ويكيبيديا

    "fondos temáticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمويل المواضيعي
        
    • الصناديق المواضيعية
        
    • صناديق مواضيعية
        
    • الأموال المواضيعية
        
    • تمويل مواضيعي
        
    • للتمويل المواضيعي
        
    • بالتمويل التخصصي
        
    • التبرعات المواضيعية
        
    • أموالا مواضيعية
        
    • أموال مواضيعية
        
    • لتمويل مواضيع
        
    • للصناديق المواضيعية
        
    • بالتمويل المواضيعي
        
    • والصناديق المواضيعية
        
    Varias delegaciones también estuvieron de acuerdo con la necesidad de promover las contribuciones básicas y dijeron que los fondos temáticos eran la segunda mejor opción para el UNICEF. UN ووافقت عدة وفود أيضا على ضرورة تعزيز التبرعات الأساسية، وقالت إن التمويل المواضيعي هو أفضل طريقة لتمويل اليونيسيف.
    Merecen especial atención los progresos realizados en el ámbito de los fondos temáticos. UN ومما تجدر ملاحظته بوجه خاص التطورات في مجال التمويل المواضيعي.
    Casi todos los organismos de desarrollo de las Naciones Unidas han adoptado ya diversos tipos de fondos temáticos. UN وأصبحت جميع كيانات الأمم المتحدة الإنمائية تقريبا تعتمد الآن أنواعا مختلفة من الصناديق المواضيعية.
    Con respecto a los mecanismos de financiación, indicó que los Estados miembros tal vez deseen considerar la posibilidad de establecer fondos temáticos individuales. UN وفيما يتعلق بترتيبات التمويل، فقد تود الدول الأعضاء النظر في إنشاء صناديق مواضيعية وحيدة.
    Con los fondos temáticos, el UNICEF puede captar y retener a personal de gran valía ofreciéndole cierta seguridad en el empleo. UN وبفضل الأموال المواضيعية تستطيع اليونيسيف اجتذاب موظفين ذوي كفاءات عالية واستبقائهم من خلال توفير قدر من الأمن الوظيفي.
    Varias delegaciones también estuvieron de acuerdo con la necesidad de promover las contribuciones básicas y dijeron que los fondos temáticos eran la segunda mejor opción para el UNICEF. UN ووافقت عدة وفود أيضا على ضرورة تعزيز التبرعات الأساسية، وقالت إن التمويل المواضيعي هو أفضل طريقة لتمويل اليونيسيف.
    Porcentaje de las contribuciones ordinarias y las contribuciones de emergencia a otros recursos que corresponden a fondos temáticos UN النسبة المئوية التي يمثلها التمويل المواضيعي من الموارد الأخرى العادية والموارد الأخرى لحالات الطوارئ.
    La estabilidad de la cuantía total y el aumento proporcional de los fondos temáticos en relación con los fondos de la categoría de otros recursos ha sido un indicador del éxito. UN والزيادة المطردة في التمويل المواضيعي من ناحية مجموع المبالغ ونسبتها لغيرها هي مؤشر نجاح.
    Esa esfera de interés cuenta con una amplia base programática, lo que puede plantear más problemas a los donantes para conceder fondos temáticos en esa categoría. UN ويحظى مجال التركيز هذا بقاعدة برنامجية واسعة، الأمر الذي قد يزيد من صعوبة قيام الجهات المانحة بتقديم التمويل المواضيعي في هذه الفئة.
    fondos temáticos para respuesta humanitaria, 2003-2007 UN التمويل المواضيعي للاستجابة الإنسانية، 2003-2007
    fondos temáticos para intervenciones no humanitarias, 2003-2007 UN التمويل المواضيعي للأنشطة غير الإنسانية، 2003-2007
    Subrayaron que los fondos temáticos no debían considerarse una alternativa a los recursos básicos sino a los recursos complementarios. UN وشددت على أن الصناديق المواضيعية يجب ألا تعتبر بديلاً للموارد الأساسية، بل للموارد غير الأساسية.
    Sin embargo, no era la intención del UNFPA promover la proliferación de fondos temáticos. UN ولكن الصندوق لا يخطط للشروع في انتشار الصناديق المواضيعية.
    :: fondos temáticos y mecanismos de financiación específicos de un organismo. UN :: الصناديق المواضيعية ومرافق التمويل الخاصة بكل وكالة على حدة.
    El UNICEF, por ejemplo, ha establecido fondos temáticos para cada una de sus prioridades estratégicas. UN فاليونيسيف، على سبيل المثال، أنشأت صناديق مواضيعية لكل من أولوياتها الاستراتيجية.
    Se propuso que se establecieran fondos temáticos dedicados expresamente a proporcionar financiación previsible a los países menos adelantados. UN واقتُرح إنشاء صناديق مواضيعية مكرسة لتوفير تمويل يمكن التنبؤ به لأقل البلدان نموا.
    El UNICEF también tiene más flexibilidad para utilizar los fondos temáticos según las necesidades de cada esfera del programa. UN ولدى اليونيسيف أيضا قدر أكبر من المرونة في استخدام الأموال المواضيعية حسب الحاجة ضمن مجال البرنامج.
    Por ejemplo, el UNICEF ha recibido una suma total de 1.189 millones de dólares en fondos temáticos desde 2003. UN فقد تلقت اليونيسيف منذ عام 2003، على سبيل المثال، ما مجموعه 189 1 مليون دولار على شكل تمويل مواضيعي.
    Desde 2003, el importe total recibido de los fondos temáticos asciende a 1.189 millones de dólares. UN ومنذ عام 2003، وصلت قيمة المبلغ الإجمالي للتمويل المواضيعي إلى 189 1 مليون دولار.
    El sector público contribuyó con el 76% de los fondos temáticos generales de 2007. UN وساهم القطاع العام بنسبة 76 في المائة من إجمالي التبرعات المواضيعية في عام 2007.
    A fines de septiembre el UNICEF había recibido 160 millones de dólares en fondos temáticos para 2008. UN وحتى نهاية أيلول/سبتمبر، تلقت اليونيسيف أموالا مواضيعية قدرها 160 مليون دولار لعام 2008.
    Por ejemplo, cuando cinco fuertes tifones sacudieron las Filipinas en un plazo de 10 semanas a finales de 2006, la asignación de los fondos temáticos mundiales permitió proporcionar educación y material para atender a los niños afectados. UN فعندما ضربت خمسة أعاصير قوية الفلبين على مدى 10 أسابيع أواخر عام 2006 مثلا، مكّن تخصيص أموال مواضيعية عالمية من توفير لوازم التعليم والرعاية للأطفال المتضررين.
    Desde la creación de los fondos temáticos en 2003, el UNICEF ha recibido 604 millones de dólares en concepto de fondos temáticos de carácter no humanitario y 774 millones de dólares para fondos temáticos humanitarios. UN ومنذ استحداث مفهوم التبرعات المواضيعية في عام 2003، تلقت اليونيسيف مبلغ 604 ملايين دولار لتمويل مواضيع غير إنسانية ومبلغ 774 مليون دولار لتمويل مواضيع إنسانية.
    En el gráfico III se indican el porcentaje de fondos temáticos destinados a cada esfera prioritaria del plan estratégico de mediano plazo. UN ويوضح الشكل الثالث النسبة المئوية للصناديق المواضيعية بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المخصصة لكل قطاع.
    Las normas y los procedimientos de gestión administrativa y financiera relacionados con los fondos temáticos representan un importante avance hacia un procedimiento de planificación y ejecución más coherente. UN وتمثل قواعد وإجراءات التنظيم الإداري والمالي المتصلة بالتمويل المواضيعي إنجازا هاما نحو تحقيق قدر أكبر من الاتساق في عملية التخطيط والتنفيذ.
    Recursos ordinarios y fondos temáticos mundiales UN الموارد العادية والصناديق المواضيعية العالمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد