ويكيبيديا

    "fondos para financiar la participación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أموال لتمويل مشاركة
        
    Se han asignado fondos para financiar la participación de cuatro participantes procedentes de países en desarrollo y países con economías en transición como parte de las consultas oficiosas sobre el incumplimiento del Protocolo de Montreal, que, según se prevé, se celebrarán en Nairobi. UN خصصت أموال لتمويل مشاركة أربعة مشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كجزء من المشاورات غير النظامية بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال المفترض أن تعقد في نيروبي.
    Se han asignado fondos para financiar la participación de cuatro representantes de países en desarrollo y países con economías en transición como parte de las consultas oficiosas sobre el incumplimiento del Protocolo de Montreal, que se supone tendrán lugar en Nairobi. UN خصصت أموال لتمويل مشاركة أربعة مشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كجزء من المشاورات غير النظامية بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال المفترض أن تعقد في نيروبي.
    Se han asignado fondos para financiar la participación de cuatro representantes de países en desarrollo y países con economías en transición como parte de las consultas oficiosas sobre el incumplimiento del Protocolo de Montreal, que se supone tendrán lugar en Nairobi. UN خصصت أموال لتمويل مشاركة أربعة مشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كجزء من المشاورات غير النظامية بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال المفترض أن تعقد في نيروبي.
    Se han asignado fondos para financiar la participación de dos representantes de países en desarrollo y países con economías en transición como parte de las consultas oficiosas sobre cuestiones críticas relacionadas con el Protocolo de Montreal, que se supone tendrán lugar en Nairobi. UN خصصت أموال لتمويل مشاركة مشاركين اثنين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كجزء من المشاورات غير النظامية بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال المفترض أن تعقد في نيروبي.
    Se han asignado fondos para financiar la participación de dos representantes de países en desarrollo y países con economías en transición a las consultas oficiosas que se celebrarán en 2012 y 2013 sobre temas de importancia vital relacionados con el Protocolo de Montreal. UN تم تخصيص أموال لتمويل مشاركة مشاركيْن من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في المشاورات غير الرسمية في عامي 2012 و2013 حول قضايا حرجة ذات صلة ببروتوكول مونتريال.
    Se ha asignado fondos para financiar la participación de dos representantes de países en desarrollo y países con economías en transición como parte de las consultas oficiosas sobre temas de importancia vital relacionados con el Protocolo de Montreal, que presumiblemente se celebrarán en Nairobi. UN خصصت أموال لتمويل مشاركة مشاركين اثنين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كجزء من المشاورات غير الرسمية بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال التي من المفترض أن تعقد في نيروبي.
    Se han asignado fondos para financiar la participación de dos representantes de países en desarrollo y países de economía en transición como parte de las consultas oficiosas de 2008 y 2009 sobre temas de importancia vital relacionados con el Protocolo de Montreal, que presumiblemente se celebrarán en Nairobi. UN خصصت أموال لتمويل مشاركة مشاركين اثنين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كجزء من المشاورات غير الرسمية في 2008 و2009 بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة ببروتوكول مونتريال التي من المتوقع أن تعقد في نيروبي.
    Se han asignado fondos para financiar la participación de dos representantes de países en desarrollo y países con economías en transición como parte de las consultas oficiosas de 2008 y 2009 sobre temas de importancia vital relacionados con el Protocolo de Montreal, que, según se prevé, se celebrarán en Nairobi. UN خصصت أموال لتمويل مشاركة مشاركين اثنين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كجزء من المشاورات غير الرسمية التي تعقد في نيروبي في 2008 و2009 بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة ببروتوكول مونتريال.
    Se han asignado fondos para financiar la participación de dos representantes de países en desarrollo y países de economía en transición como parte de las consultas oficiosas de 2009 y 2010 sobre temas de importancia vital relacionados con el Protocolo de Montreal, que presumiblemente se celebrarán en Nairobi. UN خصصت أموال لتمويل مشاركة مشاركين اثنين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كجزء من المشاورات غير الرسمية التي تعقد في نيروبي في 2009 و2010 بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة ببروتوكول مونتريال.
    Se han asignado fondos para financiar la participación de dos representantes de países en desarrollo y países con economías en transición en las consultas oficiosas de 2010 y 2011 sobre temas de importancia vital relacionados con el Protocolo de Montreal. UN خصصت أموال لتمويل مشاركة مشاركين إثنين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كجزء من المشاورات غير الرسمية في 2010 و2011 بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة ببروتوكول مونتريال التي من المتوقع أن تعقد في نيروبي.
    Se han asignado fondos para financiar la participación de dos participantes de países en desarrollo y países con economías en transición como parte de las consultas oficiosas que se celebrarán en 2010 y 2011 sobre asuntos críticos relacionados con el Protocolo de Montreal, que previsiblemente se celebrará en Nairobi. UN خصصت أموال لتمويل مشاركة مشاركين اثنين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية كجزء من المشاورات غير الرسمية التي تعقد في عامي 2010 و2011 بشأن القضايا المهمة جداً المتعلقة ببروتوكول مونتريال، التي من المتوقع أن تعقد في نيروبي.
    Se han asignado fondos para financiar la participación de dos representantes de países en desarrollo y países con economías en transición en las consultas oficiosas de 2010 y 2011 sobre temas de importancia vital relacionados con el Protocolo de Montreal. UN خصصت أموال لتمويل مشاركة مشاركين اثنين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في المشاورات غير الرسمية في 2010 و2011 بشأن القضايا الهامة المتعلقة ببروتوكول مونتريال التي من المتوقع أن تعقد في نيروبي.
    Se han asignado fondos para financiar la participación de dos representantes de países en desarrollo y países con economías en transición a las consultas oficiosas que se celebrarán en 2012 y 2013 sobre temas de importancia vital relacionados con el Protocolo de Montreal. UN خصصت أموال لتمويل مشاركة مشاركين اثنين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في المشاورات غير الرسمية في 2012 و2013 بشأن القضايا الهامة المتعلقة ببروتوكول مونتريال التي من المتوقع أن تعقد في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد