ويكيبيديا

    "fondos en cuentas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأموال المودعة في الحسابات
        
    • أموال في حسابات
        
    • الأموال المودعة في حسابات
        
    • الأموال في حسابات
        
    • الأموال المتروكة في الحسابات
        
    • التي تدرها اﻷموال المستثمرة والحسابات
        
    • في ودائع
        
    1. fondos en cuentas bancarias en el Iraq 154 - 158 178 UN 1- الأموال المودعة في الحسابات المصرفية في العراق 154-158 168
    C. Pérdida de fondos depositados en el Iraq: fondos en cuentas bancarias UN جيم - الخسارة المتعلقة بالأموال المخلفة في العراق: الأموال المودعة في الحسابات المصرفية
    1. fondos en cuentas bancarias 135 - 139 140 UN 1- الأموال المودعة في الحسابات المصرفية بالعراق 135-139 169
    :: En 2011, no se han adoptado decisiones que autoricen a entidades serbias para depositar fondos en cuentas bancarias establecidas en la Jamahiriya Árabe Libia. UN :: وفي عام 2011، لم يتخذ أي قرار يمكّن الكيانات الصربية من إيداع أموال في حسابات مصرفية في الجماهيرية العربية الليبية.
    i) El efectivo o numerario y los depósitos a plazos presentan los fondos en cuentas a la vista y en depósitos bancarios que devengan intereses; UN ' 1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات مصرفية تحت الطلب وودائع مصرفية بفائدة؛
    El Ministerio de Relaciones Exteriores deposita los fondos en cuentas bancarias designadas del Banco de Vivienda y Comercio de Eritrea. UN ثم تودِع وزارة الخارجية تلك الأموال في حسابات مصرفية معينة في بنك الإسكان والتجارة الإريتري.
    1. fondos en cuentas bancarias 142 - 147 54 UN 1- الأموال المتروكة في الحسابات المصرفية في العراق 142-147 52
    vi) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses e ingresos de inversiones de fondos en cuentas bancarias y depósitos a plazo. UN ' ٦ ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع ﻷجل.
    1. fondos en cuentas bancarias UN 1- الأموال المودعة في الحسابات المصرفية بالعراق
    1. fondos en cuentas bancarias 135 - 139 86 UN 1- الأموال المودعة في الحسابات المصرفية بالعراق 135-139 99
    1. fondos en cuentas bancarias UN 1- الأموال المودعة في الحسابات المصرفية بالعراق
    1. fondos en cuentas bancarias 135 - 139 94 UN 1- الأموال المودعة في الحسابات المصرفية في العراق 135-139 105
    1. fondos en cuentas bancarias UN 1- الأموال المودعة في الحسابات المصرفية بالعراق
    233. Si se aplica el criterio adoptado con respecto a la pérdida de fondos en cuentas bancarias, que se expone en los párrafos 130 a 135 del Resumen, el Grupo no recomienda ninguna indemnización. UN 233- وتطبيقا للنهج المتبع فيما يتعلق بخسارة الأموال المودعة في الحسابات المصرفية، وهو النهج المحدد في الفقرات من 130 إلى 135 من الموجز، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض.
    En virtud del criterio adoptado en relación con la pérdida de fondos en cuentas bancarias, expuesto en los párrafos 135 a 139 del Resumen, el Grupo no recomienda ninguna indemnización. UN وتطبيقاً للنهج المتبع فيما يتعلق بخسارة الأموال المودعة في الحسابات المصرفية، على النحو المنصوص عليه في الفقرات 135 إلى 139 من الموجز، يوصي الفريق بعدم دفع التعويض.
    1. fondos en cuentas bancarias 135 - 139 153 UN 1- الأموال المودعة في الحسابات المصرفية في العراق 135-139 182
    La repatriación de los fondos y la posibilidad de mantener fondos en cuentas extraterritoriales son importantes para facilitar esta forma de financiación; UN ويعد استرجاع اﻷموال الى الوطن والقدرة على حيازة أموال في حسابات لا إقليمية هامين في تسهيل هذا الشكل من التمويل؛
    G. Pérdida de fondos en cuentas bancarias 158 - 160 46 UN زاي- فقدان أموال في حسابات مصرفية 158-160 42
    i) El efectivo o numerario y los depósitos a plazos presentan los fondos en cuentas a la vista y en depósitos bancarios que devengan intereses; UN ' 1` إن النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات مصرفية تحت الطلب وودائع مصرفية بفائدة؛
    i) El efectivo o numerario y los depósitos a plazos presentan los fondos en cuentas a la vista y en depósitos bancarios que devengan intereses; UN ' 1` إن النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات مصرفية تحت الطلب وودائع مصرفية بفائدة؛
    Los tratos comerciales amparados por patentes o confidenciales ofrecen medios para agrupar fondos en cuentas que, a su vez, podrían ayudar a avanzar programas prohibidos u ocultar ingresos provenientes de transferencias relacionadas con armas o la proliferación. UN وتتيح المعاملات التجارية الاحتكارية و/أو السرية سبلا لتجميع الأموال في حسابات يمكن أن تساعد بدورها على تعزيز برامج محظورة أو إخفاء الإيرادات المتأتية من التحويلات المتصلة بالأسلحة أو بانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    1. fondos en cuentas bancarias UN 1- الأموال المتروكة في الحسابات المصرفية في العراق
    vii) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses e ingresos de inversiones de fondos en cuentas bancarias y depósitos a plazo; UN ' ٧ ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع ﻷجل؛
    La Junta opinó que debería ser posible obtener algunos intereses sobre esos saldos excedentes, ya sea mediante la negociación de un arreglo conveniente con dichos bancos o mediante la inversión de esos fondos en cuentas de depósito a corto plazo en otras partes. UN وكان من رأي المجلس أنه ينبغي أن تتاح فرصة الحصول على بعض الفائدة على هذه اﻷرصدة الفائضة، سواء من خلال التفاوض بشأن إبرام اتفاق مناسب مع هذه المصارف، أو بالاستثمار في ودائع قصيرة اﻷجل في مصارف أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد