ويكيبيديا

    "formación profesional del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التدريب المهني التابعة
        
    • التدريب المهني في
        
    • التدريب المهني التابع
        
    Más de 2.340 estudiantes participaron en 60 cursos de corta duración dedicados a una amplia gama de especialidades en los centros de formación profesional del OOPS. UN وشارك أكثر من 340 2 من الطلاب في 60 دورة قصيرة تغطي طائفة متنوعة من التخصصات في مراكز التدريب المهني التابعة للأونروا.
    Además, se financió el mejoramiento de los locales y los cursos en varios de los centros de formación profesional del Organismo. UN ووجهت التمويلات الأخرى نحو رفع مستوى المرافق والدورات الدراسية في العديد من مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة.
    Además, se financió la modernización de las instalaciones y los cursos en varios centros de formación profesional del Organismo. UN ووجهت التمويلات الأخرى نحو رفع مستوى المرافق والدورات الدراسية في العديد من مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة.
    Las dificultades financieras también han obstaculizado la modernización del plan de estudios y de la infraestructura de los centros de formación profesional del Organismo, lo que pone en peligro la efectividad de dichos centros de excelencia. UN وأعاقت القيود المالية أيضا تحديث المناهج الدراسية والبنية الأساسية لمراكز التدريب المهني في الوكالة مما يعرض للخطر فعالية هذه الطائفة من مراكز الخبرة الرفيعة.
    Iniciativa en materia de ordenadores y tecnología de la información para modernizar el programa de formación profesional del OOPS, fase III UN مبادرة تكنولوجيا أجهزة الحاسوب والمعلومات لتحسين برنامج التدريب المهني التابع للأونروا، المرحلة الثالثة
    5 profesionales de las Instituciones de formación profesional del Programa Formujer. UN 5 موظفين فنيين من مؤسسات التدريب المهني التابعة لبرنامج المرأة.
    Hay que mencionar en este contexto de los análisis y clasificaciones de puestos de trabajo realizados por la División de Orientación Profesional del Servicio de Empleo, para su utilización por los particulares y por el Departamento de formación profesional del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. UN ويجدر بالذكر في هذا السياق ما تضطلع به شعبة اﻹرشاد المهني التابعة لدائرة العمل من تحليل وتصنيف للوظائف لصالح اﻷفراد وكذلك إدارة التدريب المهني التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Las dificultades financieras también han obstaculizado la modernización del plan de estudios y de la infraestructura de los centros de formación profesional del Organismo, lo que amenaza la eficacia de dichos centros de excelencia. UN وعاقت القيود المالية تحديث المناهج الدراسية والبنية التحتية في مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة، فهددت فعالية مراكز الخبرة الرفيعة هذه.
    En general, los graduados de los centros de formación profesional del OOPS obtienen mejores resultados que los graduados de otros colegios universitarios públicos y privados. UN وبصفة عامة، يحقق خريجو مراكز التدريب المهني التابعة للأونروا نتائج أفضل من تلك المسجلة في باقي الكليات المتوسطة الخاصة والعامة.
    Todos los cambios en los planes de estudios introducidos por las autoridades de los países de acogida fueron adaptados y aplicados en las escuelas y centros de formación profesional del Organismo. UN وقد تمت مواءمة وتنفيذ جميع التغييرات التي أدخلتها السلطات المضيفة على المناهج الدراسية في المدارس ومراكز التدريب المهني التابعة للأونروا.
    Hay unos 7.000 estudiantes regulares inscritos en distintos programas en los 10 centros de formación profesional del OOPS. UN 66 - وثمة نحو 000 7 طالب منتظم ملتحقون بمختلف البرامج في مراكز التدريب المهني التابعة للأونروا البالغ عددها 10 مراكز.
    Para satisfacer las necesidades del mercado laboral a nivel local, las instituciones de formación profesional del OOPS introdujeron cursos nuevos y eliminaron los que habían quedado obsoletos. UN 743 - بغية تلبية متطلبات سوق العمل، أدخلت مؤسسات التدريب المهني التابعة للوكالة مناهج جديدة وألغت مناهج قديمة.
    Entre los 2.531 graduados de los centros de formación profesional del OOPS en 1997/1998, 2.035 (el 80,4%) estaban empleados en 1999. UN ومن بين خريجي 1997/1998 مـن مراكــز التدريب المهني التابعة للوكالة البالغ عددهم 531 2، تم توظيف 035 2 أي 80.4 في المائة في عام 1999.
    Entre los 2.120 graduados de los centros de formación profesional del OOPS en 1998-1999, 1.682, es decir el 79,3%, estaban empleados en 2000. UN وبين خريجي 1998/1999 من مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة البالغ عددهم 120 2، تم توظيف 682 1 أي 79.3 في المائة في عام 2000.
    De los 2.374 graduados de los centros de formación profesional del OOPS en 1999/2000, 1.811, es decir el 76,3%, estaban empleados en 2001. UN وبين خريجي 1999/2000 من مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة البالغ عددهم 374 2، تم توظيف 811 1 أي 76.3 في المائة في عام 2001.
    d ) Representantes de las Instituciones de formación profesional del FORMUJER. UN (د) ممثلو مؤسسات التدريب المهني التابعة لبرنامج المرأة (FORMUJER).
    De los 2.132 titulados de los centros de formación profesional del OOPS en 2000/2001, 1.556, es decir el 73%, estaban empleados en 2002. UN وبين خريجي مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة في سنة 2000/2001 والبالغ عددهم 132 2، تم توظيف 556 1 خريجا أو 73 في المائة في عام 2002.
    Entre los proyectos para mejorar la infraestructura de los servicios estuvieron la reconstrucción de escuelas, la creación de aulas adicionales, la rehabilitación de viviendas, la construcción de centros sanitarios, la mejora de las instalaciones y cursos en diversos centros de formación profesional del Organismo, así como el pavimentado de calles secundarias. UN وتضمنت المشاريع التي ترمي إلى تحسين البنية الأساسية والخدمات إعادة تشييد المدارس وبناء فصول إضافية وإعادة تأهيل المآوى وتشييد مراكز صحية وتحسين المرافق والمناهج الدراسية في عديد من مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة، ورصف الأزقة.
    :: En los programas de formación profesional del centro para niños Don Bosco, en Addis Abeba, participan 90 escuelas agrícolas, que capacitan a jóvenes en tecnología agrícola moderna para mejorar las cosechas, lograr la seguridad alimentaria y generar ingresos UN :: شملت برامج التدريب المهني في مركز بوسكو في أديس أبابا 90 مدرسة زراعية، وتدرب الشباب في مجال تكنولوجيا الزراعة الحديثة لتحسين المحاصيل الزراعية وتحقيق الأمن الغذائي وتوليد الدخل
    También se rediseñó la selección de cursos ofrecidos a fin de tener más en cuenta las necesidades del mercado laboral de los cinco sectores, aprovechar mejor la capacidad de formación profesional del OOPS y prestar apoyo a los proyectos locales de generación de ingresos patrocinados por el Organismo. UN وكان التركيز في اختيار الدورات على احتياجات أسواق العمل في اﻷقاليم الخمسة لعمليات الوكالة، وتحقيق الفائدة القصوى من إمكانات التدريب المهني في اﻷونروا، ودعم المشاريع المحلية لدر الدخل، التي ترعاها الوكالة.
    2.6 Por último, el peticionario se puso en contacto con el Servicio de formación profesional del cantón de Basilea con miras a la obtención de un empleo en la navegación fluvial por el Rin en Basilea, contacto que resultó positivo. UN 2-6 وفي الأخير، اتصل صاحب البلاغ بدائرة التدريب المهني في مقاطعة بازل بغرض إيجاد عمل في مجال الملاحة النهرية على متن السفن التي تجوب نهر الراين في بازل. وكان ذلك الاتصال إيجابياً.
    Las autoridades de Israel, alegando motivos de seguridad, se negaron asimismo a autorizar el ingreso en la Franja de Gaza de equipo encargado por el Organismo para su uso en seminarios del centro de formación profesional del OOPS en Gaza. UN وبحجة الشواغل الأمنية، رفضت السلطات الإسرائيلية أيضا أن تسمح بإدخال معدات إلى قطاع غزة مخصصة لحلقة عمل، كانت قد طلبتها الوكالة لمركز التدريب المهني التابع لها في غزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد