ويكيبيديا

    "fondo pma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صندوق أقل البلدان نمواً
        
    • الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً
        
    Se celebró una reunión inmediatamente antes del OSE 22 a fin de facilitar las negociaciones sobre el Fondo PMA. UN وعقد اجتماع قبل الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ لتيسير المفاوضات بشأن صندوق أقل البلدان نمواً.
    Ese programa podría estar respaldado por recursos financieros del Fondo PMA o por contribuciones voluntarias. UN ويمكن دعم هذا البرنامج بتمويل من صندوق أقل البلدان نمواً أو من التبرعات.
    Se estaba tratando de solucionar estos problemas mediante un proyecto del PNA financiado con cargo al Fondo PMA. UN وتعالج هذه القضايا في مشروع برنامج العمل الوطني للتكيف الذي يدعمه صندوق أقل البلدان نمواً.
    Se convino en establecer los plazos y la base para examinar los progresos del Fondo PMA. UN وتم الاتفاق على خط زمني وأساسي لاستعراض التقدم المحرز في صندوق أقل البلدان نمواً.
    38. La orientación impartida por la Conferencia de las Partes sobre el Fondo PMA figura en las decisiones 7/CP.7, 8/CP.8, 6/CP.9 y 3/CP.11. UN 38- ترد توجيهات مؤتمر الأطراف بشأن صندوق أقل البلدان نمواً في المقررات 7/م أ-7 و8/م أ-8 و6/م أ-9 و3/م أ-11.
    En la sección A del capítulo III figura más información sobre el apoyo prestado a sectores concretos en el marco del Fondo PMA. UN ويرد في الفرع ألف من الفصل ثالثاً أدناه مزيد من التفاصيل عن الدعم المخصص لقطاعات محددة في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    Si se aprueban todos esos proyectos, se habrán asignado 32,68 millones de dólares del Fondo PMA. UN وإذا اعتُمدت جميع هذه المشاريع، فسيكون صندوق أقل البلدان نمواً قد خصص لها 32.68 مليون دولار.
    Hasta la fecha, el GEPMA ha tramitado y aprobado 15 proyectos de ejecución para su financiación con cargo al Fondo PMA. UN وحتى الوقت الحاضر، جهز مرفق البيئة العالمية 15 مشروع تنفيذ ووافق على تمويلها عن طريق صندوق أقل البلدان نمواً.
    iii) El número de proyectos que una Parte puede presentar al Fondo PMA para su financiación; UN `3` عدد المشاريع التي يمكن للطرف أن يقدمها إلى صندوق أقل البلدان نمواً للحصول على التمويل؛
    Los talleres de formación se organizaron en estrecha colaboración con el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y se financiaron con cargo al Fondo PMA. UN وجرت حلقات العمل التدريبية في إطار تعاون وثيق مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومُوّلت من صندوق أقل البلدان نمواً.
    Después de los talleres, los participantes dijeron que entendían mucho mejor la cofinanciación dentro del Fondo PMA. UN وفي نهاية حلقة العمل، ذكر المشاركون أنه قد أصبح لديهم فكرة أوضح عن التمويل المشترك في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    84. La gran mayoría de las Partes desea que se mantenga el Fondo PMA. UN 84- وترغب الأغلبية العظمى من الأطراف في استمرار صندوق أقل البلدان نمواً.
    El enfoque programático respecto de la aplicación de los PNA en el marco del Fondo PMA es paralelo al actual enfoque programático del FMAM en el marco de su Fondo Fiduciario. UN والنهج البرنامجي لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في إطار صندوق أقل البلدان نمواً متوائم مع النهج البرنامجي الحالي لمرفق البيئة العالمية في إطار الصندوق الاستئماني للمرفق.
    Asimismo, el representante del FMAM facilitó información sobre el principio de los costos adicionales aplicado por el Fondo PMA. UN وعلاوة على ذلك، قدم ممثل المرفق معلومات عن مبدأ التكاليف الإضافية على النحو المطبق في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    Preparar un documento sobre las formas de crear secretarías nacionales para el cambio climático y respaldarlas con recursos del Fondo PMA (segundo año). UN :: إعداد ورقة خيارات تتعلق بكيفية إنشاء ودعم الأمانات الوطنية المعنية بتغير المناخ في إطار صندوق أقل البلدان نمواً
    Destacó los problemas con que había tropezado al brindar apoyo a los proyectos del Fondo PMA, a saber: UN وسلطت الضوء على التحديات التالية التي تكتنف دعم مشاريع صندوق أقل البلدان نمواً:
    c) Garantice la separación del Fondo PMA de otros fondos cuyo funcionamiento se haya encargado a la entidad; UN (ج) ضمان فصل صندوق أقل البلدان نمواً عن الصناديق الأخرى المعهود بها إلى الكيان التشغيلي؛
    En su decisión 27/CP.7, la CP dio orientaciones a la entidad acerca del funcionamiento del Fondo PMA. UN وقدم مؤتمر الأطراف الإرشادات من خلال المقرر 27/م أ-7، إلى الكيان المذكور فيما يتعلق بتشغيل صندوق أقل البلدان نمواً.
    50. Medidas: Tal vez el Órgano Subsidiario de Ejecución desee elaborar nuevas orientaciones sobre el funcionamiento del Fondo PMA. UN 50- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في وضع المزيد من الإرشادات بشأن تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً.
    30. El Fondo PMA y el FECC dependen de las contribuciones voluntarias de los donantes. UN 30- ويعتمد صندوق أقل البلدان نمواً والصندوق الخاص لتغير المناخ كلاهما على مساهمات المانحين.
    Varias Partes subrayaron las dificultades que entrañaba el acceso al Fondo PMA para actividades relacionadas con el artículo 6. UN وأكد عدد من الأطراف الصعوبات التي تكتنف الوصول إلى الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد