ويكيبيديا

    "fondo también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصندوق أيضا
        
    • الصندوق كذلك
        
    • الصندوق أيضاً
        
    • أيضا الصندوق
        
    • للصندوق أيضا
        
    • للصندوق أيضاً
        
    • المؤسسة أيضا
        
    • صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا
        
    • كما أن الصندوق
        
    El Fondo también ha devengado 400.000 dólares en ingresos en concepto de intereses. UN وحقق الصندوق أيضا مبلغ ٠,٤ من ملايين الدولارات من إيرادات الفائدة.
    El Fondo también envió a más de 60 defensores de los derechos de la mujer a la Conferencia. UN وجاء الصندوق أيضا بما يزيد على ٦٠ مدافعا من المدافعين عن حقوق المرأة الى المؤتمر.
    El Fondo también ayudaría a crear precintos electorales y a respaldar el trabajo de quienes supervisan las elecciones. UN وستستخدم أموال الصندوق أيضا للمساعدة على تحديد الدوائر الانتخابية وأماكن الاقتراع ودعم أعمال مراقبي الانتخابات.
    El Fondo también ofrece capacitación permanente en línea a todos sus funcionarios. UN ويقدم الصندوق أيضا بصفة مستمرة تدريبا على الشبكة لكل الموظفين.
    El Fondo también está participando en actividades interinstitucionales a fin de promover un enfoque programático de esa índole en otros países. UN ويشارك الصندوق كذلك في الجهود المشتركة بين المنظمات تعزيزا لﻷخذ بنهج برنامجي من هذا القبيل في بلدان أخرى.
    El Fondo también efectúa pagos de subsidios a los hemofílicos infectados por el VIH. UN ويقدم هذا الصندوق أيضاً مدفوعات على سبيل الهبة لمن أصيبوا بعدوى فيروس نقص المناعة البشري عن نقل طريق الدم.
    El Fondo también había continuado promoviendo la coordinación y la colaboración en la planificación y los programas demográficos. UN وواصل الصندوق أيضا تعزيزه للتنسيق والتعاون بين برامج التخطيط السكاني.
    El Fondo también distribuyó periódicamente información y materiales sobre el SIDA entre todas sus oficinas exteriores. UN وعمم الصندوق أيضا بشكل منتظم على جميع مكاتبه الميدانية معلومات بشأن مواد متعلقة باﻹيدز.
    El Fondo también debe prestar asistencia, y ayuda humanitaria, jurídica y financiera a los particulares cuyos derechos humanos han sido gravemente violados como consecuencia de las formas contemporáneas de la esclavitud. UN وينبغي أن يقدم الصندوق أيضا المساعدة والعون اﻹنساني والقانوني والمالي إلى اﻷفراد الذين تكون حقوق اﻹنسان الخاصة بهم قد انتهكت انتهاكا جسيما نتيجة ﻷشكال الرق المعاصرة.
    El Fondo también prestará apoyo para la gestión de logística apropiada y el fortalecimiento de la infraestructura. UN وسيقدم الصندوق أيضا دعما لادارة السوقيات المناسبة وتعزيز الهياكل اﻷساسية.
    El Fondo también ayudaba a los países proporcionando información y capacitación en adquisición y gestión logística de los anticonceptivos. UN ويساعد الصندوق أيضا البلدان بتوفير المعلومات والتدريب على شراء وسائل منع الحمل واﻹدارة السوقية لها.
    El Fondo también ayudaba a los países proporcionando información y capacitación en adquisición y gestión logística de los anticonceptivos. UN ويساعد الصندوق أيضا البلدان بتوفير المعلومات والتدريب على شراء وسائل منع الحمل واﻹدارة السوقية لها.
    La administración de este Fondo también estará a cargo de la OEA y el Brasil ha anunciado una contribución inicial de 800.000 dólares. UN وسيدير هذا الصندوق أيضا منظمة البلدان اﻷمريكية، وأعلنت البرازيل عن تبرع أولي قدره ٠٠٠ ٨٠٠ دولار.
    El Fondo también brindaría apoyo a mejorar la capacidad técnica para la programación descentralizada. UN وسيساعد الصندوق أيضا في تعزيز القدرة التقنية على تنفيذ أنشطة البرنامج على المستويات غير المركزية.
    El Fondo también proponía la redistribución de los recursos dentro de las diferentes esferas del programa, de modo de responder al cambio en las circunstancias. UN ويقترح الصندوق أيضا إعادة توزيع اﻷموال بين مختلف مجالات البرنامج مراعاة للتغيرات في الظروف.
    El Fondo también cooperaría con la Autoridad Palestina en la ejecución de actividades de promoción relativas a cuestiones de género. UN وسيتعاون الصندوق أيضا مع السلطة الفلسطينية في أنشطة الدعوة وتناول مسائل المساواة بين الجنسين.
    El Fondo también intensifica su colaboración con las organizaciones no gubernamentales. UN ويعكف الصندوق أيضا على تعزيز تعاونه مع المنظمات غير الحكومية.
    El Fondo también procurará que los indicadores estadísticos de las condiciones financieras y económicas se publiquen con mayor regularidad y rapidez. UN وسيشجع الصندوق أيضا على إصدار مؤشرات احصائية لﻷوضاع المالية والاقتصادية بانتظام وبمزيد من السرعة.
    El Fondo también ha tratado de afianzar la capacidad de gestión de las oficinas exteriores mediante capacitación, transferencias de personal y contratación de personal. UN وقد سعى الصندوق كذلك إلى تعزيز القدرة الادارية للمكاتب الميدانية من خلال التدريب وعمليات نقل الموظفين وتدبير الموظفين.
    El Fondo también ha ayudado a preparar cuatro folletos y una guía para profesores con elementos de salud reproductiva, género y población para la educación de adultos. UN وساعد الصندوق أيضاً على إعداد خمسة كتيبات ودليل للمدرس حول مفاهيم الصحة الإنجابية ونوع الجنس والسكان، لتعليم الكبار.
    El Fondo también ha colaborado estrechamente en el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, que está en curso en Viet Nam. UN وتعاون أيضا الصندوق على نحو وثيق في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية الجارية في فييت نام.
    Algunas delegaciones advirtieron que el Fondo también tenía que cumplir un papel importante en el debate sobre la estructura normativa de los criterios multilaterales. UN وأشارت وفود عديدة إلى أن للصندوق أيضا دورا هاما يؤديه في المناقشات المتعلقة بالسياسة العامة للنهج القطاعية الشاملة.
    El Fondo también prevé la participación voluntaria. UN وتوجد للصندوق أيضاً أحكام تنظم العضوية الطوعية.
    El Fondo también constituye un puente para el empleo y el desarrollo económico, así como por la enseñanza terciaria académica. UN وتوفر المؤسسة أيضا جسرا للوصول إلى فرص العمالة والتنمية الاقتصادية والتعليم العالي الرسمي.
    El Fondo también defendió la participación de las mujeres rurales en la adopción de decisiones en el seno de la familia y la comunidad. UN ودعا صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا إلى إشراك المرأة الريفية في صنع القرارات على الصعيد الأسري والمجتمعي.
    El Fondo también está examinando la inclusión de estos bienes en los estados financieros. UN كما أن الصندوق يراجع عرضـه للمعدات غير المستهلكة في البيان المالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد