ويكيبيديا

    "fondos para personal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أموال المساعدة
        
    • اعتمادات المساعدة
        
    • تمويل المساعدة
        
    • أموال مساعدة
        
    • تمويل الوظائف
        
    Las actividades de seguimiento en 1995 se están realizando con la utilización de fondos para personal supernumerario en general; UN ويجري الاضطلاع بالمتابعة في عام ١٩٩٥ باستخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة؛
    Las actividades de seguimiento en 1995 se están realizando con la utilización de fondos para personal supernumerario en general; UN ويجري الاضطلاع بالمتابعة في عام ١٩٩٥ باستخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة؛
    Además, se han utilizado fondos para personal temporario general para contratar dos oficiales jurídicos a fin de poner al día el trabajo atrasado. UN واستُعملت أموال المساعدة المؤقتة العامة أيضا لتعيين موظفين اثنين للشؤون القانونية لإنجاز العمل المتراكم.
    b Cinco de estos puestos se sufragaban antes con fondos para personal temporario general. UN (ب) تغيّر مصدر تمويل خمس من هذه الوظائف من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة.
    b) Personal contratado con cargo a fondos para personal temporario general; UN (ب) الموظفون المعينون في وظائف تموَّل من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة؛
    La Comisión duda de que esos expertos puedan contratarse a corto plazo con cargo a los fondos para personal temporario general; no se ha proporcionado información sobre cómo se asignarían esos recursos en 1998. UN وشككت اللجنة في إمكانية الحصول على هذه الخبرة على أساس مؤقت بالاعتماد على تمويل المساعدة المؤقتة العامة؛ ولم تقدم أي معلومات عن كيفية تخصيص هذه الموارد في عام ١٩٩٨.
    En la recomendación 9 de su informe, la OSSI propuso seguir tratando de aumentar la capacidad de la secretaría de la Junta Mixta de Apelación de Nueva York con fondos para personal temporario con el fin de eliminar el trabajo acumulado y añadir un puesto del cuadro orgánico de categoría P-3, para evitar que se vuelva a acumular el trabajo. UN 39 - أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التوصية 9 من تقريره بمواصلة الجهود المبذولة حاليا من أجل توفير قدرات إضافية في أمانة مجلس الطعون المشترك في نيويورك باستعمال أموال مساعدة مؤقتة من أجل تدارك العمل المتراكم، والنظر في إضافة وظيفة من الفئة الفنية برتبة ف-3، من أجل تفادي تراكم العمل مرة أخرى.
    En respuesta a su solicitud, se informó a la Comisión Consultiva que esos puestos representaban conversiones con cargo a los fondos para personal temporario. UN وعند استعلام اللجنة الاستشارية، علمت أن هذه الوظائف تمثل تحويلات من أموال المساعدة المؤقتة.
    A este respecto, la Comisión Consultiva tomó nota de determinados casos en que los fondos para personal supernumerario general se utilizaban para financiar puestos de manera permanente. UN وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة الاستشارية علما بحالات كان يجري فيها استخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة لتمويل وظائف على أساس مستمر.
    El grueso de los fondos para personal supernumerario se asignarían inicialmente a la oficina de Ginebra a fin de prestar asistencia en el nuevo cálculo de la mayoría de las prestaciones. UN وسوف يخصص الجزء اﻷكبر من أموال المساعدة المؤقتة، مبدئيا، لمكتب جنيف للمساعدة في تجهيز معظم عمليات إعادة حساب الاستحقاقات.
    Se informó a la Comisión de que algunos de los funcionarios que ocupaban esos puestos eran contratados a plazo fijo, ya sea intermitentemente o en forma continua, con interrupciones cortas en sus contratos en cumplimiento de las directrices para la contratación de personal supernumerario financiado con fondos para personal temporario general. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن بعض الوظفين في هذه المناصب يُستخدمون على أساس مدة محددة، إما بشكل متقطع أو بشكل مستمر مع فترات انقطاع قصيرة في عقودهم كي تتفق مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعيين الموظفين المؤقتين الذين تمول وظائفهم من أموال المساعدة المؤقتة العامة.
    Además, se añadió que, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 de la misma resolución, un puesto de asesor especial del Secretario General se seguía financiando con fondos para personal temporario general de la cuenta de apoyo. UN وأُضيف، علاوة على ذلك، أن منصب مستشار خاص لﻷمين العام ما برح يمول من أموال المساعدة المؤقتة العامة بموجب حساب الدعم، وذلك وفقا للفقرة ١٤ من القرار اﻵنف الذكر.
    A ese respecto, la Comisión Consultiva tomó nota de determinados casos en que los fondos para personal temporario general se utilizaban para financiar puestos de manera permanente, como se muestra a continuación: UN وفي هذا الصدد أحاطت اللجنة الاستشارية علما بحالات كان يجري فيها استخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة لتمويل وظائف على أساس مستمر، ومن ذلك مثلا:
    Otro factor que complica el problema es que los puestos o los fondos para personal temporario financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz son únicamente para períodos breves, por lo que resulta extremadamente difícil atraer a buenos especialistas en adquisiciones. UN ومما يزيد المشكلة تعقيدا أن وظائف أو أموال المساعدة المؤقتة المقدمة من خلال حساب دعم عمليات حفظ السلام لا تتاح إلا على أساس قصير اﻷجل.
    Se informó a la Comisión de que algunos de los funcionarios que ocupaban esos puestos eran contratados a plazo fijo, ya sea intermitentemente o en forma continua, con interrupciones cortas en sus contratos en cumplimiento de las directrices para la contratación de personal supernumerario financiado con fondos para personal temporario general. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن بعض الموظفين في هذه المناصب يُستخدمون على أساس مدة محددة، إما بشكل متقطع أو بشكل مستمر مع فترات انقطاع قصيرة في عقودهم كي تتفق مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعيين الموظفين المؤقتين الذين تمول وظائفهم من أموال المساعدة المؤقتة العامة.
    b) Personal contratado con cargo a fondos para personal temporario general; UN (ب) الموظفون المعينون في وظائف تموَّل من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة؛
    b) Personal contratado con cargo a fondos para personal temporario general; UN (ب) الموظفون المعينون في وظائف تموَّل من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة؛
    b) Personal contratado con cargo a fondos para personal temporario general; UN (ب) والموظفون المعينون في وظائف تموَّل من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة؛
    b) Personal contratado con cargo a fondos para personal temporario general; UN (ب) الموظفون المعيّنون في وظائف تموَّل من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة؛
    Con ello, el personal de la secretaría se eleva en total a 42 personas (sin incluir los funcionarios contratados con cargo a los fondos para personal temporario). UN وبهذا يصل عدد موظفي الأمانة الإجمالي إلى 42 موظفاً (ولا يشمل هذا العدد الموظفين المعينين بموجب تمويل المساعدة المؤقتة).
    En estos momentos, el puesto se financia con cargo a los fondos para personal temporario general y complementa la capacidad existente, que consiste actualmente en dos oficiales médicos (1 P-5 y 1 P4). UN وتوفر الوظيفة حاليا في إطار تمويل المساعدة المؤقتة العامة وتُكمِّل القدرة القائمة، التي تتألف حاليا من طبيبين (1 ف-5، و 1 ف-4).
    Recomendación 9 (AH2004/512/09): Seguir tratando de aumentar la capacidad de la secretaría de la Junta Mixta de Apelación de Nueva York con fondos para personal temporario con el fin de eliminar el trabajo acumulado y estudiar la posibilidad de añadir un puesto del cuadro orgánico de categoría P-3, lo que aumentaría la plantilla a un total de cuatro funcionarios, para evitar que se vuelva a acumular el trabajo. UN التوصية 9 (AH2004/512/09): مواصلة الجهود المبذولة حاليا من أجل توفير قدرات إضافية في أمانة مجلس الطعون المشترك في نيويورك باستعمال أموال مساعدة مؤقتة من أجل تدارك العمل المتراكم، والنظر في إضافة وظيفة من الفئة الفنية برتبة ف - 3، بحيث يصير مجموع عدد الموظفين أربعة، من أجل تفادي تراكم العمل مرة أخرى.
    Desde septiembre de 2007 los tres puestos temporarios de la Dependencia de Gestión de la Continuidad de las Operaciones (1 P-5, 1 P-4 y 1 SG) se han financiado con cargo a los fondos para personal temporario general. UN 51 - يجرى تمويل الوظائف المؤقتة الثلاث في وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال (1 ف-5 و 1 ف-4 و 1 من فئة الخدمات العامة) من خلال المساعدة المؤقتة العامة منذ أيلول/سبتمبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد