fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales | UN | الأموال الواردة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات |
iii) fondos recibidos en virtud de acuerdos entre organizaciones. | UN | ' 3` الأموال الواردة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات. |
fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
fondos recibidos en virtud de acuerdos entre organismos | UN | مخصصات من صناديق أخرى |
iv) Los fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales están constituidos por los fondos proporcionados por otros organismos de las Naciones Unidas en apoyo a los programas del Instituto y las asignaciones de fondos para los proyectos o programas que el Instituto administra en nombre de esos organismos. | UN | ' 4`تمثل الإيرادات الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات إيرادات واردة من منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة دعما لبرامج المعهد ومخصصات لتمويل المشاريع والبرامج التي يديرها المعهد نيابة عنها. |
fondos recibidos en 1999 | UN | الأموال المتلقاة خلال عام 1999 |
fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales | UN | الأموال المحصلة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات |
fondos recibidos en el marco de acuerdos interinstitucionales | UN | الأموال المستلمة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات |
Durante el bienio, el total de gastos incurridos en actividades de proyectos concretos ascendió a 7,3 millones de dólares, que se sufragaron con fondos recibidos en 1997. | UN | وخلال فترة السنتين، بلغت جملة الإنفاق على أنشطة المشاريع الخاصة 7.3 مليون دولار، باستخدام أموال وردت في عام 1997. |
En el párrafo 51, ONU-Hábitat aceptó la recomendación de la Junta de que se asegurara de que los fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales se derivaran directamente del libro mayor. | UN | الفقرة 51، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يكفل أن يكون مبلغ الأموال التي ترد في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مستمداً مباشرة من دفتر الأستاذ العام. |
fondos recibidos en aplicación de acuerdos entre organizaciones | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
fondos recibidos en el marco de acuerdos interinstitucionales | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
fondos recibidos en el marco de acuerdos interinstitucionales | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales | UN | الأموال الواردة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات |
fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
fondos recibidos en 2000 | UN | الأموال الواردة في عام 2000 |
fondos recibidos en 2000 | UN | الأموال الواردة في عام 2000 |
fondos recibidos en virtud de acuerdos entre organismos | UN | مخصصات من صناديق أخرى |
iv) Los fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales están constituidos por los ingresos proporcionados por otros organismos de las Naciones Unidas en apoyo a los programas del Instituto y las asignaciones de fondos para los proyectos o programas que el Instituto administra en nombre de esos organismos. | UN | ' 4` تمثل الإيرادات الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات إيرادات واردة من منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة دعما لبرامج المعهد ومخصصات لتمويل المشاريع والبرامج التي يديرها المعهد نيابة عنها. |
fondos recibidos en 2001 | UN | الأموال المتلقاة خلال عام 2001 |
b) Los fondos recibidos en el marco del Fondo de Donaciones para Fines Especiales se destinan a proyectos específicos y se les imputan algunos gastos de administración. | UN | (ب) تخصص الأموال المحصلة في إطار صندوق المنح المحددة لأغراض خاصة لمشاريع محددة وتُحمل بعض التكاليف الإدارية. |
fondos recibidos en el marco de acuerdos interinstitucionales | UN | الأموال المستلمة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات |
Durante el bienio, el total de gastos incurridos en actividades de proyectos concretos ascendió a 1,7 millones de dólares, que se sufragaron con fondos recibidos en 1997. | UN | وخلال فترة السنتين، بلغت جملة الإنفاق على أنشطة مشاريع محددة في إطار نداء لبنان 1.7 مليون دولار، باستخدام أموال وردت في عام 1997. |
En el párrafo 51, el ONU-Hábitat aceptó la recomendación de la Junta de que se asegurara de que los fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales se derivaran directamente del libro mayor. | UN | 727 - في الفقرة 51، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس له بأن يكفل أن يكون مبلغ الأموال التي ترد في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مستمدا مباشرة من دفتر الأستاذ العام. |