ويكيبيديا

    "forma que determine la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النحو الذي تحدده الجمعية
        
    • بطريقة تقررها الجمعية العامة
        
    • النحو الذي ستحدده الجمعية
        
    • بطريقة تحددها الجمعية العامة
        
    El programa de trabajo y los mandatos aprobados por los Estados Miembros deben financiarse en la forma que determine la Asamblea General, sobre la base de las propuestas del Secretario General. UN كما أن برنامج العمل والولايات التي وافقت عليها الدول الأعضاء يجب أن تمول على النحو الذي تحدده الجمعية العامة، استناداً إلى مقترحات الأمين العام.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 3.604.500 dólares, así como otros ingresos y ajustes por un total de 13.171.400 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد غير المربوط البالغ 500 604 3 دولار، بالإضافة إلى إيرادات وتسويات أخرى تبلغ 400 171 13 دولار، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 82.200 dólares, así como otros ingresos y ajustes por un total de 1.901.000 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد غير المربوط البالغ 200 82 دولار، بالإضافة إلى إيرادات وتسويات أخرى تبلغ 000 901 1 دولار، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية العامة.
    Por lo tanto, el proyecto de resolución sobre la financiación de la ONUCI deberá acreditar a los Estados Miembros la suma de 57,4 millones de dólares en la forma que determine la Asamblea. UN وبناء على ذلك، سيُبيّن مشروع القرار المتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الرصيد المسجل لحساب الدول الأعضاء والبالغ 57.4 مليون دولار، وذلك بطريقة تقررها الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 358.000 dólares, así como otros ingresos y ajustes por un total de 1.791.400 dólares para el período terminado el 30 de junio de 2006, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General (véase también el párrafo 8 supra). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 000 358 دولار إضافة إلى الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 400 791 1 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2006، وذلك على النحو الذي ستحدده الجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 8 أعلاه).
    Los 2.804.000 dólares restantes del saldo no comprometido deberían acreditarse a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. UN وينبغي أن يقيد ما تبقى من الرصيد غير المربوط، وقدره 000 804 2 دولار، لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة.
    2. Reafirma que el programa de trabajo y los mandatos aprobados por los Estados Miembros deben financiarse de la forma que determine la Asamblea General, sobre la base de propuestas del Secretario General; UN ٢ - تؤكد من جديد أنه يجب تمويل برنامج العمل والولايات اللذين توافق عليهما الدول اﻷعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية العامة، استنادا إلى مقترحات اﻷمين العام؛
    2. Reafirma que el programa de trabajo y los mandatos aprobados por los Estados Miembros deben financiarse en la forma que determine la Asamblea General, sobre la base de las propuestas del Secretario General; UN ٢ - تعيد تأكيد أن برنامج العمل والولايات التي وافقت عليها الدول اﻷعضاء يجب أن تُمول على النحو الذي تحدده الجمعية العامة، استنادا إلى مقترحات اﻷمين العام؛
    2. Reafirma que el programa de trabajo y los mandatos aprobados por los Estados Miembros deben financiarse en la forma que determine la Asamblea General, sobre la base de las propuestas del Secretario General; UN ٢ - تعيد تأكيد أن برنامج العمل والولايات التي وافقت عليها الدول اﻷعضاء يجب أن تُمول على النحو الذي تحدده الجمعية العامة، استنادا إلى مقترحات اﻷمين العام؛
    2. Reafirma que el programa de trabajo y los mandatos aprobados por los Estados Miembros deben financiarse en la forma que determine la Asamblea General, sobre la base de las propuestas del Secretario General; UN ٢ - تعيد تأكيد أن برنامج العمل والولايات التي وافقت عليها الدول اﻷعضاء يجب أن تُمول على النحو الذي تحدده الجمعية العامة، استنادا إلى مقترحات اﻷمين العام؛ ـ
    La Comisión recomienda que el saldo no comprometido de 101.981.500 dólares y otros ingresos/ajustes por valor de 31.456.000 dólares se acrediten a los Estados Miembros de la forma que determine la Asamblea. UN وتوصـي اللـجنة بتقييد الـرصيد غير المربوط البـالغ 500 981 101 دولار، فـضـلا عـن الإيرادات/التسويات الأخـرى الـتي تـبلـغ قيـمتـها 000 456 31 دولار، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 8.600 dólares, y los otros ingresos y ajustes por valor de 1.925.000 dólares, se acrediten a los Estados Miembros de la forma que determine la Asamblea. UN وتوصـي اللـجنة الاستشارية بقيد الـرصيد غير المرتبط به البـالغ 600 8 دولار، فـضـلا عـن الإيرادات/التسويات الأخـرى الـتي تـبلـغ قيـمتـها 000 925 1 دولار، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية.
    En consecuencia, en el proyecto de resolución sobre la financiación de la MINUSTAH se acreditará a los Estados Miembros el saldo no comprometido de 1,8 millones de dólares y otros ingresos por valor de 4,8 millones de dólares en la forma que determine la Asamblea General. UN وبناء على ذلك سوف يبين مشروع القرار المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي ما يقيّد لحساب الدول الأعضاء من الرصيد الحر البالغ 1.8 مليون دولار ومن الإيرادات الأخرى البالغ قدرها 4.8 ملايين دولار، وذلك على النحو الذي تحدده الجمعية العامة.
    En consecuencia, en el proyecto de resolución sobre la financiación de la UNMIS se acreditará a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General una suma neta total de 2,8 millones de dólares, resultante del saldo no comprometido de 3,2 millones de dólares y de la sustracción de pérdidas netas por valor de 0,4 millones de dólares. UN وتبعا لذلك سيجسد مشروع القرار المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان رصيدا دائنا مجموعه 2.8 مليون دولار صافي يقيد لحساب الدول الأعضاء، على النحو الذي تحدده الجمعية العامة، يتألف من رصيد حر قدره 3.2 ملايين دولار، وصافي خسائر قدره 0.4 مليون دولار.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 41.250.700 dólares, así como otros ingresos y ajustes por un total de 28.723.800 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد المتبقي من مبلغ 700 250 41 دولار، وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة قيمتها800 723 28 دولار، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 123.100 dólares y los ingresos y ajustes por valor de 820.400 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المرتبط به وقيمته 100 123 دولار وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى وقيمتها 400 820 دولار لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 2.988.700 dólares, así como otros ingresos y ajustes por valor de 15.038.400 dólares, correspondientes al período que terminó el 30 de junio de 2006 se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea (véase también el párrafo 7 supra). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد غير المربوط البالغ 700 988 2 دولار وإلإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 400 038 15 دولار عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 7 أعلاه).
    Por lo tanto, el proyecto de resolución sobre la financiación de la MONUC deberá acreditar a los Estados Miembros la suma total de 68,8 millones de dólares en la forma que determine la Asamblea. UN وبناء على ذلك، سيُـبين مشروع القرار المتعلق بتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الرصيد المسجل لحساب الدول الأعضاء البالغ مجموعه 68.8 مليون دولار، وذلك بطريقة تقررها الجمعية العامة.
    Por lo tanto, el proyecto de resolución sobre la financiación de la MINURSO deberá acreditar a los Estados Miembros la suma total de 1,5 millones de dólares en la forma que determine la Asamblea. UN وبناء عليه، سيُبين مشروع القرار المتعلق بتمويل " مينورزو " الرصيد المسجل لحساب الدول الأعضاء والبالغ مجموعه 1.5 مليون دولار، وذلك بطريقة تقررها الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 1.038.900 dólares y los ingresos y ajustes por valor de 1.313.200 dólares se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يعاد الرصيد الحر البالغ 900 038 1 دولار، وكذلك الإيرادات/التسويات البالغة 200 313 1 دولار إلى الدول الأعضاء بطريقة تقررها الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 120.117.600 dólares, así como otros ingresos y ajustes que suman 21.402.000 dólares, correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2006, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General (véase también párr. 8 supra). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 700 117 120 دولار، إضافة إلى الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 000 402 21 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي ستحدده الجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 8 أعلاه).
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 10.766.700 dólares y los ingresos y ajustes por valor de 7.245.700 dólares se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقيد الرصيد غير المستخدم البالغ 700 766 10 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات البالغة 700 245 7 دولار، لحساب الدول الأعضاء، بطريقة تحددها الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد