ويكيبيديا

    "for development" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أجل التنمية
        
    • الجافة لأغراض التنمية
        
    • مقابل التنمية
        
    Technology acquisition and mastering for Development UN اقتناء التكنولوجيا واستخدامها من أجل التنمية
    UNCTAD XI on site event on competition policy for Development UN تنظيم حدث بشأن سياسة المنافسة من أجل التنمية في موقع الأونكتاد الحادي عشر
    Integrating SMEs in Global Value Chains: Towards Partnership for Development. UN إدماج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل القيمية العالمية: نحو إقامة شراكة من أجل التنمية.
    World Investment Report 2003: FDI Policies for Development: National and International Perspectives, New York and Geneva. UN تقرير الاستثمار العالمي: سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل التنمية: من المنظورين الوطني والدولي، نيويورك وجنيف.
    African Association of Education for Development UN الرابطة الأفريقية للتعليم من أجل التنمية
    African Association of Education for Development UN الرابطة الأفريقية للتعليم من أجل التنمية
    Council on Health Research for Development UN المجلس المعني بالبحوث الصحية من أجل التنمية
    Council on Health Research for Development UN المجلس المعني بالبحوث الصحية من أجل التنمية
    Council on Health Research for Development UN المجلس المعني بالبحوث الصحية من أجل التنمية
    Centro de Programas para la Mujer, Salud y educación, Ribera Occidental (Cooperation for Development) UN مركز برنامج المرأة - الصحة والتعليم، الضفة الغربية )التعاون من أجل التنمية(
    En ese sentido, acogemos con beneplácito la iniciativa " Africa: Partnership for Development " (África: Asociación para el Desarrollo), adoptada en la Cumbre del Grupo de los Siete en Denver, y esperamos que se asigne la debida importancia a su rápida aplicación. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالمبادرة التي اضطلع بها مؤتمر قمة مجموعة الدول السبع، الذي انعقد بدنفر، وهي مبادرة " أفريقيا: شراكة من أجل التنمية " ، ونأمل في إيلاء اﻷهمية لتنفيذ هذه المبادرة على نحو عاجل.
    " When Foreign Investor Pay for Development " , Worldwatch, mayo-junio de 1997 UN " عندما يدفع المستثمرون اﻷجانب من أجل التنمية " ، معهد المراقبة العالمية، أيار/ مايو - حزيران/يونيه ١٩٩٧
    Fue Presidenta de Action for Development (ACFODE) UN الرئيسة السابقة - لمنظمة العمل من أجل التنمية.
    Council on Health Research for Development UN مجلس البحوث الصحية من أجل التنمية
    Service Centre for Development Cooperation UN مركز خدمات التعاون من أجل التنمية
    Synergy for Development and International Partnership UN التعاضد من أجل التنمية والشراكة الدولية
    Synergy for Development and International Partnership UN التعاضد من أجل التنمية والشراكة الدولية
    Goal 8: Develop a global partnership for Development UN الغاية 8 - إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
    577. La African Association of Education for Development centró sus observaciones en los derechos de los trabajadores domésticos, señalando que en el Líbano las mujeres del África Oriental sufren diversas formas de abuso y carecen de protección. UN 577- وركّزت الرابطة الأفريقية للتعليم من أجل التنمية تعليقاتها على حقوق خدم المنازل فقالت إن النساء من بلدان شرق أفريقيا يعانين من أشكال متنوعة من الاعتداءات في لبنان ولا يحظَيْن بأي حماية.
    National Women ' s Studies and Information Center " Partnership for Development " UN المركز الوطني للدراسات والمعلومات الخاصة بالمرأة " الشراكة من أجل التنمية "
    7. Formuló también una declaración el representante del Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en Zonas Áridas (en nombre del Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales y el consorcio Dryland Science for Development). UN 7- كما أدلى ببيان ممثل المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة (باسم الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية واتحاد علم الأراضي الجافة لأغراض التنمية).
    Las necesidades estimadas para viajes de funcionarios en 2004 reflejan una reducción de 40.000 dólares en relación con las estimaciones revisadas de 2003, porque la mayor parte de los viajes sobre el terreno para el proyecto titulado Weapons for Development lessons learned from weapons collection programmes se realizarán en 2003. UN تعكس الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين في عام 2004 نقصانا قدره 000 40 دولار قياسا إلى التقديرات المنقحة لعام 2003 حيث أن معظم الرحلات الميدانية المرتبطة بالمشروع المعنون ``الأسلحة مقابل التنمية: الدروس المستفادة من برامج جمع الأسلحة ' ' تتم في عام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد