ويكيبيديا

    "forma de violencia contra la mujer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أشكال العنف ضد المرأة
        
    • أشكال العنف ضد النساء
        
    • عنفا ضد المرأة
        
    También mencionaba la mutilación genital femenina como una forma de violencia contra la mujer. UN وأورد تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى باعتباره شكلا من أشكال العنف ضد المرأة.
    Medidas adoptadas para erradicar toda forma de violencia contra la mujer y el niño UN التدابير المتخذة للقضاء على أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة والأطفال
    Las prácticas tradicionales deben contemplarse como una clara forma de violencia contra la mujer que no puede pasarse por alto o justificarse por la tradición, la cultura o la aceptación social. UN وينبغي النظر الى الممارسات التقليدية باعتبارها شكلا أكيدا من أشكال العنف ضد المرأة لا يمكن اغفاله أو تبريره بحجة مراعاة التقاليد أو الاعتبارات الثقافية أو الاجتماعية.
    Por todos estos motivos no podemos seguir aceptando la complacencia frente a cualquier forma de violencia contra la mujer y la niña. UN ولهذه الأسباب مجتمعة، لم يعد بوسعنا الاستمرار في قبول التواطؤ إزاء أي من أشكال العنف ضد النساء والفتيات.
    aprobadas por la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995, y en particular la determinación de los gobiernos de prevenir y eliminar toda forma de violencia contra la mujer y la niña, incluso la perpetrada en el curso de conflictos armados, UN ، المعتمدين أثناء المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المعقود في بيجين في الفترة من ٤ إلى ٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، ولا سيما عزم الحكومات على منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليها،
    Ha trabajado activamente para despertar la conciencia respecto del problema de la mutilación genital de las mujeres como una forma de violencia contra la mujer. UN وعملت بنشاط للتوعية بمشكلة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى بوصفه شكلا من أشكال العنف ضد المرأة.
    La Relatora Especial alienta al Gobierno a que adopte todas las medidas necesarias para abolir esta forma de violencia contra la mujer en la familia. UN وتشجع المقررة الخاصة الحكومة على اتخاذ كافة الخطوات اللازمة للقضاء على هذا الشكل من أشكال العنف ضد المرأة.
    El Gobierno no considera la prostitución como tal una forma de violencia contra la mujer. UN والحكومة الهولندية لا تعتبر البغاء في حد ذاته شكلا من أشكال العنف ضد المرأة.
    El Yemen vota a favor del proyecto de resolución con el convencimiento de que el objetivo de la resolución es acabar con una forma de violencia contra la mujer. UN وأوضح أنه، على الرغم من ذلك سيصوت لصالح مشروع القرار انطلاقا من الإيمان بأن هدف القرار هو وضع حد لشكل من أشكال العنف ضد المرأة.
    La denegación de relaciones sexuales a las mujeres menopáusicas se considera una forma de violencia contra la mujer. UN ويعتبر حرمان المرأة التي انقطع طمثها من الدخول في علاقات جنسية شكلا من أشكال العنف ضد المرأة.
    La trata se considera en ese informe como una forma de violencia contra la mujer. UN ويعالَج الاتجار في ذلك التقرير كشكل من أشكال العنف ضد المرأة.
    El UNIFEM ha desempeñado una función rectora dentro del sistema de las Naciones Unidas y en todo el mundo en las actividades para erradicar toda forma de violencia contra la mujer. UN فالصندوق يضطلع في منظومة الأمم المتحدة وفي جميع أنحاء العالم بدور قيادي من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Los malos tratos en el hogar son una forma de violencia contra la mujer que se ejerce en la esfera privada y que en muchos casos no se denuncia. UN ويعتبر سوء المعاملة في المنـزل شكلاً من أشكال العنف ضد المرأة يمارس في مجال خاص ولا يجري الإبلاغ عنه في حالات كثيرة.
    La trata es una forma de violencia contra la mujer que involucra a la familia, la comunidad y el Estado y atraviesa las fronteras internacionales. UN فالاتِّجار شكل من أشكال العنف ضد المرأة له صلة بالأسرة والمجتمع المحلي والدولة، ويعبر الحدود الدولية.
    El engorde se considera en la actualidad una forma de violencia contra la mujer y ya no se practica. UN فالتغذية القسرية أصبحت تعتبر الآن شكلاً من أشكال العنف ضد المرأة ولم تعد تمارس.
    :: Prevenir, sancionar y erradicar toda forma de violencia contra la mujer. UN :: منع أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله.
    102. El principal objetivo de la ley es poner fin a toda tentativa de acoso sexual que constituya una forma de violencia contra la mujer. UN 102- والهدف الرئيسي من هذا القانون هو وضع حد لجميع محاولات التحرش الجنسي التي تشكل شكلاً من أشكال العنف ضد المرأة.
    aprobadas por la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995 y, en particular, la determinación de los gobiernos de prevenir y eliminar toda forma de violencia contra la mujer y la niña, incluso en el curso de conflictos armados, UN " وإذ تشير إلى إعلان)١١٦( ومنهاج عمل بيجين)١١٧( اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: المعقود في بيجين في الفترة من ٤ إلى ٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، وعلى وجه الخصوص تصميم الحكومات على منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، والقضاء عليها،
    Uno de los temas tratados fue la erradicación de todas las formas de violencia contra la mujer y CLEF presentó una declaración sobre los extremismos religiosos como forma de violencia contra la mujer. UN وكان أحد المواضيع " القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء " ، وقدمنا إعلانا شفويا بشأن " أوجه التطرف الديني كشكل من أشكال العنف ضد النساء " .
    El GRETA recalcó la necesidad de abordar la trata de seres humanos como forma de violencia contra la mujer y de tener en cuenta los tipos de explotación basada en el género, así como la situación particular de los niños víctimas de la trata. UN وأكد الفريق على ضرورة مواجهة الاتجار بالبشر باعتباره شكلاً من أشكال العنف ضد النساء ومراعاة أنواع الاستغلال حسب نوع الجنس، وكذلك الوضع الخاص للأطفال ضحايا الاتجار(57).
    El 5 de marzo de 2002, esta subcomisión presentó un informe titulado " El sistema de la prostitución: una forma de violencia contra la mujer " , en el que la prostitución se define como una manifestación de violencia sexista. UN وقدمت هذه اللجنة الفرعية في 5 آذار/ مارس 2002 تقريرا معنونا " نظام الدعارة يمثل عنفا ضد المرأة " يعتبر الدعارة مظهرا للعنف الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد