cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de poder sufragar los gastos adicionales derivados de los mandatos legislativos previstos que no se hayan incluido en el presupuesto por programas. UN 31 - تجدر الإشارة إلى أنه أنشئ بموجب الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريـها 41/213 و 42/211، صندوق للطوارئ لكل فترة سنتيـن لتغطية النفقات الإضافية المترتبـة على الولايات التشريعية غير المشمولة بالميزانية البرنامجية.
    Cabe recordar que, con arreglo al procedimiento establecido por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, para cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de sufragar los gastos adicionales derivados de mandatos legislativos para los que no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN 15 - تجدر الإشارة إلى أنه بموجب الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريـها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، يجري إنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتيـن لتغطية النفقات الإضافية المترتبـة على الولايات التشريعية غير المشمولة بالميزانية البرنامجية.
    Cabe recordar que, de conformidad con el procedimiento establecido por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de cubrir los gastos adicionales derivados de los mandatos legislativos no previstos en el presupuesto por programas. UN 27 - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريـها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، تقضي بإنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتيـن لتغطية النفقات الإضافية المترتبـة على الولايات التشريعية غير المشمولة بالميزانية البرنامجية.
    En este caso, se pediría a las Partes que hicieran contribuciones al fondo para imprevistos a comienzos del bienio, para garantizar la disponibilidad inmediata de recursos en situaciones de riesgo, y la utilización de dichos recursos sería examinada en cada período de sesiones sucesivo de la CP. UN ووفقاً لهذا الخيار، يطلب إلى الأطراف المساهَمة في صندوق الطوارئ في بداية فترة السنتين بغية ضمان توافر الموارد على الفور في حالات الخطر، كما يُستعرض استخدام تلك الموارد في كل دورة تالية من دورات مؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد