ويكيبيديا

    "formación especializada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التدريب المتخصص
        
    • تدريب متخصص
        
    • تدريبية متخصصة
        
    • تدريبا متخصصا
        
    • التدريب المتخصصين
        
    • التدريب التخصصي
        
    • التدريبية المتخصصة
        
    • للتدريب المتخصص
        
    • تدريباً متخصصاً
        
    • التدريب المتخصصة
        
    • والتدريب المتخصص
        
    • تدريب متخصصة
        
    • تدريب متخصصين
        
    • التدريب المتخصّص
        
    • تدريباً خاصاً
        
    Por desgracia, el Cuerpo tiene algunas carencias graves de equipo que limitan la formación especializada que reciben sus integrantes. UN بيد أن فرقة حماية كوسوفو تعاني من نقص كبير في المعدات، مما يحد من التدريب المتخصص.
    formación especializada en tecnologías de las comunicaciones UN التدريب المتخصص في مجال تكنولوجيات الاتصالات
    Esta propuesta debía comprender también opciones para ofrecer a los examinadores principales una formación especializada. UN وينبغي أن يتضمن هذا الاقتراح أيضاً خيارات لتوفير تدريب متخصص لخبراء الاستعراض الرئيسيين.
    Se ofrecen cursos de formación especializada a algunos miembros del Cuerpo, que sigue haciendo una aportación importante a la reconstrucción de Kosovo. UN وتقدم دروس تدريبية متخصصة إلى عدد من أعضاء الفرقة، وتواصل المنظمة نفسها الإسهام في تعمير كوسوفو بقدر كبير.
    Además de la capacitación básica, todos los miembros del CPK reciben una formación especializada basada en sus responsabilidades funcionales. UN وبالإضافة إلى التدريب الأساسي يتلقى جميع أعضاء الفرقة تدريبا متخصصا على أساس مسؤولياتهم الوظيفية.
    :: La prohibición de impartir enseñanza o formación especializada en ciertas disciplinas a los nacionales de la República Popular Democrática de Corea. UN -منع التدريس أو التدريب المتخصصين لرعايا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في اختصاصات محددة.
    En cierto número de países se habían creado escuelas de capacitación para impartir formación especializada al personal encargado de hacer cumplir la legislación sobre drogas. UN وفي عدد من البلدان، أنشئت مدارس تدريبية لتقديم التدريب التخصصي لموظفي إنفاذ قوانين المخدرات.
    La policía de un país que había proporcionado a sus miembros ocho semanas de formación especializada fue, sin embargo, especialmente eficaz. UN بيد أن أفراد الشرطة القادمين من بلد قام بتوفير ثمانية أسابيع من التدريب المتخصص كانوا على مستوى خاص من الفعالية.
    Convendría tener presente la necesidad de dar formación especializada y por separado a los oficiales del ejército y a los de la policía. UN وينبغي أن يراعي هذا المكتب ضرورة توفير التدريب المتخصص والمتميز لضباط الجيش وضباط الشرطة.
    Gran parte de lo que se acaba de decir acerca de la formación especializada también se aplica a los servicios de asesoramiento. UN كثير مما قيل أعلاه بشأن التدريب المتخصص يمكن قوله أيضاً بشأن الخدمات الاستشارية.
    Ocupación y empleo también significan acceso a una formación especializada, acceso a un empleo y a diversas ocupaciones y condiciones de empleo. UN فالمهنة والاستخدام يقتضيان أيضاً الحصول على التدريب المتخصص وعلى العمل والمهن المختلفة والظروف الملائمة للعمل.
    La Comisión ha preparado una formación especializada relativa al hostigamiento sexual para estos casos precisos. UN كما طوَّرت اللجنة سُبل التدريب المتخصص بشأن التحرش الجنسي من أجل الاستجابة إلى هذه القضايا.
    También se proporcionaría formación especializada al personal de las Naciones Unidas que tenga funciones esenciales durante una pandemia. UN وسيقدم تدريب متخصص أيضا إلى موظفي الأمم المتحدة الذين يؤدون مهام أساسية خلال فترة الوباء.
    formación especializada en tecnologías de las comunicaciones UN تدريب متخصص في مجال تكنولوجيات الاتصالات
    Algunos funcionarios sugirieron que en las delegaciones especializadas en atención a la mujer haya una unidad del Instituto Médico Forense, con formación especializada en casos de violencia contra la mujer. UN واقترح بعض المسؤولين أن تكون هناك وحدة تابعة لمعهد الطب الشرعي، بها تدريب متخصص في مجال معالجة العنف ضد النساء، وتكون ملحقة بأقسام الشرطة النسائية.
    En todos los países examinados se han organizado seminarios de formación especializada en función de la demanda. UN في جميع البلدان المشمولة بالدراسة، يتم تنظيم حلقات تدريبية متخصصة حسب الطلب.
    Un equipo formado por 40 miembros del Batallón ha sido elegido para recibir formación especializada en protección. UN وتم اختيار فريق مؤلف من 40 فردا من الكتيبة وتلقوا تدريبا متخصصا في الحماية.
    De conformidad con la Ley de establecimiento del Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministro de Relaciones Exteriores mantiene un estrecho control sobre cualquier posible impartición de enseñanza o formación especializada a nacionales iraníes en disciplinas que puedan contribuir a las actividades nucleares y de otra índole del Irán mediante la inspección de los visados de entrada en el Japón. UN ويتوخى وزير الخارجية، وفقا للقانون المتعلق بإنشاء وزارة الخارجية، الحذر الشديد إزاء توفير التدريس أو التدريب المتخصصين لمواطنين إيرانيين في تخصصات قد تسهم في أنشطة إيران النووية وأنشطتها الأخرى من خلال تدقيق تأشيرات الدخول إلى اليابان.
    En líneas generales, la finalidad del programa es dar una formación especializada a personas que trabajan en zonas áridas y semiáridas. UN وعموماً، فإن الغرض من هذا البرنامج هو توفير التدريب التخصصي للعاملين في المناطق القاحلة وشبه القاحلة.
    El seminario de formación especializada que más veces se ha organizado ha sido el dedicado a la planificación empresarial. UN وتتعلق الحلقة التدريبية المتخصصة التي تقدم في معظم الأحيان بوضع الخطط التجارية.
    Es asimismo importante una formación especializada en el caso de los representantes legales, tutores, intérpretes y otras personas que se ocupan de los menores separados y no acompañados. UN كما ينبغي إيلاء الأهمية الواجبة للتدريب المتخصص للممثلين القانونيين والأوصياء والمترجمين الشفويين وغيرهم من الأشخاص الذين يتعاملون مع الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين.
    Tan sólo en 2002, esta organización impartió formación especializada a unos 220.000 supervisores de la seguridad en el trabajo, 550.000 gestores de la seguridad en el trabajo y 1.570.000 especialistas de todos los tipos de empresas. UN ففي عام 2002 وحده، وفرت هذه الهيئة تدريباً متخصصاً لنحو 000 220 مشرف على السلامة في العمل، و000 550 مدير معني بالسلامة في العمل، و1.57 مليون متخصص من جميع أنواع المؤسسات.
    La formación especializada para instructores terminaba con una prueba, después de la cual se expedía un certificado con el nombre del participante. UN وتنتهي فترة التدريب المتخصصة للمدربين بإجراء امتحان. وتصدر شهادة تحمل اسم المشترك فيما بعد.
    Algunos programas se destinan a menudo también a las autoridades locales, a las que imparten instrucción y formación especializada. UN وتستهدف بعض البرامج الحكومات المحلية أيضاً كجهات متلقية للتثقيف المركز والتدريب المتخصص.
    La UNODC presta también apoyo a la Comisión para la Erradicación de la Corrupción y otras instituciones impartiendo formación especializada, prestando asistencia en la esfera de la tecnología de la información y facilitando apoyo para la puesta en práctica de la estrategia de lucha contra la corrupción. UN ويدعم المكتب أيضا مفوضية القضاء على الفساد وغيرها من المؤسسات بتنظيم دورات تدريب متخصصة وتقديم مساعدات في مجال تكنولوجيا المعلومات ودعم تنفيذ استراتيجية مكافحة الفساد.
    Además, el Consejo exhortó a todos los Estados a que impidieran que sus nacionales impartiesen enseñanza o formación especializada a nacionales iraníes en disciplinas que contribuyeran a las actividades nucleares de la República Islámica del Irán que fuesen estratégicas desde el punto de vista de la proliferación y al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares. UN وعلاوة على ذلك، أهاب المجلس بجميع الدول أن تمنع تنظيم أي تدريس أو تدريب متخصصين لرعايا إيرانيين في تخصصات من شأنها الإسهام في أنشطة جمهورية إيران الإسلامية الحساسة من حيث الانتشار النووي وتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
    Se destacaron especialmente las medidas legislativas nacionales adoptadas en la región y las iniciativas institucionales y operacionales para proveer una formación especializada en la identificación y el tratamiento adecuado de las víctimas. UN وأشير على وجه الخصوص إلى ما اتخذ من إجراءات تشريعية وطنية في المنطقة وما اتخذ من مبادرات مؤسسية وعملية لتوفير التدريب المتخصّص على كشف الضحايا ومعاملتهم معاملة مناسبة.
    En la actualidad de cada 1.000 trabajadores, 986 tienen formación especializada. UN وهناك حالياً 986 عاملاً من كل 000 1 عامل تلقوا تدريباً خاصاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد